Semnal editorial 203: Noutăți sau în curs de apariție la Grupul Editorial Nemira (IX) – Reynolds, Lawrence, Haig, Cogman, Clarke

Al doilea volum din trilogia SPAȚIUL REVELAȚIEI.

Târziu în secolul al XXVI-lea, rasa umană a avansat suficient de mult cât să atragă atenția nedorită a Inhibitorilor – mașini de ucis extraterestre, făcute să detecteze viața inteligentă și s-o distrugă.

Politicienii par să fi abandonat lupta și vor să fugă, lăsând de izbeliște triburile umane. Singura speranță a omenirii este să găsească armele apocalipsei, acum bine ascunse.

Clavain, un renegat, e decis să le găsească, pentru că nu se poate împăca cu decizia lașă și cinică a conducătorilor. Însă nu e singurul, în joc sunt și alte facțiuni, cu agende diferite. Armele au, la rândul lor, propria agendă.

„O poveste epică despre război, politică, ideologie și invazie extraterestră. Cu o tehnică narativă inteligentă și personaje bine construite, acest roman își va absorbi complet cititorii.“
Booklist

„Respicienta nu punea niciodată întrebări despre activitatea ei. Ea știa doar că acționa pentru binele final al vieții înzestrate cu rațiune. Nu era deloc îngrijorată că această criză pentru a cărei evitare acționa, criza care avea să devină un dezastru cosmic incontrolabil dacă vieții inteligente i se permitea să se răspândească, se afla tocmai la treisprezece Rotații – trei miliarde de ani – în viitor.

Asta era lipsit de importanță.

Timpul nu însemna absolut nimic pentru Inhibitori.“

Data apariției9 oct. 2020
Titlu originalRedemption Ark
ColecțiaArmada
ISBN978-606-43-0930-3
Cod bară9786064309303
AutorAlastair Reynolds
TraducătorMihai Dan Pavelescu
FormatPaperback
Dimensiuni130 x 200 mm
Nr. pagini816
Număr volume1
EdituraNemira

A treia carte din seria IMPERIUL FĂRÂMIȚAT.


Regele Jorg Ancrath are douăzeci de ani și domnește peste șapte regate. Încă nu și-a atins scopul, acela de a se răzbuna pe tatăl său, iar demonii care îl bântuie sunt tot mai prezenți.

Ar putea ajunge împărat, dar nu pe calea sabiei, ci numai prin vot. Și niciodată nu s-a întâmplat să existe unanimitate în Imperiul Fărâmițat. Jorg intenționează să schimbe asta. Are de partea lui tehnologia descoperită printre relicvele unei alte civilizații și nu va ezita s-o folosească.

Dar va da peste un adversar fără pereche, un adversar de care se teme chiar mai mult decât de sine: Regele Mort.

„Lawrence își încheie trilogia așa cum a început-o: cu o scriitură sângeroasă, dar poetică. Cu dialoguri care-ți dau fiori și personaje pe care nu ai vrea să le întâlnești nici în coșmaruri, cu eroi întunecați și prieteni și mai întunecați.“
RT Book Reviews 

„Un final satisfăcător, inteligent și neașteptat, cu o turnură care schimbă complet perspectiva.“
Starburst Magazine

Data apariției15 oct. 2020
Titlu originalKing of thorns
ColecțiaFantasy
ISBN978-606-43-0687-6
Cod bară9786064306876
AutorMark Lawrence
TraducătorMihaela Ioncelescu
FormatPaperback
Dimensiuni130 x 200 mm
Nr. pagini504
Număr volume1
EdituraNemira

O singură bibliotecă. O infinitate de vieți. Care e cea mai bună?

Undeva, la marginea universului, există o bibliotecă infinită de cărți, iar fiecare poveste din ele provine dintr-o altă realitate. Una spune povestea vieții tale așa cum e, alta spune povestea vieții tale așa cum ar fi fost dacă ai fi luat altă decizie într-un anumit moment. Toți ne întrebăm mereu cum ar fi putut să fie viețile noastre. Dar dacă am găsi răspunsul într-o bibliotecă?

Atunci când Nora ajunge în această bibliotecă, are șansa să îndrepte lucrurile – o viață plină de durere și de regrete. Are ocazia să facă totul altfel și să-și dea seama cum ar putea avea viața perfectă. Dar lucrurile nu sunt tocmai cum și le imaginează ea… Curând, alegerile pe care le face o pun într-un pericol iminent.

Înainte să expire timpul, trebuie să răspundă la o singură întrebare: care e cea mai bună cale de a-ți trăi viața?


„Matt Haig e unul dintre cei mai imaginativi scriitori ai epocii noastre. În acest roman, povestea emoționantă e plină de învățăminte despre cât de important este să apreciem viața pe care o avem.“
The Independent

„Fiecare carte de aici, fiecare carte din bibliotecă – cu excepția acesteia – reprezintă o versiune a vieții tale. Această bibliotecă îți aparține. Se află aici pentru tine. Vezi tu, viața oricui s-ar fi putut sfârși în feluri infinite. Cărțile de pe rafturi sunt viața ta, toate încep din același punct. Din clipa de față. De la miezul nopții. Marți, 28 aprilie. Dar aceste posibilități de la miezul nopții nu sunt identice. Unele se aseamănă, dar altele sunt complet diferite.“

Data apariției1 oct. 2020
Titlu originalThe Midnight Library
ColecțiaIn afara colectiilor
ISBN978-606-43-0942-6
Cod bară9786064309426
AutorMatt Haig
TraducătorCristina Nan
FormatPaperback
Dimensiuni130 x 200 mm
Nr. pagini308
Număr volume1
EdituraNemira

A doua carte din seria BIBLIOTECA INVIZIBILĂ.

A fi sub acoperire într-o Londră victoriană dintr-un univers paralel poate ajunge o rutină pentru bibliotecara-spion Irene. Misiunea de a colecta opere de ficțiune importante pentru misterioasa Bibliotecă și munca depusă sub acoperire ca să se integreze în cultura timpului sunt puse în pericol odată cu răpirea partenerului ei, Kai – un dragon de descendență regală.

Dispariția lui Kai poate duce la un conflict între forțe capabile să devasteze toate lumile. Pentru ca omenirea să nu fie prinsă la mijloc, Irene va trebui să se alieze cu un reprezentant al Neamului Frumos și să treacă într-o Veneție plină de magie, unde domină coincidențele bizare și unde se sărbătorește un etern Carnaval.

„Cogman a deschis drumuri noi în tărâmurile imaginare din moștenirea noastră culturală. Iar noi, cititorii, nu ne putem sătura!”
The Wall Street Journal

„Prin recuperarea de cărți esențiale din aceste lumi, Biblioteca ajută la păstrarea echilibrului. Legăturile sale cu lumile le împiedică pe acestea să alunece prea repede în direcția haosului sau ordinii, iar un mediu stabil pentru oameni este posibil undeva la mijloc. Bibliotecarii juniori pot fi aspru pedepsiți dacă fraternizează în mod nepermis cu Neamul Frumos. Este în special cazul celor care par să submineze neutralitatea Bibliotecii. Ar trebui să subliniem că nu vom emite judecăți cu privire la «binele omenirii». Oamenii trebuie lăsați să își ia propriile decizii. Scopul Bibliotecii este să împiedice omenirea să creadă în realitatea absolută. Sau în opusul ei.“

„Prin recuperarea de cărți esențiale din aceste lumi, Biblioteca ajută la păstrarea echilibrului. Legăturile sale cu lumile le împiedică pe acestea să alunece prea repede în direcția haosului sau ordinii, iar un mediu stabil pentru oameni este posibil undeva la mijloc. Bibliotecarii juniori pot fi aspru pedepsiți dacă fraternizează în mod nepermis cu Neamul Frumos. Este în special cazul celor care par să submineze neutralitatea Bibliotecii. Ar trebui să subliniem că nu vom emite judecăți cu privire la «binele omenirii». Oamenii trebuie lăsați să își ia propriile decizii. Scopul Bibliotecii este să împiedice omenirea să creadă în realitatea absolută. Sau în opusul ei.“

Data apariției25 sept. 2020
Titlu originalThe Masked City
ColecțiaArmada
ISBN978-606-43-0688-3
Cod bară9786064306883
AutorGenevieve Cogman
TraducătorIulia Dromeretchi
FormatPaperback
Dimensiuni130 x 200 mm
Nr. pagini320
EdituraArmada

Casa lui Piranesi nu e deloc una obișnuită: are camere infinite, coridoare nesfârșite, pereții sunt ticsiți de mii și mii de statui, toate diferite. Un labirint interior ascunde un ocean: valurile răsună de sub scări, camerele se inundă în câteva secunde.

Dar Piranesi nu se teme. El înțelege valurile și modelul labirintului. Viața lui înseamnă explorarea casei. Doar că nu e singur în casă. Mai există Un Străin care ascunde un secret întunecat.


Piranesi m-a uluit. E o poveste miraculoasă și luminoasă, plină de mister și aventuri într-o lume fantastică, și totodată o meditație profundă despre condiția umană: despre cum e când te simți pierdut și apoi te regăsești.“
Madeline Miller

„Ce lume fascinantă creează Clarke, ce ritm nebun de dezvăluiri, ce protagonist pur și ce personaje secundare fluide moral, ce frumusețe, ce tensiune, ce final perfect!“
David Mitchell


„Luna Plină era în dreptul Unicei Uși, inundând Sala cu Lumină. Statuile de pe Pereți erau toate poziționate ca și cum tocmai s-ar fi întors cu fața spre Ușă, cu ochii lor de marmură fixând Luna. Se deosebeau de Statuile din alte Săli; nu reprezentau indivizi izolați, ci o Mulțime. Două se țineau în brațe; alta ținea mâna pe umărul celei din fața sa, ca și cum ar fi vrut s-o împingă să poată vedea Luna; un copil se agăța de mâna tatălui său. Exista chiar și un Câine care, nefiind interesat de Lună, stătea pe picioarele din spate, cu labele din față pe pieptul stăpânului său, cerșindu-i atenția. Peretele din Spate era o Masă de Statui – nu aranjate ordonat pe Niveluri, ci doar o mulțime amestecată, haotică. Puțin mai departe, printre ele, se găsea un Tânăr scăldat în Lumina Lunii, cu extazul întipărit pe față, ținând un steag în mână. Aproape că uitasem să respir. Pentru o clipă am avut imaginea a cum ar putea fi dacă în loc de doi oameni în Lume ar fi mii.“

Data apariției15 sept. 2020
Titlu originalPiranesi
ColecțiaArmada
ISBN978-606-43-0940-2
Cod bară9786064309402
AutorSusanna Clarke
TraducătorRoxana Brinceanu
FormatPaperback
Dimensiuni130 x 200 mm
Nr. pagini240
Număr volume1
EdituraArmada

Noutăți de la Editura Rao + Mesaj de la Dan Brown pentru cititorii din România

Editura RAO prezintă:

DESTINAŢII DE VIS, 500 de aventuri mari şi mici

Te-ai săturat de vechile ghiduri cu destinaţii turistice? Acum ai Bucket list, lista dorinţelor pe care orice om care vrea să-şi trăiască viaţa la maximum trebuie să o bifeze. De la Route 66 până la Burning man, Bucket list – Destinaţii de vis aduce o listă de recomandări pentru o altă generaţie şi un alt fel de a vedea lumea. Iar dacă vă gândiţi că acum nu e momentul pentru aşa ceva, vă înşelaţi profund: cu Bucket list ne facem lista de dorinţe de călătorie pentru momentul când pandemia se va fi încheiat.

„Călătoriți în jurul lumii cu ajutorul unei cărți relaxante.“ Fathom

„Viața este scurtă, dar această carte este scrisă pentru a vă ajută să o umpleți cu memorii valoroase.“ MetroSource NY


„Indiferent dacă ești un explorator de cursă lungă sau un începător al stilului de viață aventuros, colecția te invită într-o cursă emoționantă în care vei fotografia pagină după pagină, pentru a vedea experiențe din viață prea frumoase ca să fie ratate.“ Guest Of A Guest

KATH STATHERS a crescut în Orientul Mijlociu, a călătorit mult în America de Sud, iar acum trăiește și lucrează ca scriitoare și redactor la Londra, de unde continuă să exploreze lumea. 

Date tehnice:

Data lansării: 21 septembrie 2020

Genul: nonficţiune adulti/cărţi ilustrate

Nr. Pagini: 320

Preţ vânzare: 85 lei

Editura RAO prezintă

RIDICĂ-TE ŞI UCIDE PRIMUL

Istoria secretă a asasinatelor planificate ale Israelului

Structurile israeliene de informații își apără cu gelozie secretele. Opacitatea aproape totală este protejată de un melanj complex de legi și protocoale, cenzură militară strictă și intimidarea, interogarea și acuzarea jurnaliștilor și surselor lor. Această carte încearcă să arunce lumină asupra unor operațiuni importante, reușite sau nereușite, care au modelat istoria Mossadului, dar și a altor organisme din comunitatea israeliană de informații.

„Prima privire cuprinzătoare asupra asasinatelor sponsorizate de statul Israel.“ Ethan Bronner, senior editor Bloomberg News

„Cartea lui Bergman este inteligentă și echilibrată.“ Kenneth M. Pollack, fost analist CIA

RONEN BERGMAN este senior analist pe probleme de politică și apărare la Yedioth Ahronoth, cel mai citit ziar din Israel, dar a scris și pentru New York Times, Wall Street Journal sau Newsweek. Susține frecvent conferințe pe teme de politică sau apărare la prestigioase universități din SUA și Europa. În cărțile lui de non-ficțiune tratează subiecte precum Războiul de Yom Kippur, corupția din cadrul Autorității Palestiniene sau conflictul cu Iranul.

Date tehnice:

Data de publicare: 22.09.2020

Format: BIBLIOTECA RAO

Categorie: NONFICŢIUNE ADULŢI

Domeniu de editare: ISTORIE/ISTORIA SERVICIILOR SECRETE

Număr de pagini: 848

ISBN: 978-606-006-386-5

Preţ: 75 lei

Editura RAO prezintă

MESAJUL LUI DAN BROWN PENTRU ROMÂNIA

Cu ocazia lansării internaţionale a cărţii pentru copii Simfonia sălbatică

După lansarea internaţională cu succes a Simfoniei sălbatice, ultima creaţie literară a autorului Dan Brown, care a urcat deja pe poziţia a doua a topului bestsellerurilor New York Times, acesta revine cu un mesaj dedicat fanilor săi din România, despre care ştie că sunt pasionaţi ai operei sale, dar şi mari iubitori de muzică. Vă invităm să urmăriţi mesajul său video şi să îl diseminaţi pe canalele voastre, povestea Simfoniei sălbatice în România fiind abia la început şi urmând să continue cu noi şi noi surprize.

DAN BROWN este autorul a numeroase bestselleruri internaționale, inclusiv Codul lui Da Vinci, Inferno, Simbolul pierdut, Îngeri și demoni, Origini etc., cu peste 220 de milioane de exemplare tipărite. Este absolvent al Amherst College și Phillips Exeter Academy, unde a fost professor de engleză, înainte de a se dedica scrisului. Locuiește în New England, împreună cu labradorul lui, Winston.

SUSAN BATORI este o ilustratoare maghiară și graficiană pasionată de designul personajelor. A studiat grafică la Academia Maghiară de Arte Frumoase din Budapesta.

Semnal editorial 201: Vânătăi ascunse – Ce nu știi despre violența domestică te poate ucide

Editura Nemira lansează Vânătăi ascunse: Ce nu știi despre violența domestică te poate ucide, cartea jurnalistei Rachel Louise Snyder despre fenomenul „terorismului intim“ și extinderea violenței domestice în SUA, cu studii de caz, analize și portrete, istorii personale și miturile care înconjoară această temă în discursul public: transformarea victimei în vinovat, violența recurentă la agresori, ideea că violența domestică e o chestiune tabu. Printr-o cercetare aprofundată a mărturiilor adunate de la victime, de la agresori, de la oamenii legii și de la diverse ONG-uri, Snyder ajunge la rădăcina violenței domestice și la consecințele ei indiscutabile pentru întreaga societate și face cunoscuți pașii necesari pentru a o reduce cu adevărat.

Nu este disponibilă nicio descriere.

Vânătăi ascunse a fost recompensată cu Helen Bernstein Book Award, Lukas Work-in-Progress Award de la Columbia School of Journalism și Harvard’s Nieman Foundation, și a fost finalistă la unele dintre cele mai prestigioase premii pentru non-ficțiune: National Book Award Circle, Los Angeles Times Book Prize, Aba Silver Gavel Award, Kirkus Prize. 

„Un reportaj terifiant și curajos de pe frontul de război din granițele noastre.” Andrew Solomon

„Un studiu fundamental care explică de ce căminul propriu e cel mai periculos loc pentru o femeie.” Eve Ensler

Nu este disponibilă nicio descriere.

Cu ocazia publicării acestei cărți, editura Nemira derulează alături de Fundația Anais o campanie de informare și sensibilizare pe subiectul violenței domestice, în contextul în care România se situează pe locul 14 în statistica țărilor europene cu cea mai mare incidență de cazuri de violență domestică și, conform statisticilor oficiale ale Poliției Române, 1 din 4 femei a fost agresată fizic sau sexual de partenerul său cel puțin o dată în viață (Studiul FRA, 2014).

Nu este disponibilă nicio descriere.

Cărțile informează, educă empatia, stârnesc discuții. Încurajăm cititorii să fie conștienți de problemele celor vulnerabili din jur, să se implice, să ajute, să vorbească, să nu se teamă să ceară ajutor și astfel, mai puține vănătăi vor rămâne invizibile.

„Cartea jurnalistei Rachel Louise Snyder demontează multe mituri care înconjoară violenţa domestică şi ne dezvăluie un fenomen prea puţin cunoscut în toată amploarea lui, atât la noi în ţară, cât şi în toată lumea. În România violenţa domestică este ignorată de multe ori şi nu se ştie cu exactitate câte femei şi copii îi cad pradă în fiecare an. Terorismul intim, cum îl mai numeşte autoarea poate lua multe forme şi este o temă asupra căreia trebuie să ne informăm pentru a ne ajuta pe noi şi pe cei din jurul nostru.” Ana Nicolau, director general al editurii Nemira.

Nu este disponibilă nicio descriere.

Rachel Louise Snyder este o jurnalistă de renume care a călătorit în peste 50 de țări ca să strângă documente despre probleme legate de drepturile omului. A locuit șase ani la Phnom-Penh, în Cambodgia, înainte să se stabilească la Washington. În ultimii zece ani, a scris numeroase articole despre violența domestică în publicații prestigioase precum New York Times, New Yorker, Slate, Salon, Huffington Post, The Washington Post, Chicago Tribune, New Republic și altele. Acum este profesor asociat de Creative Writing la American University în Washington. Este autoarea cărților: Fugitive Denim: A Moving Story of People and Pants in the Borderless World of Global Trade, What We’ve Lost is Nothing și Vânătăi ascunse: ce nu știi despre violența domestică te poate ucide.

Fundația Anais activează pentru combaterea violenței împotriva femeilor oferind servicii pentru protecția și asistența victimelor violenței domestice, inclusiv protecția minorului și a vârstnicului în fața violenței. Serviciile sociale oferite în cadrul Centrul de consiliere pentru prevenirea și combaterea violenței domestice sunt: consiliere și îndrumare socială, consiliere juridică cu privire la drepturile acestora și în vederea obținerii unui ordin de protecție, asistare/reprezentare în fața instanței de judecată în vederea obținerii ordinului de protecție, consiliere psihologică individuală și grupuri de suport. Intră pe: http://www.asociatia-anais.ro

Semnal editorial 200: Primele șase titluri din noua colecție „Anansi. World Fiction”

Începând din luna octombrie, o nouă colecție de traduceri din literatura universală îi așteaptă pe cititori în librăriile fizice și online din întreaga țară. Este vorba despre ANANSI. World Fiction, un proiect inițiat de Editura Pandora M, parte a Grupului Editorial TREI, și coordonat de Bogdan-Alexandru Stănescu, scriitor și unul dintre cei mai apreciați editori români, cu o bogată experiență, de peste 15 ani, în sfera traducerilor din literatura universală.
Noua colecție, așezată sub semnul lui Anansi, zeul african al poveștilor, include cinci serii: Anansi. Contemporan – dedicată literaturii actuale, Anansi. Clasic – un spațiu al clasicilor secolului XX, Anansi. Mentor – ce reunește eseuri literare, Anansi. Ego – seria dedicată memorialisticii și Anansi. Blues – seria poeziei.

Anansi. Contemporan

Lumea interioară a Giovannei se prăbușește când își aude tatăl spunând că fața ei își pierde drăgălășenia și începe să semene cu cea a disprețuitei mătuși Vittoria. Viața ei devine o căutare chinuitoare a oglinzii în care să se poată vedea cu adevărat. Giovanna se caută pe sine în două orașe înrudite ce se urăsc reciproc: orașul Napoli al înălțimilor și al rafinamentului și același oraș, dar al adâncurilor, un loc al excesului și al vulgarității. Fata se mișcă între cele două realități înainte și înapoi, fără a găsi răspunsuri sau o cale de a se salva, ajungând în schimb la o maturizare pe care nu a dorit-o și care nu e nici pe departe atât de frumoasă pe cât a crezut ea.

„Am crescut într-o lume în care părea normal ca bărbații (tați, frați, iubiți) să aibă dreptul să te lovească pentru a te corija, să te educe ca femeie, în fine, pentru că-ți voiau binele… Puterea masculină, fie că e exercitată în mod grosolan, fie politicos, vrea să ne subordoneze în continuare. Prea multe femei sunt umilite în fiecare zi, și nu doar în plan simbolic.” Elena Ferrante

„Fanii Tetralogiei Napolitane vor regăsi și în acest roman temele la care Ferrante se întoarce obsesiv: tensiunile dintre clasele sociale, suprapunerea frumuseții și a vulgarității, banii, prietenia dintre femei, relațiile dintre mame și fiice.” Times Literary Supplement

Încă de la apariția romanului Prietena mea genială, care deschide Tetralogia Napolitană, faima Elenei Ferrante a crescut enorm, transformându-se în așa-numita „Febră Ferrante”.
Este considerată una dintre prozatoarele contemporane cele mai puternice, o stilistă desăvârșită, cu o intuiție artistică ieșită din comun, care a câștigat admirația mai multor scriitori celebri – Jhumpa Lahiri, Elizabeth Strout, Claire Messud – și a unor critici importanți: James Wood, John Freeman, Eugenia Williamson etc.
Dar, fără îndoială, primirea cea mai călduroasă a avut-o din partea cititorilor, care au descoperit o autoare ce le vorbește într-un stil plin de frumusețe și de forță despre sentimentul de apartenență, despre relațiile umane, dragoste, familie și prietenie.
La Editura Pandora M au apărut toate volumele Tetralogiei NapolitanePrietena mea genialăPovestea noului numeCei care pleacă și cei ce rămân și Povestea fetiței pierdute, romanele Fiica ascunsă, Iubire amarăZilele abandonului și Viața mincinoasă a adulților, volumul de interviuri, eseuri și confesiuni Frantumaglia, precum și cartea pentru copii Noaptea pe plajă.
Povestea fetiței pierdute a fost nominalizată la Man Booker Prize (2016) și a primit Medalia de Aur pentru ficțiune în cadrul Independent Publisher Book Awards (2016).
Tetralogia Napolitană este ecranizată de HBO sub forma unui miniserial.

Autor: Elena Ferrante

Nr. de pagini: 304

ISBN: 978-606-978-298-9
Preț vechi: 39.00 RON

Preț nou: 33.15 RON

Titlu original: La vita bugiarda degli adulti
Limba originală: italiană
Traducere: Cerasela Barbone
Format: 130x200mm
Anul apariței: 2020

Celebra fotografă suprarealistă Dora Maar, pe numele ei real Henriette Theodora Markovitch, a murit în 1997. Printre însemnările făcute în limba franceză, în apartamentul său a fost găsit și un carnet scris în croată, limba tatălui, pe care o vorbea perfect. Viața Dorei alături de Picasso, așa cum reiese din însemnări, și consecințele traumatizante pe care le-a avut despărțirea lor asupra ei dezvăluie relația tumultuoasă a două personalități creatoare, dintre care una este zdrobitor de dominatoare.

Slavenka Drakulić este o scriitoare și o jurnalistă a cărei voce aparține lumii întregi. 
Gloria Steinem

Îmi dau seama că tot ceea ce am sunt cuvintele și că, din când în când, dacă le strâng în brațe mă simt mai puțin singură. Slavenka Drakulić

Stilul Slavenkăi Drakulić are poeticitatea austeră a scriiturii lui Marguerite Duras. The Guardian

Romanele Slavenkăi Drakulić sunt opera unei prozatoare foarte talentate care folosește toate șiretlicurile imaginabile, ba chiar și unele inimaginabile, pentru a ne transporta în trecutul nu foarte îndepărtat. Timothy Snyder

Slavenka Drakulić s-a născut în Croația (fosta Iugoslavie) în 1949. A publicat șapte romane și cinci cărți de eseuri. Este colaboratoare permanentă la The Nation, iar eseurile ei au apărut în The New RepublicThe New York Times MagazineThe New York Review of Books, Süddeutsche Zeitung, InternazionaleDagens NyheterThe GuardianEurozine ș.a. În 2004 a primit prestigiosul The Leipzig Book Award For European Understanding. În 2010, în cadrul Reuniunii Internaționale a Scriitorilor care a avut loc la Praga, a fost numită drept una dintre cele mai influente scriitoare europene a vremurilor noastre. În prezent, își împarte viața între Suedia, Austria și Croația, alături de soțul ei, scriitorul și jurnalistul Richard Swartz.

Autor: Slavenka Drakulić

Nr. de pagini: 208

ISBN: 978-606-978-321-4
Preț vechi: 35.00 RON

Preț nou: 29.75 RON

Titlu original: Dora i Minotaur: Mojživot s Picassom
Limba originală: sârbo-croată
Traducere: Octavia Nedelcu
Format: 130x200mm
Anul apariției: 2020

Este posibil ca imaginea să conţină: unul sau mai mulţi oameni şi oameni stând jos, text care spune „LINDA BOSTRÖM KNAUSGARD Bine ai venit în America! Premiul August 2016 oi intensă, proză disperarea rece unui film de Bergman." Kirkus Reviews PANDORA Anansi CONTEMPORAN”

Naratoarea acestui roman este o fetiță care renunță să mai vorbească. Înfășurată în întuneric, tăcere și singurătate, ea se retrage din fața vieții. Fratele ei mai mare trăiește închis în camera lui, de unde refuză să iasă. Tatăl lor a murit, însă apare de-a lungul cărții în amintiri și în viziunile fetei. Mama, o actriță frumoasă, își vede de viața ei, ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat. Pe toți aceștia, chiar și pe tatăl reconstruit din amintiri, îi unește o dorință neexprimată de a fi împreună, într-o stranie comuniune.

„O proză intensă, obsedantă, ce evocă disperarea rece a unui film de Bergman. Kirkus Reviews

Povestea scrisă de Knausgård despre o familie aflată în plină criză este șocantă și plină de imaginație. Stilul frumos și sobru sugerează că, până la urmă, lumina se naște din întuneric. Juriul Premiului August

Bine ai venit în America! este asemenea unui studiu, în accepția muzicală a termenului: o temă de bază ce variază la infinit, dobândind, cu fiece variație, o nouă fațetă. Un triumf literar!  Le Monde

Un roman îndrăzneț și răscolitor. Nu vei uita prea curând vocea naratoarei de 11 ani, dar nici tăcerea ei. MDR Kultur

O carte, asemenea unei persoane, nu poate atinge perfecțiunea. Dar Linda Boström Knausgård reușește să ajungă foarte aproape de această stare. Își păstrează echilibrul la perfecție: nu judecă niciodată, nu justifică nimic. Ea doar povestește și o face perfect. SYDSVENSKAN

Linda Boström Knausgård (n. 1972) este o poetă și prozatoare suedeză, realizatoare de documentare pentru radioul public suedez. A debutat în 1998 cu un volum de poeme, iar recunoașterea criticii i-a venit odată cu volumul de proză scurtă Grand Mal. În 2013 a început să publice romane, începând cu Helioskatastrofen, continuând cu romanul de față (2016) și cu Octoberbarn (2019). A fost căsătorită până în 2016 cu scriitorul Karl Ove Knausgård, împreună cu care are patru copii.

Autor: Linda Boström Knausgård

Nr. de pagini: 112

ISBN: 978-606-978-326-9
Preț vechi: 33.00 RON

Preț nou: 28.05 RON

Titlu original: Välkommen till Amerika
Limba originală: suedeză
Traducere: Roxana Dreve
Format: 130x200mm
Anul apariției: 2020

Autobiografia împletește realitatea cu ficțiunea într-un joc al oglinzilor ce pune față-n față doi mari scriitori: José Saramago și José Luís Peixoto

În Lisabona anilor ’90, drumul unui tânăr scriitor aflat în plină criză existențială – similară celei pe care a trăit-o Peixoto însuși – se intersectează cu cel al unui mare scriitor mai vârstnic: José Saramago. Din relația celor doi se naște această poveste, în care granițele dintre ficțiune și autobiografie se diluează până la dispariție. José Luís Peixoto explorează în acest joc de oglinzi absolut unic creația literară și frontiera translucidă dintre viață și literatură. În același timp, își sondează propriile obsesii într-o proză plină de detalii și de lirism ce a marcat literatura contemporană portugheză.

José Luís Peixoto este una dintre revelațiile cele mai surprinzătoare ale literaturii portugheze. 
José Saramago

Viața mea s-a schimbat radical după ce l-am cunoscut pe José Saramago. E foarte greu să-mi imaginez povestea vieții mele în afara prezenței lui. Romanul aceasta este dovada recunoștinței pe care i-o port. În același timp, este o reflecție asupra influenței literare, asupra paternității, o temă foarte prezentă în cărțile mele. Și, bineînțeles, asupra scrisului. Scrisul este viața. José Luís Peixoto

Peixoto are o percepție extraordinară asupra realității, pe care o fructifică prin folosirea absolut originală a limbajului și a imaginilor. Times Literary Supplement

Patosul evocărilor lui Peixoto este temperat doar de simțul lui ascuțit pentru detectarea absurdului. Financial Times

José Luís Peixoto s-a născut în 1974, într-un sat din sudul Portugaliei, în regiunea numită Alentejo. Este licențiat în limbi și literaturi germanice al Universidade Nova de Lisboa. Înainte de a se dedica scrisului, a predat timp de un an. A scris poezie, proză, teatru și critică literară. A primit premiul Jovens Criadores (Tineri creatori) în 1997, 1998 și 2000. În 2001, primul său roman, Nici o privire, a primit Premiul José Saramago. Au urmat alte două romane, Uma Casa na Escuridão (2002) și Cimitirul pianelor (2006). În 2003, într-un proiect fără precedent, Peixoto și-a unit forțele cu membrii formației Moonspell, lansând, în același timp, un album și un mic roman fantastic. A mai publicat romanele Livro (2010) și Galveias (2014). Autobiografia este cel mai recent roman al său.

Autor: José Luís Peixoto

Nr. de pagini: 256

ISBN: 978-606-978-325-2
Preț vechi: 35.00 RON

Preț nou: 29.75 RON

Titlu original: Autobiografia
Limba originală: portugheză
Traducere: Simina Popa
Format: 130x200mm
Anul apariției: 2020

Anansi. Ego

Textele acestea sunt scrise în tenebrele închisorii. Conștient că, atâta vreme cât regimul Erdogan se va afla la putere, el nu va mai vedea lumea cu ochii unui om liber, Ahmet Altan, unul dintre cei mai cunoscuți romancieri din Turcia, își află libertatea în scris, în citit și în adâncurile memoriei. Această bijuterie scoasă din genunile tiraniei este un adevărat credo ce demonstrează că în carceră se află trupul, dar că adevărata libertate nu­i poate fi confiscată niciodată unui scriitor: imaginația și cuvintele au puterea de a dărâma zidurile cele mai groase.

Sper că oricine știe să citească, indiferent de orientarea sa politică, va pune mâna pe această carte în care Ahmet Altan își înfruntă încarcerarea. Regimurile totalitare speră că, dacă întemnițează scriitorii, îi și amuțesc. Vor da întotdeauna greș.Neil Gaiman

Rețineți numele lui Ahmet Altan! Adăugați­l galeriei marețe a celor care au scris din închisoare de­a lungul veacurilor – Boethius, Cervantes, Gramsci, Soyinka, Soljenițîn –, lăsați­vă cuprinși de emoție și de indignare în fața poveștii lui. Ariel Dorfman

Cartea lui Ahmet Altan este mesajul din sticlă, perla dintr­o sticlă trimisă pe neștiute din mările întunecate ale lui Erdogan. Un testament uluitor, emoționant, cartea lui stă alături de acelea foarte rare – scrise de Frankl, Niemöller, Grossman, Levi, Soljenițîn – care scot adevăruri din cuptoarele unde ard vieți omenești. Citiți­-o – veți înțelege de ce oamenii mai scriu și mai citesc. A. L. Kennedy

O carte de memorii emoționantă, ce­și află contrapartea în plăcerea pură a scrisului. Îi datorăm lui Ahmet Altan enorm pentru forța pe care a găsit­o de a scrie și a­și împărtăși povestea cu noi. Jon Mc Gregor

Ahmet Altan (1950) este unul dintre cei mai citiți prozatori turci, dar și un jurnalist redutabil. A fost adus în fața instanței de cel puțin 100 de ori din cauza opiniilor sale politice incomode și a stilului său direct. Este unul dintre primii intelectuali turci care au recunoscut că ceea ce Imperiul Otoman a făcut populației armene se califică drept genocid. În 2016, în urma puciului eșuat din Turcia, Altan a fost judecat și condamnat pentru că ar fi transmis „mesaje subliminale” puciștilor în timpul unei emisiuni televizate. A fost condamnat la închisoare pe viață și de atunci se află în temnița Silivri, din afara Istanbulului. Întreaga corespondență îi este monitorizată și cenzurată.
De la debutul din 1982, Altan a publicat zece romane și șapte volume de eseuri. Nu voi mai vedea lumea niciodată este a opta lui carte de eseuri și reprezintă o premieră în cariera sa de scriitor, dat fiind că apare în toată lumea în traducere, fără ca în Turcia să existe vreo șansă de publicare.
De același autor, la Editura Pandora M se află în curs de apariție romanele care compun Cvartetul Otoman.

Autor: Ahmet Altan

Nr. de pagini: 216

ISBN: 978-606-978-319-1
Preț vechi: 35.00 RON

Preț nou: 29.75 RON

Cuvânt-înainte de Philippe Sands
Titlu original: Dünyayi bir daha görmeyecegim
Limba originală: engleză
Traducere: Andrei Covaciu
Format: 130x200mm
Anul apariției: 2020

„Jurnalul unui tip care a împușcat un Kindle și l-a bătut în cuie pe un perete al librăriei.”

Când Bythell, orgoliosul patron al celui mai mare magazin de cărți vechi din Scoția și­a înființat, în 2010, pagina de Facebook, a hotărât, în mod premeditat, să se concentreze asupra comportamentului clienților.
Acest jurnal, ținut timp de un an, nu face altceva, ba chiar mai aduce și alte personaje pitorești în colimatorul autorului. Deși este cutremurător de amuzantă, cartea aceasta conține și un miez mai mult decât serios: este o scrisoare furibundă din linia întâi a luptei dintre proprietarii micilor afaceri cu cărți și giganți precum Amazon.

Meseria de librar cere o răbdare de fier. Bythell face și el ce poate, dar nu-i iese întotdeauna. The Independent

Jurnalul unui librar este o carte amuzantă și plină de căldură (spre deosebire de magazinul autorului) și merită să devină unul dintre acele bestselleruri care­l irită pe Bythell atât de mult. Mail on Sunday

Trebuie neapărat să cumpărați cartea asta și, cu riscul de a fi bruscați sau insultați, luați­o de la un librar adevărat! 
Sunday Express

Shaun Bythell este din 2001 proprietarul magazinului de cărți vechi The Bookshop, din Wigtown, cel mai mare magazin de acest fel din Scoția.
În 2010 a înființat pagina de Facebook a magazinului, unde postează observații acide legate de întrebările stupide, trăsnite sau comentariile răuvoitoare ale clienților săi. Jurnalul unui librar (2018) este prima lui carte, unde relatează evenimentele cotidiene din viața unui librar, care arată total diferit de versiunea idilică pe care o avem cu toții în minte. În 2019 a publicat o a doua parte a memoriilor sale, The Confessions of a Bookseller.

Autor: Shaun Bythell

Nr. de pagini: 352

ISBN: 978-606-978-315-3
Preț vechi: 39.00 RON

Preț nou: 33.15 RON

Titlu original: The Diary of a Bookseller
Limba originală: engleză
Traducere: Mihaela Buruiană
Format: 130x200mm
Anul apariției: 2020

Semnal editorial 199 + Fragment în avanpremieră: Jean-Christophe Rufin – Regele Zibeline în jurul lumii

Editura Polirom vă oferă un fragment din romanul Regele Zibeline în jurul lumii de Jean-Christophe Rufin, apărut de curînd în colecția „Biblioteca Polirom”, și în ediție digitală, traducere din limba franceză de Cristian Fulaș.

Un tînăr nobil european, contemporan cu Voltaire şi Casanova, ajunge în Siberia  şi apoi în China, Franţa şi SUA, dar şi în alte locuri din jurul lumii, devenind în cele din urmă regale Madagascarului. Sub pana lui Jean-Christophe Rufin, această istorie reală capătă amploarea  şi şarmul unei poveşti orientale, dintre acelea atît de faimoase  şi citite în secolul al XVIII-lea.  Iar la toate acestea se adaugă o foarte frumoasă poveste de dragoste ce la fiecare pas pare  sortită eşecului şi un periplu prin societatea şi moravurile epocii.

„M-a pasionat imediat destinul acestui aventurier, explorator exilat în inima Siberiei înainte să colinde toate oceanele lumii şi să devină regele Madagascarului. De douăzeci de ani vreau să-i spun povestea într-o carte. Benjowski însuşi şi-a scris Memoriile în 1791. Prin urmare, am fost nevoit să găsesc un artificiu romanesc pentru a evita să vin cu altă naraţiune istorică. Şi cel care mi l-a oferit a fost Benjamin Franklin.” (Jean-Christophe Rufin, L’Express)

„Un roman istoric cinematografic, deopotrivă o relatare a unei călătorii uluitoare şi o poveste de dragoste palpitantă.” (RTL)

„Un roman magnific! Jean-Christophe Rufin ne poartă în alte lumi, în alte timpuri, explorînd cu măiestrie tărîmurile umanului.” (Madame Figaro)

„O aventură incitantă, care duce cu gîndul la Barry Lyndon şi Paul şi Virginia.” (Lire)

Jean-Christophe RUFIN (n. 1952) este medic, diplomat, istoric şi romancier. A fost preşedintele asociaţiei Action Contre La Faim, unul dintre primii medici care s-au alăturat organizaţiei umanitare Médecins Sans Frontières şi unul dintre cei mai tineri membri ai Academiei Franceze. Dintre romanele sale, amintim: L’Abyssin (1997), laureat cu Prix Goncourt du premier roman şi Prix Méditerranée, Les Causes perdues (1999), distins cu Prix Interallié, Rouge Brésil (2001), laureat cu Prix Goncourt, Le Parfum d’Adam (2007), Le Collier rouge (2014).

FRAGMENT

         „Cu fața schimonosită de durere, Benjamin Franklin stătea în picioare în spatele fotoliului, cu mâinile încleștate pe spătarul din lemn, și privea ușa încruntat.

Reumatismul nu-i dădea pace de când se întorsese în Philadelphia. Mergea din rău în mai rău. Doi condamnați eliberați din închisoarea din vecinătate îl transportau cu tot cu fotoliu. Acești hoți simpatici îl adorau, dar duhneau prea tare a alcool pentru gustul lui.

Benjamin Franklin privea ușa pentru că, era sigur, aceasta n-avea să întârzie să se deschidă. În fiecare dimineață avea parte de aceeași așteptare și-aceeași dezamăgire. Alaiul de petenți, procesiunea de admiratori care veneau pentru a-i săruta mâinile și a-i cere ajutorul. Aceleași povești cu procese injuste, vecini în război, văduve nevoiașe. Abia-i asculta, înclina capul, visa, bătrân cum era, la destinul care-i fusese hărăzit și pe care nu mai avea să-l întâlnească vreodată. Nerecunoștința popoarelor! Cine negociase cu englezii în numele coloniștilor americani? Cine redactase Declarația Americană de Independență? Cine crease primul serviciu poștal, corpul pompierilor, marile ziare de opinie? Și cine reprezentase pe lângă francezi Statele Unite, abia născute, timp de unsprezece ani? Și totuși, la întoarcerea lui, intriganții își împărțiseră puterea și-i refuzaseră posturile înalte la care avea dreptul cu asupra de măsură, precum și toate onorurile. Ar fi meritat și el să fie ascultat și să i se îndeplinească dorințele, dar cine s-o facă?

Ușa se întredeschise și secretarul strecură capul.

— Sunteți pregătit, domnule?

Benjamin Franklin mormăi un „nu“, apoi ocoli fotoliul cu mișcări caraghioase și se prăbuși în el cu un geamăt de durere.

— Cine sunt cei din dimineața asta, Richard?

Bătrânul servitor, obișnuit de atâția ani să liniștească umorile rele ale stăpânului, consultă liniștit lista pe care o ținea în mână.

— S-au înscris doisprezece. Dar mai sunt treizeci în stradă, dacă doriți.

— La dracu’! Dă-mi hârtia aia.

Bătrânul își aranjă ochelarii cu lentile suprapuse. Era una dintre invențiile sale, singura care-i era încă utilă, căci încă se mai râdea de paratrăsnet… Parcurse mormăind lista cu nume. Toți acești Lewis, acești Davis, acești Kennedy nu-i erau decât prea bine cunoscuți, chiar dacă nu-i întâlnise niciodată.

— Ia te uită! remarcă el, arătând cu degetul osos spre mijlocul listei. Contele Auguste și contesa A. Cine sunt ăștia doi? O cheamă chiar A. pe contesa asta?

Richard coborî capul. Era micuț și rotofei și această postură îi dădea aerul unui câine supus.

— Știți că mă descurc greu cu numele străine, domnule. Aceste două persoane vin din Europa și nu le-am înțeles bine numele. La final e ceva de genul „ski“.

— Atunci, ai pus măcar prenumele?

— Pe cel al domnului. În cazul doamnei, chiar și numele mic e dificil.

Cuvântul „Europa“ îl trezise pe Franklin. Era copleșit de o asemenea nostalgie pentru acel continent, încă de la întoarcerea în țară, încât îl atrăgea orice avea legătură cu el.

— Vin din Europa, spui… De unde exact?

— De la Paris.

Bătrânului savant îi sclipiră ochii. În realitate, din toată Europa, Parisul contase cel mai mult pentru el, acolo cunoscuse triumful, fericirea, trebuia oare să spună că și iubirea?

— De la Paris! I-am cunoscut deja acolo?

— Ei asta insinuează. În fine, spun că i-ați întâlnit, dar poate că nu vă mai amintiți. Mai ales doamna spune că…

Franklin fu cuprins de neliniște. Nu știa ce să creadă. Ideea de-a revedea personaje care soseau de la Paris era cea mai mare bucurie imaginabilă. Și dacă o cunoscuse pe doamna aceasta era și mai bine. Totuşi, ce căuta acolo cu soțul ei?

— Ce vor? Ți-au spus? Îi simți… rău intenționați?

Richard strânse din buze.

— Deloc! Ba chiar sunt foarte nerăbdători să vă vadă și se bucură de asta.

Misterul se adâncea, lucru care nu-i displăcea defel lui Franklin. La vârsta lui, ce-și putea dori, dacă nu surprize și povești bine spuse?…

— Concediază-i pe toți ceilalți! Să revină mâine sau să se ducă la dracu’. Și lasă-i să intre pe acest conte Auguste și pe această doamnă pe care, se pare, am cunoscut-o.

— Prea bine, domnule.”

Semnal editorial 196: Noutăți de la Editura Rao (VII) – Smith, Eschbach, Preston&Child, Cercas, Lark, Gonick&Kasser, Valpy, James

Un spectaculos si hipnotizant roman din Egiptul antic Faraonul Tamose este ranit mortal, iar orasul antic Luxor este inconjurat de hicsosi intr-un asediu fara precedent. Toate par pierdute in acest moment crucial pentr Egipt, iar lordul Taita, generalul ostirilor lui Tamose, se pregateste pentru infrangerea finala. Insa sansele se intorc de partea armatei egiptene, iar Taita, in ciuda victoriei, este arestat, caci o noua epoca tocmai a inceput: noul faraon este Utteric, un tanar slab si crud, care se simte amenintat de prietenia acestuia cu fratele sau mai mic, Ramses. Ce este de facut pentru eliberarea Egiptului de sub tirania lui Utteric?
De la templele stralucitoare ale Luxorului pana la cetatea magnifica a Spartei, Faraonul este un roman intens si puternic, care isi poarta cititorii printr-o perioada de sange si glorie. Subiectul este atent documentat, personajele sunt emblematice si extraordinar de credibile, in timp ce actiunea e alerta si incredibil de electrizanta.

Domeniu: Aventuri

Format: Carte de buzunar

ISBN: 978-606-006-391-9

Nr. Pagini: 448

Dupa incheierea cruciadelor apare pentru prima data piatra filosofala, cu care se poate face aur – aur pericilos, aur radioactiv. Cavalerii teutoni considera ca este sarcina lor sa o gaseasca si sa o pastreze in siguranta pentru eternitate.
In vremurile noastre, doi frati descopera misterul pietrei. Este oare aceasta o cheie care ne-ar putea schimba viata in bine. Sau una care deschide portile iadului? Care sunt, de fapt, alchimistii zilelor noastre?

Domeniu: Thriller/Ficțiune adulți

Format: Carte de buzunar

ISBN: 978-606-006-331-5

Nr. Pagini: 428

Agentul special FBI Aloysus Pendergast a avut multi adversari de-a lungul timpului, iar unul dintre cei mai mari este chiar fiul sau, Alban. Cand acesta este lasat mort in fata casei agentului, Pendergast stie ca nu are de ales si trebuie sa descopere asasinul. Un turcoaz rar descoperit in stomacul lui Alban il trimite pe agent intr-o mina parasita in California, unde insa il asteapta o capcana intinsa cu grija de un geniu care vrea sa se razbune in intreaga familie Pendergast pentru o faradelege comisa de unul dintre stramosi. O alta crima este comisa in Muzeul de Istorie Naturala, iar cele doua sunt legate. Si asa incepe devoalarea unei conspiratii care incepe cu patentarea unui medicament si se incheie cu lupte bizare ce implica acid triflic si sageti otravite.

Traducător: Dan Doboș

Domeniu: Thriller

Format: Carte de buzunar

ISBN: 978-606-006-396-4

Nr. Pagini: 488

Cine este Enric Marco? Un bărbat de 90 de ani din Barcelona, care a pretins că este un supraviețuitor al taberelor de concentrare naziste, care a fost demascat în mai 2005 după ce a condus timp de trei ani asociația supraviețuitorilor din Spania, a participat la sute de conferințe, a dat zeci de interviuri, a primit importante distincții și chiar i-a mișcat pe parlamentarii spanioli până la lacrimi pentru prima adunare menită să aducă un omagiu republicanilor deportați de către al Treilea Reich.

Traducător: Mariana Sipoș

Domeniu: Roman istoric/Ficțiune adulți

Format: Hardcover

Colecție: Biblioteca Rao

ISBN: 978-606-006-332-2

Nr. Pagini: 432

Spre sfârșitul celui de-al Doilea Război Mondial, surorile poloneze Helena și Luzyna ajung într-o tabără de refugiați din Persia. Când află că Noua Zeelandă primește un număr mare de orfani de război, acestea întrezăresc speranța unei vieți mai bune. Dar doar una dintre surori va putea pleca. În acest timp, James McKenzie părăsește Noua Zeelandă, împotriva voinței părinților săi, pentru a lupta în Europa. Drumurile tinerei poloneze și ale îndrăznețului pilot se întâlnesc. Vor reuși cei doi tineri să-și învingă soarta și să își găsească fericirea? Volumul este continuarea neoficială a trilogiei În ţara norului alb, publicată integral la editura Rao, preluând personaje din aceasta şi extinzând preocuparea pentru cei aflaţi în căutarea unei vieţi mai bune, o temă favorită a autoarei.

Traducător: Cornel Stoenescu

Domeniu: Saga/Ficțiune adulți

Format: Hardcover

Colecție: Biblioteca Rao

ISBN: 978-606-006-400-8

Nr. Pagini: 288

Larry Gonick, cel mai bine vandut caricaturist „supraeducat”, si-a incantat cititorii ani intregi cu relatarile sale istete, accesibile si amuzante despre orice, de la istoria universului pana la secretele matematicii. Acum, Gonick face echipa cu psihologul si cercetatorul Tim Kasser pentru a explica felul in care hipercapitalismul global, care venereaza comertul, ameninta nu doar bunastarea oamenilor si dreptatea sociala, ci si intreaga planeta. Dar Gonick si Kasser nu doar analizeaza cum sa- dezechilibrat sistemul economic – ci arata, de asemenea, calea catre un viitor mai sanatos.
O introducere a erei post-Ocupati, Hipercapitalism se bazeaza pe cercetarea contemporana asupra valorilor, bunastarii si consumismului pentru a descrie concepte (puterea corporatiilor, comertul liber, privatizarea, dereglementarea) care sunt extrem de importante pentru a intelege lumea in care traim si miscarile sociale (simplitatea voluntara, utilizarea in comun, alternative la produsul intern brut, proteste) care incearca sa schimbe sistemul. Naratiunea taioasa si puternica a lui Gonick si alui Kasser reprezinta o explorare profunda a economiei noastre dezechilibrate si a incercarilor oamenilor de a o repara, toate redate in termeni clari, descriptivi, si uneori, hilari.

În 1937, viața Ellei, o tânără în vârstă de șaptesprezece ani, se schimbă pentru totdeauna atunci când este trimisă să-și petreacă vara pe frumoasa Ile de Ré și îl întâlnește pe charismaticul și creativul Christophe.

Își petrec vara împreună, explorând plajele nisipoase ale insulei și apele limpezi, și, pentru prima dată în viața ei, Ella se simte cu adevărat liberă. Dar izbucnirea războiului aruncă totul într-o nouă lumină. Ella este obligată să se întoarcă în Scoția, unde se oferă voluntară în război alături de elegantul Angus.

În această lume nouă, Ella simte că se îndepărtează din ce în ce mai mult de viaţa din Ile de Ré. Poate ea găsi vreodată drumul înapoi? Și vrea?

Din Île de Ré și până pe dealurile din Scoția, Marea amintirilor este o fascinantă călătorie despre puterea memoriei, dragoste și a doua șansă.

Data de publicare: 28.08.2020
Format: BUZUNAR
Categorie: FICȚIUNE ADULȚI
Domeniu de editare: THRILLER
Număr de pagini: 488
ISBN: 978-606-006-396-4
Preţ: 35 lei

În Femeia din oglindă, Rebecca James dezvăluie un roman modern despre o familie consumată de umbrele și secretele trecutului. În anul 1947, londoneza Alice Miller acceptă un post în calitate de guvernantă la Winterbourne, pentru a avea grijă de gemenii căpitanului Jonathan Grey. Căzând sub vraja lui Jonathan, Alice crede că familia își va vindeca propriile suferințe trecute, dar acesta devine răutăcios și crud. Odată cu trecerea timpului, conacul în sine pare că se dezlănțuie, iar Alice găsește împrejurimile subtil alterate. Constance și Edmund devin lipsiți de chef de joacă și, în curând, ea simte că o forță malefică și intenționată începe să îi urască prezența la conac, îi întunecă gândurile și o amenință din umbră.

Domeniu de editare: Fantasy/Ficțiune adulți

Colecție: Biblioteca Rao

ISBN: 978-606-006-377-3

Nr. Pagini: 368

Lecturi 246: Tony Mott – Toamna se numără cadavrele

Tony Mott – Seria Gigi Alexa II: Toamna se numără cadavrele (2020) 244p., TPB, 23×20, Tritonic, 2020, Colecția Mystery&Thriller, 28 (35) lei, ISBN 978-606-749-455-6

Descrierea editurii: „Toamna este un anotimp frumos. Dar și periculos, mai ales în Brașovul în care trăiește Gigi Alexa. Gigi Alexa înconjurată de vechii ei colegi și prieteni își caută un nou partener? Politia e pusă în fata unor cazuri lipsite de sens și logică? Un asasin în serie se ascunde pe străduțele turistice ale Brașovului? Ar putea fi chiar cel de lângă tine? Gigi Alexa e prinsă într-un vârtej al vieții și al morții care nu pare să-i mai dea nicio șansă. Și totuși?”

După ce, nu cu mult timp în urmă, terminam de citit „Iarna crimelor perfecte” și o lăudam pentru ingeniozitatea ideii de final, unul dintre cele mai surprinzătoare finaluri întâlnite de mine în ultima vreme la un roman de polițist, iată că la mijloc de septembrie vine rândul celui de-al doilea volum care o are ca protagonistă pe ingenioasa și năbădăioasa Gigi Alexa, medic legist la Serviciul de Medicină Legală Brașov, care, în loc să se ocupe de disecții și să trimită rapoarte ca să ajute poliția să elucideze morțile suspecte (puține, câte or fi ele, deși se pare că Brașovul, din spusele personajelor acestor volume, este orașul cu cele mai multe crime din România – o fi de vină clima specifică?), ia în mâinile ei cazul cel mai baban, cu largul concurs al poliției, desigur, și se pune pe analizat (și rezolvat).

Nimic de zis, pentru că o face bine, iar polițiștii au nevoie de fiecare om în plus care să îi ajute. Un criminal perfid atacă noaptea oameni pe străzile din Brașov și-i omoară, apoi ia trofee de la ei și parcă le dă cu tifla polițiștilor, ca și cum le-ar spune: „Sunt de o mie de ori mai șmecher și mai inteligent ca voi și voi fi mereu cu un pas înaintea voastră.” Însă el pare să nu știe că, încă o dată, Gigi Alexa lasă bisturiul și masa de disecție de la morgă și, convinsă că nu degeaba a primit un post în cadrul nou-înființatului SAC, adică Serviciul de Analiză Comportamentală (după rezolvarea cu succes a cazului psihiatrului Ion Fora, din urmă cu un an), începe să se ocupe temeinic de cazul prolificului criminal în serie.

Căci exact cu asta se confruntă poliția brașoveană: un criminal în serie care iese noaptea la vânat și nu se lasă până nu transmite și mesajul, misiunea pe care se pare că trebuie să o ducă la îndeplinire omorând oameni.

Ancheta înaintează anevoios, cu toate că de la București a sosit însuși chestorul Vlad, vechiul prieten și partener de pat al lui Gigi Alexa, fostul ei șef direct și, mai apoi, hărțuitor, de pe urma căruia a rămas cu o teamă aparent permanentă la adresa bărbaților. Însă nu e Gigi Alexa, pe numele ei adevărat Regina, genul de om care să se sperie cu una, cu două, mai ales că acum are și o relație stabilă cu Radu, deși are grijă destul de repede să-l dea afară în stradă când i se pare că acesta a început să o sufoce, iar spațiul de desfășurare pe care i-l acordă este nici pe departe suficient pentru o femeie independentă ca ea.

Să nu mă înțelegeți greșit, mie îmi place destul de mult de Gigi Alexa. E drept că tot nu am reușit să înțeleg cum ajunge un medic legist să creioneze portretele unor schizofrenici transformați în criminali în serie și cum de se pretează poliția la așa ceva, dar, trecând peste toate astea și peste dialogurile ce scot la iveală duritatea ei și faptul că nu pare să lase absolut deloc de la ea, Gigi Alexa este un personaj bine conturat, cu picioarele pe pământ și cu o căruță de demoni în urmă (mama, alcoolică și indiferentă, tatăl, rece și mereu absent, mediul ideal pentru a crește un copil care va simți din plin lipsa empatiei părinților exact atunci când avea mai mare nevoie de ea, mai ales că va rămâne orfană de mamă într-o perioadă când sprijinul ei ar fi contat cel mai mult, ajungând apoi să dea vina pe tatăl ei pentru ce s-a întâmplat și chiar să se gândească la un moment dat, mai târziu, să-l omoare), deci nu e deloc de mirare faptul că nu se poate încrede în oameni în general și în bărbați în special. Iar violul… o, scena aceea îți ridică părul în cap și mai adaugă o piesă lipsă la conturarea portretului psihologic al cuiva care trebuie să prindă criminali.

Un criminal perfid și prolific, cum spuneam, în cazul de față. Poliția nu are niciun indiciu, în ciuda faptului că se înmulțesc de la zi la zi cadavrele, iar presa nu ezită deloc să le zugrăvească portrete deloc măgulitoare oamenilor legii. Noroc, bineînțeles, cu Gigi Alexa.

Stilul s-a mai schimbat, autoarea mutând atenția de la creionarea portretelor psihologice ale personajelor principale și concentrându-se mai mult pe anchetă, pe procedură, astfel încât pare că avem doar două personaje principale, Gigi Alexa și criminalul, cu demonii lor venind la pachet odată cu ele.

Iar dacă în primul volum habar nu am avut cine omoară și de ce, de data asta l-am bănuit de la început pe odiosul criminal. Am avut eu așa, o inspirație de moment, a fost ceva ce nu mi-a mirosit a bine, iar instinctul… ei bine, nu mai insist, probabil că veți descoperi și voi la ce mă refer. Rezolvarea, nu chiar facilă, căci cazul pare tras rău de păr și criminalul profită din plin de ezitarea polițiștilor (tocmai pentru că motivația criminalului pare desprinsă direct din cărțile cu criminali duși rău cu pluta), este suficient de rezonabilă cât să exclami: Măi, chiar așa era, cum a zis Gigi! Oare eu cum de nu m-am gândit la ce s-a gândit ea?

„Moartea unui părinte e prima formă de acceptare a sfârșitului. Necunoscuții care dispar din viața noastră sunt mai ușor de ignorat, nu au fost dintotdeauna acolo și nici nu au cum să rămână. Dar mama, mama a fost mereu, de când am apărut noi, e prima prezență continuă.

Abia când a văzut-o așezată în sicriu și-a dat seama că Viorica nu se mai întoarce niciodată. Taică-său era și speriat, și ușurat. Bietul de el, scăpase de crizele de nervi ale unei femei dependente de el și de alcool, dar rămăsese cu o fetiță de 12 ani, care-l considera singurul vinovat. Gigi fusese singură și până atunci, dar îi purta Vioricăi de grijă. După moartea ei, a trebuit să fie singură în continuare și să facă din ura față de tatăl ei un fel de combustibil.”

NB: recenzia face parte dintr-un blog-tour la care vor participa 11 bloggeri și care vor scrie, în zile consecutive, începând cu 14 septembrie și până pe 24 septembrie, despre acest volum. Mai jos, bannerul și lista cu bloggerii participanți.

Nu este disponibilă nicio descriere.

Lecturi 245: *** – Pandemicon. Povestiri pentru sfârșitul lumii

*** – Pandemicon. Povestiri pentru sfârșitul lumii (2020) 352p., HC, 17.5×11.5, Crime Scene Press, 2020, Red. George Arion Jr., 31.5 (35) lei, ISBN 978-606-8959-51-1

Descrierea editurii: „ În 2020, paisprezece autori români, izolați în casele lor, respectând îndemnul „Stai în casă!”, au hotărât să înregistreze sau să imagineze întâmplări din timpul pandemiei care ne răvășește viețile de câteva luni. Pandemicon. Povestiri pentru sfârșitul lumii este o colecție de narațiuni datorate unor condeieri din diverse generații, cu experiențe literare diferite și cu stiluri originale. Ar fi putut să aștepte resemnați să vadă cum vor evolua lucrurile. Au preferat să riposteze prin scris la ceea ce ne amenință existența.

Textele lor sunt o modalitate de eliberare de fricile care, în mod firesc, ne macină în această perioadă nefastă, cum n-a mai cunoscut omenirea de multă vreme. În istorisirile lor veți întâlni neliniște, încrâncenare, flagelarea nepăsării cu care sunt tratați uneori oamenii, dar și a indolenței pe care o manifestă câteodată aceștia, ignorând virusul, adoptând posturi aberante, inventând teorii ale conspirației halucinante. Covidul a funcționat ca un revelator pentru comportamentul uman, de la noi, din alte părți ale globului. Oricât ar părea de ciudat, în aceste pagini veți întâlni chiar și umor. Sau viziuni de domeniul fantasticului. Sau dezvăluiri cutremurătoare. Și încrederea că, mai devreme sau mai târziu, totul se va termina cu bine. Și cu ajutorul cuvintelor putem depăși momentul de cumpănă cu care ne confruntăm. Au fost, întotdeauna, un reazem de nădejde. În orice caz, suspansul e prezent în fiecare dintre aceste povestiri captivante, scrise special pentru volumul a cărui lectură vi-o dorim cât mai agreabilă.”

Cu o strângere de inimă am început să citesc acest nou volum scos de editura Crime Scene Press, singura editură de la noi din țară axată exclusiv pe publicarea de literatură polițistă. De ce oare? Pentru că după șase luni de pandemie, de izolare și de reducerea la minimum a călătoriilor, în scopuri de necesitate și cam atât (cu mici excepții, desigur), parcă nu mai aveam chef să și despre oameni aflați în posturi similare, bașca și martorii sau, mai râu, victimele unor acte violente. Și, ce să mă mai ascund după deget, de la o vreme ezit mult înainte să încep o antologie – nu mai expun și motivele.

Paisprezece povestiri, cincisprezece autori. Cum vine asta? E simplu. O povestire, cea care și dă numele volumului, este scrisă la patru mâini, de către Ovidiu Pecican și Amalia Lumei. Povestirile au fost așezate în ordinea anilor în care s-au născut autorii lor, în ordine crescătoare, astfel încât decanii Stelian Țurlea, George Arion sau Michael Haulică au avut întâietate, urmați de… ei bine, ați priceput cum stă treabă.

Nu am să mai însă fiecare povestire pe rând, ci am să le menționez pe cele care mi-au plăcut cel mai mult și de ce. Țin doar să menționez că fiecare povestire este unică în felul ei, la fel cum și autorii lor au stiluri și metode proprii, abordări diferite, subiecte diferite.

Cel mai mult mi-a plăcut povestirea lui Caius Dobrescu, „În via noastră, fără sfârșit”, vă zic de pe acum. E lirică, întunecată și sumbră, are un subiect care abia la final se dezvăluie și punerea ei în scenă mi-a creat adevărați fiori. Răzbunarea moarte n-are pare a fi dictonul după care se dictează personajul principal, care așteaptă câteva decenii să execute o vendetă personală ce vă va da cu siguranță fiori. Excelentă!

Cel mai fin gândit caz este cel imaginat de Michael Haulică în genial intitulata povestire „Ea vine o dată, ea pleacă pe rând”. Cum să comiți o crimă și să te debarasezi de cadavru în plină pandemie și stare de urgență, într-un loc în care toți locatarii știu tot ce mișcă, cine intră, cine iese și la ce oră, cine ce face și cu cine, și nu poți ieși afară din casă decât pentru a merge la serviciu sau pentru a face cumpărături de strictă necesitate? Cu toate astea, cineva izbutește să comită crima aparent perfectă. Nițel străvezie mi s-a părut motivația criminalului, dar na, se spune că dragostea e oarbă, nu?, și ce nu face omul cuprins de gelozie?

În excelenta povestire a lui Alexandru Arion, „Moartea pe acoperișul fierbinte”, un polițist acrit de toate, sătul până în măduva oaselor de căldură, de imbecili și de viruși ucigași, este chemat pe o arșiță cumplită, tocmai pe acoperișul unui bloc, pentru a cerceta locul în care un bătrân de optzeci și cinci de ani a fost ucis cu mai multe lovituri de cuțit. Toți vecinii aveau un dinte împotriva fostului securist înjunghiat mortal, toți vecinii au prin apartamente câte un set de cuțite identic primit pe cupon, toți vecinii au câte o opinie, iar tartorul suprem pare a fi administratorul de bloc, un adevărat exponent de seamă al administratorilor ce-și vâră mereu nasul în treburile oamenilor și cred că în sarcina lor cade să aibă grijă de bunăstarea celor care i-au pus, nu neapărat benevol, să aibă grijă de interesele lor.

O povestire cu tentă fantastică, extrem de scurtă, din păcate, dar cu tâlc, scrie și George Arion pentru această antologie, în care finalul te va lăsa la fel de mască pe cât este lăsat și personajul principal când bate în sfârșit la ușa misterioasei femei pe care o urmărise până atunci doar de la geam. Tot o tentă fantastică va căpăta destul de repede și povestirea lui Gabriel Brănescu, „Substituirea”, în care pandemia își face de cap ori cu mințile oamenilor, ori, mai rău, cu trupurile lor.

În „Curcănăria versus Pandemia” a lui Petre Crăciun, autoritățile care ar trebui de fapt ne protejeze sunt înfățișate în toată hidoșenia lor absolută, de clică de incompetenți, aroganți sau de-a dreptul dobitoci, care-și însușesc meritele altora, iau decizii anapoda sau chiar idioate, umplându-se de ridicol și fără să-și dea măcar seama, iar lumea obișnuită capătă încă o dată senzația că e de fapt pe cont propriu și că fiecare trebuie să se descurce cum o putea. O notă sobră este adusă de povestirea „Pandemicon” a lui Ovidiu Pecican & Amalia Lumei, în care o răzbunare îndelung și atent pusă la cale este executată însă la un nivel aproape amatoricesc.

Aș mai menționa și povestirea lui George Arion Jr., al cărui stil laconic s-a potrivit perfect ideii finale, plus începutul povestirii lui Mihnea Arion, care este, să zicem, aproape perfect.

Pe final nu pot să nu remarc dezamăgirea provocată de povestirea lui Eugen Cristea, care mi s-a părut doar un soi de farsă, o glumă bună de citit la un cenacul, nu de publicat într-o antologie, și, nu în ultimul rând, să dau și un premiu pentru cele mai multe elucubrații… pardon, am vrut să zic răbufniri la adresa Covid în general și a gestionării crizei de către autorități, în special… înghesuite în douăzeci și ceva de pagini, autoarea lor fiind Oana Stoica-Mujea: „Covidul vostru e o inepție” sau „- Sigur că da, vom lăsa criminalii în libertate, deschidem granițele să vină toți infectații, ba chiar îi trimitem și la sparanghel că poate mor natural. Am înțeles, închidem ancheta.” Păcat de cazul frumos pus în scenă, dar cred că, printr-o singură povestire, autoarea a reușit să mi-o facă antipatică pe Iolanda Știreanu cât pentru toate cele cinci volume care alcătuiesc seria cu ea.

Autorii antologați au stiluri și și-au imaginat povești suficient de diferite între ele pe o temă dată, încât să fie imposibil să nu găsești măcar câteva care să îți placă. Și nu trebuie neapărat să fii fan înrăit al poveștilor polițiste ca să le parcurgi cu plăcere, admirând ba măiestria cazurilor, ba felul în care vede fiecare în parte criza aceasta cumplită, ba o replică spumoasă, ba o întoarcere elegantă din condei, o crimă atent plănuită, un criminal perfid, găsești, practic, de toate.

Pentru „Pandemicon”, au semnat: Stelian Țurlea, George Arion, Michael Haulică, Eugen Cristea, Ovidiu Pecican & Amalia Lumei, Petre Crăciun, Caius Dobrescu, Adrian Onciu, Gabriel Brănescu, Alexandru Arion, Mircea Pricăjan, Oana Stoica-Mujea, George Arion Jr., Mihnea Arion.

Fragment în avanpremieră: Yrsa Sigurdardóttir – Iertarea

Al treilea volum din seria Freyja și Huldar

„O poveste zguduitoare, pe care fanii genului polițist n-ar trebui să o rateze.” – Publisher’s Weekly

Poliția află despre crimă la fel ca toată lumea: de pe Snapchat. Filmarea arată o tânără îngrozită, cerșind Iertarea. Când trupul său neînsuflețit este descoperit, lângă el se află un bilet pe care e scrisă cifra 2.
Detectivul Huldar se alătură investigației, apelând la psihologul Freyja ca să-l ajute să-i interogheze pe prietenii adolescenți ai victimei. În scurt timp, descoperă că victima, Stella, era foarte diferită de fata cuminte și blândă care părea să fie. Dar cine ar fi putut să o urască atât de mult încât să o ucidă?
Apoi un alt adolescent e dat dispărut și mai multe filmări apar în social media, iar poliția găsește cadavrul însemnat cu cifra 3.
Cel puțin două lucruri sunt acum clare pentru Freyja și Huldar: adevărul e departe de a fi simplu. Iar criminalul mai pune ceva la cale.
Dar există oare și victima cu numărul 1?

Sigurdardóttir știe să îmbine analiza tarelor societății cu ancheta polițienească, Iertarea îmbogățind seria Freyja și Huldar cu o temă actuală, magistral abordată.” – Booklist

„Cel mai așteptat roman crime al anului!” – CrimeReads

Sigurdardóttir pune sub lupă fenomenul bullyingului, cu toate implicațiile sale – izolarea socială, suicidul, consilierea psihologică și dificultatea prevenirii lui în acest thriller întunecat, excelent construit.” – Library Journal

„Regina thrillerului islandez ne surprinde cu o poveste ce sondează cu măiestrie zonele întunecate ale minții omenești.” – Crime by the Book

Yrsa Sigurdardóttir, născută la Reykjavík în 1963, a debutat în literatura polițistă în 2005, cu Ultimul ritual, romanul ce deschide celebra serie care o are ca protagonistă pe avocata Thóra Gudmundsdóttir. Suflete damnate, al doilea volum din serie, a fost nominalizat la Shamus Award în 2010. În 2011, Îmi amintesc de tine a primit Icelandic Crime Fiction Award, iar în 2015 Tăcerea mării a câștigat Premiul Petrona pentru cel mai bun roman polițist scandinav. Cărțile Yrsei Sigurdardóttir au fost traduse în peste 30 de limbi.
De aceeași autoare, la Editura Trei au mai apărut: Suflete damnate, Zile întunecate, Cenușă și pulbere, Îmi amintesc de tine, Renegații, precum și primele două volume din seria Freyja și Huldar: Moștenirea și Răfuiala.

Autor: Yrsa Sigurdardóttir

Nr. de pagini: 464

ISBN: 978-606-400-808-4
Preț vechi: 49.00 RON

Preț nou41.65 RON

Titlul original: Aflausn
Limba originală: islandeză
Traducere de: Liviu Szoke

Anul apariţiei: 2020

Format: 130 x 200 mm, paperback cu supracopertă

FRAGMENT

— Scuză‑mă! Ai un minut la dispoziție?

Freyja o rupse la fugă. Strigătele ei fură ignorate, fie din pricină că gândurile fetei erau la kilometri distanță, fie pentru că presupunea că Freyja se adresa altcuiva.

— Hei!

Freyja era nevoită să se ferească întruna din calea celorlalți elevi care participaseră la adunare, încercând totodată să n‑o piardă din vedere pe fată. Spre deosebire de ea, ceilalți mergeau în grupuri sau în perechi, adânciți în discuții despre ce păţise Stella. Nu se întâmpla în fie­care zi să se trezească implicați într‑o poveste demnă de dat la știri.

— Scuzați‑mă… scuzați‑mă…


Freyja împinse politicos niște tineri la o parte din ca­lea sa și fu răsplătită cu câteva uitături dezgustate dinspre cei care care considerau că pământul fusese creat special pentru ei. În cele din urmă, izbuti să o prindă pe fată de umăr. Simțind oasele delicate prin haina ponosită, ea slăbi strânsoarea, ca să nu‑i facă rău. Fata privi în jur, cu ochii mari, de parcă s‑ar fi temut să nu fie lovită. Freyja își luă mâna de pe umărul ei, zâmbind stingherită.

— Scuză‑mă, am putea sta puțin de vorbă, doar noi două?

Rămăseseră amândouă în mijlocul coridorului, în timp ce restul copiilor treceau mai departe pe lângă ele, aruncându‑le priviri când și când și șoptindu‑și unul altuia.

— Ar trebui să căutăm un loc mai ferit. Nu va dura mult.

Fata deschise gura ca să obiecteze, apoi o închise, lăsând‑o pe Freyja să o conducă afară din mulțime. Era limpede că fata se hotărâse c‑ar fi de preferat să discute în particular cu această străină, în loc să rămână și să se certe cu ea, în văzul tuturor.

Pătrunseră pe prima ușă pe care Freyja o zări. Aceasta dădea într‑o sală de clasă, plină ochi de scaune și pupitre. Tabla era acoperită de ecuații pe care cineva uitase să le șteargă, iar Freyja simți o împunsătură de vinovăție la gândul temelor neglijate care o așteptau în continuare pe masa din bucătărie. Fata se așeză în spatele celei mai so­lide piese de mobilier din încăpere, catedra profesorului, și rămase acolo, privirea fulgerându‑i când spre Freyja, când înapoi în podea.

— Pesemne că nu m‑ai remarcat mai devreme, la întâl­nire. Mă numesc Freyja și ajut poliția. Sunt psiholog — psiholog pentru copii, de fapt.

Observă faptul că precizarea aceasta din urmă nu avu efectul scontat. Poate că fata o fi fost ostracizată din punct de vedere social, însă era limpede că împărtășea iluzia colegilor, și anume că erau aproape adulți.

— Cum te numești, dacă nu te superi?

— Adalheidur.

Fata părea mai puțin timidă acum, că rămăseseră singure, și era clar că Freyja n‑avea de gând să‑i facă vreo figură urâtă. O privi în ochi pe Freyja când se prezentă și aceasta îi văzu pentru prima oară limpede chipul. Spre deosebire de fetele care veniseră mai devreme la secție, ea nu purta niciun fel de machiaj, nici măcar rimel. Ceea ce o făcea să pară mai tânără, mai inocentă decât ele. Nefericirea ei era evidentă nu doar după cum stătea, cu umerii plecați, ci și după aspectul părului său șaten, ce atârna în șuvițe lipsite de strălucire și de viață.

— Bună, Adalheidur.

Freyja zâmbi.

— De ce nu iei loc?

Fata clătină din cap.

— Bine, nicio problemă. N‑ar trebui să dureze mult.

— Ce? Ce n‑ar trebui să dureze mult? întrebă fata, arun­când o privire spre ușă. De ce vrei să vorbești cu mine?

— Ca să purtăm o mică discuție despre Stella. Nu prea reușim să ne formăm o imagine mai clară despre ea.

Freyja trebui să se concentreze ca nu cumva să vor­bească în mod accidental la timpul trecut. Colegii Stellei credeau în continuare că fata era în viață.

— Polițiștii au stat de vorbă cu familia ei, cu prietenii și cu profesorii. Și cu fetele care lucrau cu ea la cinema­tograf. Cu toții au prezentat aceeași imagine: Stella este o fată adorabilă, populară și amuzantă. Ceea ce nu ne oferă mare lucru. Însă te‑am observat mai devreme, la adunare, și mi‑am închipuit că ai putea să‑mi spui mai multe despre ea — lucruri pe care ceilalți ori nu le pot vedea, ori nu doresc să le recunoască.

Fata pufni.

— Nu va ajunge mai departe și ceilalți copii nu trebuie să afle absolut nimic.

Adalheidur o privi țintă pe Freyja, cu o expresie im­penetrabilă pe chip.

— Chiar n‑o cunosc deloc. Va trebui să discuți cu altcineva.

— Serios? Voi două nu vă cunoașteți?

— Nu.

— Dar sunteți în aceeași clasă, nu?

Buzele lui Adalheidur se strânseră și mai mult.

— Nu‑i așa?

Adalheidur se încăpățână să tacă încă o clipă, apoi adăugă, pe un ton reținut:

— Ba da. Dar eu, gen, nu ies cu ea. Nu suntem prietene. Ea stă în spate; eu stau în față. Vorbește cu altcineva — cu cineva care, gen, chiar umblă mult cu ea.

Freyja îi ignoră remarca.

— Mi s‑a părut că te văd zâmbind când directoarea vor­bea despre Stella. Mă înșel?

Adalheidur ridică din umeri, însă Freyja insistă:

— Sunteți dușmane?

Fata își coborî iar privirea în podea. Freyja îi observă pentru prima oară degetele când Adalheidur își strânse haina, într‑o atitudine defensivă, în jurul corpului. Un­ghiile îi erau roase până în carne.

— Deja ți‑am spus: nu e prietena mea.

— Să nu fiți prietene e un lucru. Să fiți dușmane e cu totul altceva. Ce sunteți, până la urmă?

Fata ridică privirea. În sfârșit, o scânteie de viață se ivi în ochii care acum o priveau cu asprime pe Freyja.

— Dușmane, bine? Asta te va ajuta în anchetă?

— Vom vedea, rosti Freyja calm, apoi îi acordă fetei câteva clipe ca să se liniștească după accesul de furie. Deci tu nu împărtășești opinia prietenilor Stellei cum că e o persoană adorabilă?

— Nu.

Un răspuns scurt, lipsit de ezitare.

— Știi cumva dacă este amestecată în ceva care să poată oferi vreo explicație pentru ce i s‑a întâmplat? Dacă se întovărășește cu oameni mai în vârstă ca ea, de exemplu?

Freyja folosea în mod intenționat cuvinte mai lungi. Când stai de vorbă cu copii sau adolescenți care se com­portă îndărătnic sau sunt dificili, poți uneori să‑i scoți din îmbufnarea lor bulversându‑i.

— Amestecată?

Adalheidur se încruntă.

— Ce vrei să spui?

— Dacă umblă cu persoane mai în vârstă ca ea? De ge­nul periculos?

— Habar n‑am. N‑am nici cea mai mică idee cu cine umblă ea.

Freyja zâmbi.

— Nu. Îmi închipui că nu știi. Dar spune‑mi altceva: cum se face că sunteți dușmane? Stella pare foarte popu­lară. A făcut ceva care să te supere sau e taman pe dos?

Cum Adalheidur nu‑i răspunse, Freyja continuă:

— Uite, îți promit că nu mai zic nimănui. Dar, dacă deții informații pe care alții le ascund sau nu le cunosc, ne‑ai putea ajuta să o găsim pe Stella sau pe cel care a atacat‑o. Imaginea perfectă care ne‑a fost oferită până acum chiar nu ne ajută deloc. Poate că nici părerea ta nu ne va fi de ajutor, dar ne‑ar plăcea s‑o auzim.

Chipul fetei se întunecă din nou.

— Chiar vrei s‑auzi? Serios?

Își așeză mâinile pe catedră și se aplecă în față, vrând parcă să reducă distanța dintre ele.

— Cei ca voi vin mereu cu astfel de chestii, însă nu vorbesc serios de fapt. Nimeni nu vrea să asculte. Nu cu adevărat.

Brusc, ochii i se umplură de lacrimi.

— Școala știe prea bine ce mi‑au făcut nemernica aia și prietenele ei. Cu toate astea, vor să mă prefac că‑mi pare rău c‑a dispărut. Mă târăsc la adunarea lor idioată. Mă obligă să le ascult rahaturile despre consiliere după o experiență traumatizantă și cum că Stella e în gândurile noastre, ale tuturor. Mda, sigur. Le‑am spus și le‑am tot spus, dar nu vor să asculte. La fel e cazul și cu tine.

— Dă‑i drumul. Îți promit că am să te ascult.

Adalheidur oftă și ridică din umeri, însă crezu în vor­bele Freyjei. Iar Freyja avu grijă să‑și păstreze chipul golit de orice expresie în timp ce asculta povestea fetei. Care nu se deosebea prin absolut nimic de nenumărate alte povești actuale despre hărțuire. Urât, crud și umilitor; glasul fetei era plin de amărăciune în timp ce își spunea povestea. Îi implorase în mod repetat pe cei din condu­cerea școlii să intervină, însă răspunsurile lor anemice nu numai că nu făcuseră nimic ca să‑i îmbunătățească situația, ci, mai mult, i‑o înrăutățiseră. Stella afișa o ex­presie inocentă, nega totul și întorcea toate acuzațiile împotriva lui Adalheidur, cu lacrimi în ochi. Doar pentru ca, mai apoi, răzbunarea ei să fie și mai sălbatică. Încer­cările părinților lui Adalheidur de a interveni fuseseră și ele sortite eșecului. Ori de câte ori încercau să oprească hărțuirile, ieșea și mai rău. Pagina de Facebook ce în­demna la ură împotriva ei fusese ștearsă când a depus plângere, dar tot continua să apară sub un nume nou imediat ce dispărea cea de dinaintea ei — cu un conținut și mai urât. Era ca și cum ai fi folosit gaz de brichetă ca să stingi un incendiu. Adalheidur renunțase să se plângă, indiferent ce i se întâmpla. Încerca doar să treacă neob­servată, evitând rețelele sociale și numărând zilele rămase până devenea suficient de mare ca să poată părăsi țara.

După ce fata își isprăvi povestea, Freyja rămase o vreme pe gânduri. În astfel de situații, unii oamenii se agață de propria sănătate mintală ca să găsească în ei tăria necesară să scape întregi la cap din acest chin. Alții însă n‑au norocul ăsta. Ci își duc amărăciunea care o măcina pe Adalheidur până târziu, la maturitate. Freyja însăși se afla undeva la jumătatea drumului între aceste două extreme.

Semnal editorial 193: Apariții noi ale Grupului Editorial Trei (XI) – Sigurdardóttir, Hozar, Johnson, MacMillan, Pârvu

Al treilea volum din seria Freyja și Huldar

„O poveste zguduitoare, pe care fanii genului polițist n-ar trebui să o rateze.” – Publisher’s Weekly

Poliția află despre crimă la fel ca toată lumea: de pe Snapchat. Filmarea arată o tânără îngrozită, cerșind Iertarea. Când trupul său neînsuflețit este descoperit, lângă el se află un bilet pe care e scrisă cifra 2.
Detectivul Huldar se alătură investigației, apelând la psihologul Freyja ca să-l ajute să-i interogheze pe prietenii adolescenți ai victimei. În scurt timp, descoperă că victima, Stella, era foarte diferită de fata cuminte și blândă care părea să fie. Dar cine ar fi putut să o urască atât de mult încât să o ucidă?
Apoi un alt adolescent e dat dispărut și mai multe filmări apar în social media, iar poliția găsește cadavrul însemnat cu cifra 3.
Cel puțin două lucruri sunt acum clare pentru Freyja și Huldar: adevărul e departe de a fi simplu. Iar criminalul mai pune ceva la cale.
Dar există oare și victima cu numărul 1?

Sigurdardóttir știe să îmbine analiza tarelor societății cu ancheta polițienească, Iertarea îmbogățind seria Freyja și Huldar cu o temă actuală, magistral abordată.” – Booklist

„Cel mai așteptat roman crime al anului!” – CrimeReads

Sigurdardóttir pune sub lupă fenomenul bullyingului, cu toate implicațiile sale – izolarea socială, suicidul, consilierea psihologică și dificultatea prevenirii lui în acest thriller întunecat, excelent construit.” – Library Journal

„Regina thrillerului islandez ne surprinde cu o poveste ce sondează cu măiestrie zonele întunecate ale minții omenești.” – Crime by the Book

Yrsa Sigurdardóttir, născută la Reykjavík în 1963, a debutat în literatura polițistă în 2005, cu Ultimul ritual, romanul ce deschide celebra serie care o are ca protagonistă pe avocata Thóra Gudmundsdóttir. Suflete damnate, al doilea volum din serie, a fost nominalizat la Shamus Award în 2010. În 2011, Îmi amintesc de tine a primit Icelandic Crime Fiction Award, iar în 2015 Tăcerea mării a câștigat Premiul Petrona pentru cel mai bun roman polițist scandinav. Cărțile Yrsei Sigurdardóttir au fost traduse în peste 30 de limbi.
De aceeași autoare, la Editura Trei au mai apărut: Suflete damnate, Zile întunecate, Cenușă și pulbere, Îmi amintesc de tine, Renegații, precum și primele două volume din seria Freyja și Huldar: Moștenirea și Răfuiala.

Autor: Yrsa Sigurdardóttir

Nr. de pagini: 464

ISBN: 978-606-400-808-4
Preț vechi: 49.00 RON

Preț nou: 41.65 RON

Titlul original: Aflausn
Limba originală: islandeză
Traducere de: Liviu Szoke

Anul apariţiei: 2020

Format: 130 x 200 mm, paperback cu supracopertă

Bestseller The Toronto Star, The Globe & Mail și CBC Books

„Un Doctor Jivago al Iranului.” – Margaret Atwood

În Iran, în 1953, un șofer pe nume Behrouz găsește un bebeluș abandonat pe o alee. Când adoptă fetița și-i pune numele Aria, nu știe cât de profund îi va schimba viitorul orfana cu ochii albaștri.
Pe măsură ce crește, Aria este prinsă între trei femei pe care soarta le-a adus în situația de a-i fi mame: soția lui Behrouz, care o bate; bogata văduvă Fereshteh, care-i oferă adăpost, dar nu-i poate oferi și dragoste, și Mehri cea nevoiașă, ale cărei secrete vor schimba tot ce credea Aria că știe despre viața ei.
În același timp, Teheranul este frământat de schimbări. Circulă zvonuri despre un cleric înflăcărat exilat la Paris, pe nume Khomeini, care pare să ofere un nou viitor țării. În mijlocul agitației, Aria se îndrăgostește de un băiat armean, surprins în tabăra greșită a revoluției. Și curând va fi și ea prinsă într-o revoltă care va schimba pentru totdeauna destinul țării și al oamenilor ei.

Aria este o odisee feministă, despre o fată în vremuri complicate, la izbucnirea revoluției din Iran. Un roman istoric echilibrat și dramatic, cu rezonanță în prezent.” – John Irving

„Copleșitor, cinematografic și, ah, cât de captivant!” – Sunday Telegraph

Autor: Nazanine Hozar

„Te lasă cu inima grea și, totodată, plină de speranță.” – Sunday Times

„Explorează întunecimile și speranța într-un oraș aflat în pragul revoluției… Un debut impresionant, care nu va putea fi uitat ușor.” – Observer

Nazanine Hozar s-a născut la Teheran și a părăsit Iranul la vârsta de opt ani. În prezent, locuiește în Canada, în British Columbia. Lucrările ei de ficțiune și nonficțiune au fost publicate în Vancouver Observer și în revista Prairie Fire. Are un masterat în scriere creativă la Universitatea British Columbia și lucrează deja la al doilea roman.

Nr. de pagini: 512

ISBN: 978-606-400-930-2
Preț vechi: 49.00 RON

Preț nou: 41.65 RON

Titlul original: Aria
Limba originală: engleză
Traducere de: Ruxandra Ana

Anul apariţiei: 2020

Format: 130 x 200 mm, paperback cu supracopertă

Bestseller New York Times și Publishers Weekly

Al doilea volum din seria Stevie Bell

„Așteptarea următorului episod al seriei lui Maureen Johnson, un omagiu adus Agathei Christie, lui Sherlock Holmes și literaturii mystery clasice, a fost o tortură, dar Silueta de pe scară merită întru totul.” – Bustle

Al doilea volum din seria Stevie Bell are mai multe răsturnări de situație decât își poate imagina eroina. Nimeni nu răspunde de bunăvoie la întrebări, iar cineva va plăti cu viața pentru aflarea adevărului.
Cazul Maestrul minciunilor — o răpire și o triplă crimă care au zguduit din temelii Academia Ellingham în 1936 — a chinuit-o ani de zile pe Stevie și e chiar motivul pentru care a venit la academie. Dar apoi mai moare cineva, iar părinții o retrag în grabă de la școală. Stevie e dispusă să facă orice ca să se întoarcă la Ellingham, să fie alături de prieteni și să rezolve cazul. Chiar dacă asta înseamnă să facă un pact cu detestabilul senator Edward King. Când se întoarce, în cele din urmă, la școală, se întoarce și la David: băiatul pe care l-a sărutat și care și-a ascuns adevărata identitate.
Însă e mult mai mult de-atât în joc. Unde s-a ascuns ucigașul? Care e înțelesul ghicitorii pe care a lăsat-o în urmă Albert Ellingham?

„Alternând între trecut și prezent, romanul lui Johnson creează o atmosferă încântătoare, cu o distribuție ramificată de suspecți și potențiale victime complexe, întorsături de situație surprinzătoare și un strop de poveste romantică. Johnson rămâne o maestră a combinației dintre tensiunea apăsătoare și observațiile pătrunzătoare și cât se poate de amuzante.” – Publishers Weekly

Maureen Johnson împletește cu măiestrie două mistere — ancheta lui Stevie se combină cu amintiri și fragmente din dosarul răpirii de la Ellingham —, iar rezultatul este un roman mystery plin de suspans și captivant, dar care nu oferă și o soluție clară. Acest thriller plin de întorsături de situație îi va face pe mulți dintre cititori să aștepte cu nerăbdare continuarea.” – Booklist

„Aspiranta la titlul de Sherlock se dovedește pe cât de nepricepută la relații personale, pe atât de abilă când vine vorba să rezolve mistere. Angoasa adolescentină se întețește pe măsură ce Johnson invocă fermecător și alte fapte îngrozitoare din negura muntelui.” – Kirkus Reviews

Maureen Johnson, născută în 1973 la Philadelphia, este autoare de bestselleruri New York Times și USA Today. Printre romanele ei se numără The Key to the Golden Firebird, The Name of the Star și seriile Shades of London și Suite Scarlett. Cărțile ei s-au vândut în zeci de milioane de exemplare și au fost traduse în peste 40 de limbi.
Romanul 13 Little Blue Envelopes a fost considerat unul dintre cele mai bune zece romane din 2006 de către American Library Association, iar The Name of the Star a primit premiul YALSA pentru cel mai bun roman pentru adolescenți din 2012, an în care Maureen Johnson a fost desemnată Queen of Teen în Marea Britanie.
Are un master în scriere creativă la Universitatea Columbia și a lucrat ca scenaristă pentru EA Games. În prezent, locuiește la New York și poate fi găsită pe http://www.maureenjohnsonbooks.com sau pe Twitter, la @maureenjohnson.
La Editura Trei au mai apărut volumul Maestrul minciunilor, semnat de Maureen Johnson, dar și Fulgi de iubire, scris de Maureen Johnson împreună cu John Green și Lauren Myracle.

Autor: Maureen Johnson

Nr. de pagini: 368

ISBN: 978-606-400-932-6
Preț vechi: 39.00 RON

Preț nou: 33.15 RON

Titlul original: The Vanishing Stair
Limba originală: engleză
Traducere de: Camelia Ghioc

Anul apariţiei: 2020

Format: 130 x 200 mm, paperback cu supracopertă

„Un tur extraordinar de bine ghidat printr-o relatare dramatică, profund revelatoare, despre acei oameni care fie din întâmplare, fie cu premeditare au creat lumea noastră de astăzi.“ – National Post

Margaret MacMillan, profesor la Oxford, evită cronologiile seci și ne oferă în schimb întâlniri intime cu personaje reale. Se pare că îi place să aducă la lumină detaliile revelatoare.
«Vreau să bârfesc», mărturisește ea – și același lucru îl vrem și noi.“ – New York Times Book Review

Margaret MacMillan propune o selecție inedită de personalități, unele faimoase, altele mai puțin cunoscute, care și-au lăsat amprenta asupra trecutului. Unele au schimbat cursul istoriei și chiar au dat tonul epocilor în care au trăit. MacMillan analizează conceptul de leadership, așa cum este acesta reprezentat de personaje precum Otto von Bismarck, William Mackenzie King sau Franklin Delano Roosevelt. Observă, de asemenea, cum pot comite unii conducători greșeli enorme, cu consecințe devastatoare, așa cum s-a întâmplat cu Hitler, Stalin sau Thatcher. Richard Nixon și Samuel de Champlain sunt înfățișați ca exponenți ai caracterelor temerare, care și-au asumat riscuri, urmandu‑și cu încăpățânare propriul drum și sfidând adesea societățile din care proveneau. Apoi sunt descriși visătorii, exploratorii și aventurierii, oameni ca Fanny Parkes și Elizabeth Simcoe, care au înfruntat sau ignorat limitările impuse de societățile lor. În cele din urmă, sunt trecuți în revistă observatorii, personaje asemeni lui Babur, fondatorul dinastiei indiene a mogulilor, sau Victor Klemperer, un supraviețuitor al Holocaustului, care a ținut jurnale și memorii ce readuc la viață trecutul.
Oamenii istoriei prezintă relația complexă și deosebit de importantă dintre biografie și istorie,
indivizi și epocile în care au trăit.

MacMillan a reușit să ducă la perfecțiune această abilitate de a îmbina elementele macro cu cele micro, teoretizările cu detaliul personal grăitor… Ea dezvoltă și ilustrează convingerea conform căreia nu poți înțelege trecutul doar trasându-i forțele oarbe – economia, ideologia, religia. Trebuie să acorzi atenție și oamenilor de pe teren, indivizilor în carne și oase care forfotesc încercând să dea un sens lucrurilor… La sfârșitul acestei cărți captivante, rămâi cu întrebarea dacă nu cumva acei cercetători care insistă asupra unei abordări abstracte, impersonale a trecutului nu sunt de fapt cei care riscă cel mai mult să piardă esența lucrurilor.“ – Guardian

Autoarea de origine canadiană Margaret MacMillan este un istoric de renume mondial, profesor emerit de istorie internațională la Universitatea Oxford și profesor la Universitatea din Toronto. Și-a obținut doctoratul la St Antony’s College, Oxford, unde mai târziu a ocupat poziția de rector. Anterior a mai fost rector al Trinity College din cadrul Universității din Toronto, precum și la Universitatea Ryerson. Eminent expert în istorie şi relaţii internaţionale, MacMillan este şi un frecvent comentator în mass-media. Este autoarea unor lucrări de mare succes, traduse în mai multe limbi și încununate cu premii prestigioase, precum Războiul care a pus capăt păcii: Drumul spre 1914 și Făuritorii păcii: Șase luni care au schimbat lumea, publicate și în limba română de Editura Trei.

Autor: Margaret MacMillan

Nr. de pagini: 224

ISBN: 978-606-400-728-5
Preț vechi: 49.00 RON

Preț nou: 41.65 RON

Titlul original: History’s People: Personalities and the Past
Limba originală: engleză
Traducere de: Smaranda Câmpeanu
Anul apariţiei: 2020Format: 150 x 225 mm, paperback cu clape

„În odaia Lui, care este universul întreg, cu infernul și paradisul cu tot, stau de-a valma bunii și răii, viii și morții, fiecare cu existența lui și cu amintirea a ceea ce a fost, deposedați de sens sau de viață, absurzi precum spațiul în care au fost depozitați, inutili ca niște jucării de care te-ai plictisit sau pe care le-ai stricat și nu mai merită efortul de a le repara. Numai cine ar ieși un pic din odaie ar putea desluși rostul vechiturilor printre care s-a aflat vremelnic.“

Radu Gabriel Pârvu este scriitor, scenarist, traducător, profesor universitar de Comunicare și Filosofie. A scris, printre altele, cărți despre Dilthey, Noica și Cioran, a tradus opere fundamentale din Kant, Fichte, Schelling, Hegel, Schopenhauer, Liszt, Nietzsche, Scheler, Kafka, Jung, Ruppert etc.

Autor: Radu Gabriel Pârvu

Nr. de pagini: 208

ISBN: 978-606-40-0805-3
Preț vechi: 35.00 RON

Preț nou: 29.75 RON

Format: 130x200mm
Anul apariției: 2020