Scriitorul Cristian Fulaș le citește copiilor din „Visătorul”, de Ian McEwan, apărut la Editura Polirom, în colecția Polirom Junior

Vîrsta recomandată 8+
Traducere din limba engleză şi note de Dana Crăciun

„Tuturor ne place ideea de a spune poveşti seara, la culcare…”

Peter Fortune trăiește la graniţa dintre vis și realitate. El trece prin aventuri fantastice, trăiește în trupul bătrînei sale pisici și al unui copil răutăcios, se luptă cu o păpușă rea care s-a trezit la viaţă și caută răzbunare, găsește într-un sertar plin cu fleacuri o cremă care-i face pe oameni să dispară. În cele din urmă se trezește, copil de unsprezece ani, în trupul unui adult și începe cea mai mare aventură a vieţii: se îndrăgostește.

Scriitorul Cristian Fulaș le citește copiilor din Visătorul de Ian McEwan:

Ian McEwan, unul dintre cei mai faimoşi scriitori britanici contemporani, este autorul romanelor Coajă de nucăLegea copiilorOperaţiunea Sweet ToothSolarPe plaja ChesilSîmbătăIspăşire (National Book Critics Circle Award şi W.H. Smith Literary Award), Amsterdam (Booker Prize), Durabila iubireInocentulCopilul furat (Whitbread Award), Cîinii negriMîngîieri străine (ambele nominalizate la Booker Prize), Grădina de ciment şi Maşinării ca mine. A scris şi volumele de povestiri Prima dragoste, ultimele ritualuri (cîştigător al Somerset Maugham Award) şi În aşternuturi. În anul 2011 i-a fost acordat Premiul Tîrgului de carte de la Ierusalim.

Cristian Fulaş, născut la 3 iulie 1978, Caracal, a absolvit Litere, apoi Studii Aprofundate de Teoria Literaturii. Debutează în 2015 cu Fîşii de ruşine (Gestalt Books; Premiul Observator cultural pentru debut; Premiul Colocviilor „Liviu Rebreanu“; Premiul revistei Accente; nominalizat la Premiile USR pentru debut; nominalizat la Premiul Cartea Anului al Ziarului de Iaşi). Fragmente din roman s-au tradus în franceză, italiană, germană, engleză, bulgară, croată, suedeză, maghiară. În 2015 publică Jurnal de debutant (Editura Tracus Arte), iar în 2016 După plîns (Casa de Editură Max Blecher & Gestalt Books; nominalizat la Premiul Cartea Anului al Ziarului de Iaşi). A tradus aproximativ cincizeci de titluri din engleză, italiană şi franceză, printre care: Visul lui Machiavelli (Christophe Bataille), Vorbeşte-le despre bătălii, regi şi elefanţi (Mathias Énard), Mituri clasice (Jenny March), Igitur. O aruncare de zaruri (Stéphane Mallarmé). Din 2016 este organizatorul principal al festivalului internaţional Lofest din Bucureşti. De acelaşi autor, la Editura Polirom a mai apărut volumul de proze scurte Cei frumoşi şi cei buni (2017).