Alina și Nicoleta Lefter vă citesc din „Școala de magie și alte povestiri” de Michael Ende, apărută la Editura Polirom, în colecția Polirom Junior

Video-recomandări de lectură pentru cititorii juniori și nu numai

Autorii Polirom Junior vă citesc din cărțile lor, dar și din poveștile preferate, apărute în colecția noastră dedicată copiilor de toate vîrstele.

Lectura ne apropie, astfel încît vă dorim vizionare, audiție și lectură plăcută! #Polirom25 #Poliromjunior #Staredelectură

Vîrsta recomandată 8+

Cu ilustraţii de Regina Kehn

Traducere din limba germană de Raluca Trușcanu

Cartea poate fi comandată de aici: https://www.polirom.ro/web/polirom/carti/-/carte/7046.

Cine îl cunoaşte pe Michael Ende doar ca autor al Poveştii fără sfîrşit, al lui Momo sau al lui Jim Năsturel va descoperi în volumul Şcoala de magie şi alte povestiri minunate fabule şi poveşti scrise de-a lungul timpului şi adunate într-o carte care se adresează atît copiilor, cît şi adulţilor. Printre altele, cei mici pot descoperi aici secretul Lenei, pot picta alături de Moni o operă de artă sau pot participa la înfruntarea dintre regatul care avea un polonic magic şi cel care avea un bol fermecat. Adulţii sînt purtaţi în lumea teatrului de umbre al Ofeliei, au şansa să-şi regăsească visurile aproape uitate la Şcoala de magie sau pot trăi alături de rinocerul Norbert Ceafăgroasă frămîntările ridicării unui monument în cinstea propriei persoane. Michael Ende spunea că o povestire devine adevărată numai atunci cînd găseşti un anumit ton pentru ea. Cu siguranţă în toate poveştile sale din acest volum marele magician al cuvintelor a găsit tonul potrivit, fie el serios sau plin de umor.

Alina și Nicoleta Lefter vă citesc din Școala de magie și alte povestiri de Michael Ende:

Michael Ende (1929-1995) este unul dintre cei mai populari autori germani de literatură pentru copii. A scris piese de teatru, poezii şi romane fantastice, dintre care multe au fost dramatizate sau ecranizate. Momo (1973; Polirom, 2012, 2016, 2017) a fost distins în 1974 cu Deutscher Jugendliteraturpreis. De acelaşi autor: Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer (1960), Lirum Larum Willi Warum (1978), Die unendliche Geschichte (1979; Povestea fără sfîrșit; Polirom, 2005, 2016), Der Spiegel im Spiegel. Ein Labyrinth (1984), Die Geschichte von der Schüssel und vom Löffel (1990).

Scriitoarea Veronica D. Niculescu le citește copiilor din romanul său, O vară cu Isidor, apărut la Editura Polirom, în colecția Polirom Junior

Video-recomandări de lectură pentru cititorii juniori și nu numai.

Autorii Polirom Junior vă citesc din cărțile lor, dar și din poveștile preferate, apărute în colecția noastră dedicată copiilor de toate vîrstele.

Lectura ne apropie, astfel încît vă dorim vizionare, audiție și lectură plăcută! #Polirom25 #Poliromjunior #Staredelectură

Ediţie ilustrată

Vîrsta recomandată: 10+

O fetiță de 13 ani din București se hotărăște să-l salveze pe condorul Isidor, cel mai bătrîn locatar de la Zoo Băneasa, după ce vede la televizor știrea despre moartea cimpanzeului, veteranul de pînă atunci al grădinii. Dar ce te faci cînd reușești să eliberezi o pasăre care nu mai știe să zboare? Fetița aduce condorul acasă, unde îl ascunde o vreme, și descoperă lucruri fascinante despre el. Apoi cei doi fug împreună la Sinaia. La munte, în locul care seamănă cu casa de demult a condorului, ea speră să-l învețe să zboare din nou și să-l elibereze cu adevărat, în timp ce legătura dintre ei devine tot mai puternică. O poveste despre prietenie, libertate și visuri.

Mult îndrăgita scriitoare Veronica D. Niculescu le citește copiilor din romanul O vară cu Isidor:

Veronica D. Niculescu (n. 1968) este scriitoare și traducătoare. A publicat volumele de proză scurtă Adeb (Premiul pentru Debut, USR Sibiu), Orchestra portocalie și Roșu, roșu, catifea (Premiul revistei Tiuk! pentru proză scurtă „ScurTiuk”; nominalizări la Premiile Radio România Cultural și la Premiul Național  pentru Proză al Ziarului de Iași), cărțile-pereche Simfonia animalieră (Premiul „Cercul Literar de la Sibiu” al USR Sibiu; nominalizare la Premiul Național pentru Proză al Ziarului de Iași) și Hibernalia, romanele Spre văi de jad și sălbăție (Premiul „Cartea anului” acordat de USR Sibiu; nominalizări la Premiul Național pentru Proză al Ziarului de Iași și la Premiul „Cea mai îndrăgită carte a anului – alegerea liceenilor” la FILIT 2017) și O vară cu Isidor, cartea pentru copii Harap Alb 2.0 și antologia de proză scurtă Floribunda. A scris în colaborare cu Emil Brumaru Basmul Prințesei Repede-Repede și Cad castane din castani (nominalizare la Premiile Observator cultural). A tradus zeci de volume semnate de Vladimir Nabokov, Samuel Beckett, Lewis Carroll, Don DeLillo, Siri Hustvedt, Lydia Davis și alții. A primit Premiul „Antoaneta Ralian” pentru Traducere la Tîrgul de carte Gaudeamus 2016 și Premiul pentru Traducere la Gala Premiilor Observator cultural 2017.

Scriitorul Cristian Fulaș le citește copiilor din „Visătorul”, de Ian McEwan, apărut la Editura Polirom, în colecția Polirom Junior

Vîrsta recomandată 8+
Traducere din limba engleză şi note de Dana Crăciun

„Tuturor ne place ideea de a spune poveşti seara, la culcare…”

Peter Fortune trăiește la graniţa dintre vis și realitate. El trece prin aventuri fantastice, trăiește în trupul bătrînei sale pisici și al unui copil răutăcios, se luptă cu o păpușă rea care s-a trezit la viaţă și caută răzbunare, găsește într-un sertar plin cu fleacuri o cremă care-i face pe oameni să dispară. În cele din urmă se trezește, copil de unsprezece ani, în trupul unui adult și începe cea mai mare aventură a vieţii: se îndrăgostește.

Scriitorul Cristian Fulaș le citește copiilor din Visătorul de Ian McEwan:

Ian McEwan, unul dintre cei mai faimoşi scriitori britanici contemporani, este autorul romanelor Coajă de nucăLegea copiilorOperaţiunea Sweet ToothSolarPe plaja ChesilSîmbătăIspăşire (National Book Critics Circle Award şi W.H. Smith Literary Award), Amsterdam (Booker Prize), Durabila iubireInocentulCopilul furat (Whitbread Award), Cîinii negriMîngîieri străine (ambele nominalizate la Booker Prize), Grădina de ciment şi Maşinării ca mine. A scris şi volumele de povestiri Prima dragoste, ultimele ritualuri (cîştigător al Somerset Maugham Award) şi În aşternuturi. În anul 2011 i-a fost acordat Premiul Tîrgului de carte de la Ierusalim.

Cristian Fulaş, născut la 3 iulie 1978, Caracal, a absolvit Litere, apoi Studii Aprofundate de Teoria Literaturii. Debutează în 2015 cu Fîşii de ruşine (Gestalt Books; Premiul Observator cultural pentru debut; Premiul Colocviilor „Liviu Rebreanu“; Premiul revistei Accente; nominalizat la Premiile USR pentru debut; nominalizat la Premiul Cartea Anului al Ziarului de Iaşi). Fragmente din roman s-au tradus în franceză, italiană, germană, engleză, bulgară, croată, suedeză, maghiară. În 2015 publică Jurnal de debutant (Editura Tracus Arte), iar în 2016 După plîns (Casa de Editură Max Blecher & Gestalt Books; nominalizat la Premiul Cartea Anului al Ziarului de Iaşi). A tradus aproximativ cincizeci de titluri din engleză, italiană şi franceză, printre care: Visul lui Machiavelli (Christophe Bataille), Vorbeşte-le despre bătălii, regi şi elefanţi (Mathias Énard), Mituri clasice (Jenny March), Igitur. O aruncare de zaruri (Stéphane Mallarmé). Din 2016 este organizatorul principal al festivalului internaţional Lofest din Bucureşti. De acelaşi autor, la Editura Polirom a mai apărut volumul de proze scurte Cei frumoşi şi cei buni (2017).

A apărut revista Galaxia 42 #4/2020

Este posibil ca imaginea să conţină: 1 persoană, text

EDITORIAL

POVESTIRI

TRADUCERI

FRAGMENTE DE ROMAN

FOILETON

INTERVIURI

NOUTĂȚI

RECENZIE DE CARTE

ATELIER CRITIC

CRONICĂ DE FILM

CRONICĂ DE JOCURI

PANORAMIC SFF

ȘTIINȚĂ

OPINII

ESEURI

GALAXIA IMAGINARULUI

ENGLISH

Fiction

Non-Fiction

Scriitorul Flavius Ardelean citește din romanul său, Mecanopolis, apărut la Editura Polirom, în colecția ,,Junior”

Video-recomandări de lectură pentru cititorii juniori și nu numai.

Autorii Polirom Junior vă citesc din cărțile lor, dar și din poveștile preferate, apărute în colecția noastră dedicată copiilor de toate vîrstele.

Lectura ne apropie, astfel încît vă dorim vizionare, audiție și lectură plăcută!

#Polirom25

#Poliromjunior

#Staredelectură

Vîrsta recomandată 8+

Cu ilustrații de Ecaterina G.

Oliver (sau Ollie, cum îi spun prietenii) este pasionat de rock și cîntă la chitară, la fel ca tatăl lui, dispărut într-un accident de motocicletă cu cîţiva ani în urmă. Ollie trăiește acum cu mama și cu sora lui și are un singur prieten, cu care deseori se ascunde de Tommy Lamă Ramirez, bătăușul școlii. Dar, într-o răfuială cu Ramirez, Ollie leșină și se trezește într-un univers magic, lîngă fantasticul oraș Mecanopolis. Împreună cu noii săi prieteni, scheletele din formația The Bones, Ollie pleacă la drum să salveze orașul de monstrul
O Mie și Una de Lame și să-și găsească tatăl în Lumea de Sub Camion. O aventură fantastică în care Ollie va întîlni Mașinomonștri, Turbărici, un neam de șobolani goniţi din subterane și acarieni de praf înţelepţi ce poartă secretele lumii, creaturi de sticlă și schelete ce cîntă rock, totul într-un oraș mecanic misterios din Lumea de Sub Camion. Mecanopolis. Aventurile lui Oliver Rock… este o poveste despre puterea pasiunilor de a schimba vieţi.

Scriitorul Flavius Ardelean le citește copiilor un fragment din romanul său apărut în colecția ,,Junior” a Edituriii Polirom, „Mecanopolis. Aventurile lui Oliver Rock în Lumea de Sub Camion.”

Cartea poate fi achiziționată de pe siteul editurii: https://www.polirom.ro/web/polirom/ca…

Flavius Ardelean este scriitor și traducător, membru afiliat al Horror Writers Association. Este autorul romanelor Îmblînzitorul apelor și Noumenoir, al volumelor de povestiri Acluofobia și Bizaroproze și creatorul seriei Miasma. A cîștigat două Premii Colin pentru literatură fantastică, iar prima sa carte a fost nominalizată la Festival du Premier Roman din Chambéry, Franţa. Pentru romanele sale din ciclul Miasma a fost nominalizat de două ori consecutiv la Premiul Tînărul Prozator al Anului în cadrul Galei Tinerilor Scriitori, București. Bezna (Polirom, 2018) a fost prima sa carte pentru copii.

Ecaterina G. este artist plastic și ilustrator de carte. S-a născut la Brașov și a absolvit Liceul de Arte „Hans Mattis Teutsch”. A studiat scenografia la Universitatea de Arte din București și ilustraţia de carte pentru copii la London Art College. A realizat ilustraţii și coperte pentru șapte cărţi pentru adulţi și copii. În prezent trăiește la Brașov, unde lucrează la mai multe proiecte, petrecînd mare parte din zi în atelier alături de șoricarul ei fidel, Lilo. Dacă vreţi să aflaţi mai multe despre ea, accesaţi http://www.ecaterinagabriela.com și http://www.facebook.com/ecaterina.g.art.

Scriitorul Mircea Pricăjan le citeşte copiilor din romanul Pumn-de-Fier, apărut la Editura Polirom, în colecţia „Junior”

Vîrsta recomandată: 7+

Cartea poate fi achiziţionată de pe site-ul editurii: https://www.polirom.ro/carti/-/carte/6706.

Mihai are aproape şapte ani şi e pasionat de Lego şi supereroi. Cu cîteva zile înainte de vacanţa de vară, pe care şi-o va petrece la bunici într-un sat îndepărtat, îşi rupe mîna. Venit de la oraş, cu o mînă în ghips, nu-i e deloc uşor să-şi facă prieteni printre copiii care se cunosc de multă vreme şi care îl privesc ca pe un ciudat. Nici încercările cu orătăniile din curtea bunicilor nu sfîrşesc prea fericit. Dar în vara aceea Mihai face o descoperire: după ce îşi scoate ghipsul, „mîna de beton”, cum îi spune doctorul, îşi dă seama că nu simte nici o durere, că poate să spargă pietre strîngîndu-le în pumn, că are o superputere. Şi nu numai atît: mîna lui cu puteri fantastice îl împinge să facă tot felul de lucruri necugetate, iar copiii din jur îl privesc cu neîncredere. Pînă şi dulăul Ares pufneşte şi fuge de el. Pînă cînd, într-o zi, la o petrecere…

Mircea Pricăjan citeşte din romanul său, Pumn-de-Fier:

Mircea Pricăjan s-a născut pe 2 septembrie 1980, în Oradea. A absolvit Facultatea de Litere din orașul natal, cu o teză despre Stephen King. A debutat editorial în 1997, cu proză scurtă, în suplimentul unui ziar local. În 2002 a publicat romanul În umbra deasă a realității (Editura Universității din Oradea), iar în 2016, Calitatea luminii (Editura Polirom). A tradus din limba engleză peste 50 de volume. A îngrijit apariția mai multor reviste literare electronice și a fondat în anul 2012 Revista de suspans. A editat două antologii tematice de proză scurtă. Din anul 2003 este redactor la revista de cultură Familia.

Scriitoarea Diana Geacăr citește din îndrăgitul roman „Ce văd dragonii”

Scriitoarea Diana Geacăr citește din îndrăgitul roman „Ce văd dragonii”, apărut în colecția „Junior” a Editurii Polirom, minunat ilustrat de Radu Răileanu, vîrsta recomandată 9+.

Cartea poate fi achiziţionată de pe site-ul editurii: https://www.polirom.ro/web/polirom/ca…

Ce văd dragonii a obținut mențiunea specială a juriului la Concursul de manuscrise Polirom Junior, ediția 2018.

Mențiunea specială a juriului la Concursul de manuscrise Polirom Junior, ediția 2018

„Romanul Dianei Geacăr, Ce văd dragonii, ne-a captivat pe amîndouă încă de la primele pagini, ne povesteam una celeilalte aproape în fiecare zi despre ţinutul în care lumea poveștilor atît de îndrăgite de noi și cea a jocurilor pe calculator se contopesc în aventuri fantastice. Ne-a plăcut pentru povestea actuală care își va purta cititorii juniori într-o aventură cu troli, dragoni, porci-spinoși, pești vorbitori și patru statui cărora li se mai spune și Spaime. Romanul Dianei Geacăr și-a găsit locul în colecţia Junior, o colecţie dedicată copiilor și adolescenţilor care cred în puterea imaginaţiei și cărora le place să citească poveștile cu creionul în mînă.” (Oana Doboși-Potcoavă & Raluca Selejan, Librăria „La două bufniţe”).

Diana Geacăr este scriitor și traducător. A publicat volumele de poezie „bună, eu sînt diana și sînt colega ta de cameră” (2005, Premiul Național de Poezie Mihai Eminescu – OPUS PRIMUM), „Frumusețea bărbatului căsătorit” (2009, Premiul Marin Mincu), „Dar noi sîntem oameni obișnuiți” (2017) și volumul de proză scurtă „Cine locuiește la subsol” (2018). O parte dintre poemele ei au fost traduse în engleză, franceză și italiană. A tradus din engleză și franceză cărți de literatură contemporană. Trăiește în Tîrgoviște.