O nouă serie pentru copii de la Cristina Andone: Dar Motan

Editura Nemi lansează o nouă serie de cărți pentru copii scrisă de Cristina Andone: DAR MOTAN, cu volumele Dar MotanDar Motan visează, Dar Motan știe, perfecte pentru primele lecturi ale copiilor începând cu 4 ani.

Îndrăgită pentru seria Povești din pădurea muzicală, Cristina Andone îi invită pe micii cititori să cunoască și să adopte un prieten imaginar: motanul Dar, un motan capricios, norocos și extrem de prietenos.

Temele mari ale cărții sunt bine învelite în ilustrații splendide de Emi Balint și prin personaje bine ticluite: prietenie, generozitate, temeri de tot felul, depășite cu brio cu ajutorul celor apropiați, familie, curiozitate, visuri și speranțe. Alături de Dar motan, se desfășoară o întreagă paradă de prieteni, motani sau mâțe, copii sau oameni mari, fiecare cu ceva doar al său, dar cu toții contrazicându-ne așteptările despre ei, mai devreme sau mai târziu, ca în orice poveste bună.

Poveștile sunt scrise în versuri libere, suficient de muzicale încât să le rămână copiilor în minte și să-și dorească să se reîntoarcă la ele.

„Am scris seria Dar Motan dintr-o suflare, într-o singură vară, la cererea editurii Nemira. M-am jucat în imaginație de-a un pisoi negru care crede despre sine că e tare, tare norocos. M-am amuzat închipuindu-mi tot felul de năzbâtii prin care trec Dar, pisoiul de librărie, Zahar, un motan de cofetărie, și Nuti, o pisică de florărie. Acțiunea se petrece în Bran, foarte aproape de castel. Acum să spunem că în Bran nu există nici librărie nici florărie. Dar sunt pisici, firește. Și unde-i o pisică, hop! trebuie să fie și-o poveste.”  (Cristina Andone)

Dar motan

Ce-ar fi, cum ar fi dacă o zi de 1 aprilie v-ar aduce în dar un prieten… mai neobișnuit?

DAR nu seamănă cu niciun motan negru din viață sau din cărți: e curios, pofticios, foarte prietenos și mai ales tare, tare norocos. În prima lui zi se înconjoară de prieteni și își caută un loc bun și cald în lume.

Să vedem… va fi la cofetărie, la florărie sau la librărie?

Dar motan visează

Ce-ar fi, cum ar fi dacă o zi de 1 aprilie v-ar aduce în dar un prieten… mai neobișnuit?

DAR, motanul de librărie, e deja foarte priceput, știe să se joace cu lumina, cu întunericul, cu somnul și cu visele.

Să vedem… va putea el, cu ajutorul unui curcubeu și al unui leagăn de catifea să-i țină și lui Toto lecția despre visat?

Dar motan știe

Ce-ar fi, cum ar fi dacă o zi de 1 aprilie v-ar aduce în dar un prieten… mai neobișnuit?

Dar, motanul de librărie, își face noi și minunați prieteni: cărțile între care trăiește.

Să vedem… cu ajutorul unui arici și al unei pisici, învață el să citească și să scrie?

Cel mai așteptat comeback din poezia română, „noul Franzen”, Paul Auster, William S. Burroughs: ANANSI. World Fiction din octombrie

Luna aceasta, șase noi titluri intră în portofoliul colecției ANANSI. World Fiction. Jumătate dintre acestea sunt publicate în premieră în limba română, iar celelalte sunt ediții noi, revăzute, ale unor cărți-cult din portofoliul literaturii universale. O parte dintre cărți se află deja în drum spre librăriile fizice și online, celelalte urmând să ajungă la cititori până la finalul lunii.

# „Cel mai așteptat come back din poezia română contemporană!”

http://blog.pandoram.ro/wp-content/uploads/2020/10/Alwarda_web.jpg

Acestea sunt cuvintele cu care criticul literar Mihai Iovănel descrie volumul de poeme semnat de Ruxandra Novac publicat în colecția ANANSI. World Fiction. Alwarda este cel de-al doilea volum scris de Ruxandra Novac, o poetă care a marcat poezia anilor 2000, considerată unul dintre vârfurile de lance ale grupării „Fracturi”.

„Nu-mi amintesc, în ultimele decenii, vreun alt nume care să fi dat, în poezia noastră, sentimentul acut că pune la cale o lume. Nu un artefact, nu o butaforie, nu un terariu. O lume”, afirmă criticul literar Cosmin Ciotloș.

„O istorie a fragilității”, în viziunea poetului Dmitri Miticov, volumul Alwarda a sosit din tipografie și se află deja librării.

# Scriitorul american Ben Lerner, considerat „noul Franzen”, și cel mai recent roman al său

http://blog.pandoram.ro/wp-content/uploads/2020/10/Scoala-din-Topeka_web.jpg

Cu siguranță, una dintre surprizele colecției ANANSI. World Fiction din această lună o reprezintă traducerea, în premieră în limba română, a celei mare recente cărți semnate de scriitorul american Ben Lerner, considerat „noul Franzen”. Publicat în 2019, romanul Școala din Topeka se numără pe lista celor mai discutate cărți ale perioadei, finalist anul trecut la cele mai importante distincții literare de peste Ocean: Pulitzer Prize, National Book Award și National Book Critics Circle Award. „O carte care a ridicat foarte sus ștacheta prozei americane contemporane”, apreciau criticii de la The New York Times Book Review.

Alternând cu repeziciune perspectivele și planurile temporale, Școala din Topeka spune povestea unei familii, cu punctele forte și luptele din interiorul ei. Romanul lui Ben Lerner este, de asemenea, o cutremurătoare preistorie a prezentului: urmărește degradarea graduală a discursului public, nașterea trolilor și tiranilor noii drepte, continua criză identitară a rasei albe.

Romanul, apărut în traducerea lui Andrei Covaciu, va sosi din tipografie până la finalul acestei luni.

# Un nou roman semnat de autorul bestsellerului O întâmplare ciudată cu un câine la miezul nopții

http://blog.pandoram.ro/wp-content/uploads/2020/10/Marsuinul_web.jpg

„Uimitor de ambițios și de inovator, o carte superb scrisă” (Pat Barker), „un candidat serios la titlul de Romanul anului 2019” (The Observer), acestea sunt doar o parte dintre remarcele criticilor care au însoțit publicarea celui mai recent roman al prozatorului britanic Mark Haddon. Îndrăgit de cititorii autohtoni datorită romanului O întâmplare ciudată cu un câine la miezul nopții, Mark Haddon revine în forță cu cu Marsuinul.

Cartea spune povestea unei fetițe, unicul supraviețuitor al unui oribil accident aviatic, care va fi crescută în totală izolare de un tată putred de bogat și incestuos. Ajunsă o tânără frumoasă, ea trăiește într-un lux de basm, victimă însă a propriului părinte monstruos. Asta până când un necunoscut se îndrăgostește de ea și declanșează un blestem implacabil. Un roman ce sare din contemporaneitate în lumea antică, din realismul actualității într-o fantezie atemporală: pirați, prințese, strigoiul lui Shakespeare și o legendă străveche ce-și desface firele narative în timp și spațiu.

Cartea, apărută în traducerea lui Andrei Covaciu, se află deja în librării.

# O nouă ediție a romanului Eu, Claudius Împărat, „una dintre marile cărți ale vremurilor noastre” (The New York Times)

http://blog.pandoram.ro/wp-content/uploads/2020/10/Eu-Claudius-Imparat_web.jpg

Eu, Claudius, Împărat, prima parte a romanului vieții lui Claudius, scris sub forma unei autobiografii apocrife de Robert Graves, un clasic modern al ficțiunii istorice. Ecranizarea din 1976 este socotită și ea una dintre cele mai bune serii TV din toate timpurile.

„O capodoperă plină de înțelegere a istoriei și profund captivantă: o realizare măreață a imaginației”, apreciază cunoscuta prozatoare britanică Hilary Mantel.

Din opera lui Robert Graves, unul dintre cei mai mari oameni de litere britanici ai secolului trecut, în colecția ANANSI. World Fiction urmează să apară Claudius Zeul.

Eu, Claudius, Împărat, în traducerea lui Silvian Iosifescu, a sosit din tipografie și se află în librăriile din întreaga țară. 

# O nouă ediție, revăzută, a unui roman-cult: Prânzul dezgolit de William S. Burroughs

http://blog.pandoram.ro/wp-content/uploads/2020/10/Pranzul-dezgolit_web.jpg

Prânzul dezgolit, una dintre cărțile ce au redefinit nu doar literatura, ci întreaga cultură americană, revine în librării sub „umbrela” ANANSI. World Fiction la finalul acestei luni, într-o nouă ediție, revăzută de traducătorul Sorin Gherghuț.

Romanul a constituit obiectul unui proces considerat ultima acțiune majoră de cenzură împotriva unei opere literare în Statele Unite. Verdictul final, favorabil romanului, s-a datorat pledoariei unora dintre cei mai importanți scriitori americani ai epocii, precum Norman Mailer și Allen Ginsberg, care au certificat valoarea artistică a cărții. În 1991, regizorul David Cronenberg a ecranizat romanul, iar producția s-a transformat foarte repede într-un film-cult. Norman Mailer afirma că Burroughs este „singurul romancier american contemporan despre care se poate spune că are geniu”.

Din opera lui William S. Burroughs, în colecția ANANSI. World Fiction vor apărea, în ediții revăzute, romanele Junkie și Queer.

Noua ediție a romanului Prânzul dezgolit va fi disponibilă în librării până la finalul acestei luni.

# Paul Auster, „un povestitor magistral” (The Washington Post), cu o nouă ediție a romanului Palatul lunii

http://blog.pandoram.ro/wp-content/uploads/2020/10/Palatul-lunii_web.jpg

Și Paul Auster, autor prolific (poet, traducător, eseist, romancier), apare luna aceasta cu unul dintre cele mai cunoscute romane ale sale în colecția ANANSI. World Fiction. Este vorba despre Palatul lunii, în traducerea Michaelei Niculescu, o adevărată demonstrație de virtuozitate artistică. Cartea spune povestea lui Marco Stanley Fogg, orfan și copil teribil alanilor ’60. Marco se află în căutarea cheii ce-i va dezlega misterul propriei biografii. În aventura care-l poartă din canioanele urbane ale New York-ului până în deșertul  din Utah, va întâlni o galerie de personaje pitorești și surprinzătoare. Începând din vara în care omul a pășit pentru prima oară pe Lună și sărind înainte și înapoi pentru a acoperi povestea a trei generații, Palatul lunii este pus în mișcare de coincidențe și de arcul memoriei, iluminat de lirism și inteligență.

Scrierile lui Auster au fost traduse în peste treizeci de limbi, fiind extrem de bine primite pe vechiul continent, așa cum scria Salman Rushdie: „proza lui Auster este o scanare a minții Americii cu mijloacele unei sensibilități europene”.

Noua ediție a romanului Palatul lunii va ajunge în librării până la finalul lunii.

În colecția ANANSI. World Fiction vor mai apărea Noaptea oracolului și Băiatul în flăcări.


Lansată la finalul lunii trecute, colecția ANANSI. World Fiction a fost primită cu entuziasm atât de cititori, cât și de criticii, scriitorii, traducătorii și distribuitorii de carte din România. Colecția este coordonată de Bogdan-Alexandru Stănescu, editor cu o bogată experiență, de peste 15 ani, pe piața traducerilor. Cele șase titluri cu care a debutat colecția sunt: Viața mincinoasă a adulților de Elena Ferrante, Bine ai venit în America! de Linda Boström Knausgård, Nu voi mai vedea lumea niciodată de Ahmet Altan, Autobiografia de José Luís Peixoto, Dora și Minotaurul. Viața mea cu Picasso de Slavenka Drakulić și Jurnalul unui librar de Shaun Bythell.

Concurs Cărțile Sapiens & Biblioteca lui Liviu: „Elogiu umbrei”, de Junichiro Tanizaki

Concurs, din nou: împreună cu prietenii de la Editura ART și Cărțile Sapiens, am dat startul unui concurs la care puteți câștiga 3 exemplare din „Elogiul umbrei”, de Junichiro Tanizaki, cel mai proaspăt titlu apărut în colecția Meridiane, trad. din limba japoneză de Magdalena Ciubăncan.

Un exemplar va putea fi câștigat pe pagina de Facebook a blogului, Biblioteca lui Liviu (https://www.facebook.com/LiviuSzoke/), unul pe Instagram (https://www.instagram.com/liviuszoke/), iar cel de-al treilea, pe blogul Biblioteca lui Liviu (https://fansf.wordpress.com/). Practic, trei concursuri, trei exemplare, trei câștigători, trei ocazii de a câștiga.

Câștigătorii vor fi anunțați luni, 26 octombrie, aici, pe pagina mea de Facebook, pe pagina de Facebook a blogului și pe blog. Pentru a participa la concursul de pe blog: like paginii Biblioteca lui Liviu (e foarte simplu, plus că veți afla informații de calitate despre noile apariții, fragmente în avanpremieră, plus articole din cele mai interesante) și Cărțile Sapiens (https://www.facebook.com/cartilesapiens) și răspundeți, aici, la comentarii, la întrebarea: de ce ați vrea să câștigați acest volum?

Succes!

Despre carte:

În acest eseu publicat înaintea celui de-al Doilea Război Mondial, Jun’ichirō Tanizaki prevestea dispariția unei lumi a tradițiilor și disoluția vechiului concept nipon de frumos, șlefuit de-a lungul secolelor. Discursul este în același timp melancolic și provocator, pe alocuri chiar șocant, dar mereu seducător, scriitorul vorbind despre arhitectura templelor și teatrul Nō, despre closete și bătrânețe, despre gastronomia tradițională și obliterarea carnalității feminine. Pentru cititorul occidental de azi, viziunea paseistă a lui Tanizaki asupra frumosului poate trece uneori drept reacționară; nu e mai puțin adevărat însă că în cele câteva zeci de pagini ale eseului el a reușit să surprindă ceva din inefabilul sufletului japonez.

Un eseu melancolic și provocator despre cultura japoneză.

Citește un fragment pe blogul Art. 

Lansare LIVE: Ștefan Manasia în dialog cu Simona Popescu despre „Cronovizorul”

Joi, 22 octombrie, la ora 19.00, Editura Polirom lansează LIVE, pe pagina de Facebook Cărturești (facebook.com/Carturesti), romanul „Cronovizorul”, recent publicat în colecția Ego. Proză. 

Invitată, alături de autor: Simona Popescu

Moderează Alina Purcaru

Exemplare cu autograf, disponibile la librăria Cărturești Verona, după lansare.

Detalii eveniment Facebook

Despre carte

Fa Ying, pescăriță thailandeză, își începe călătoria spirituală prin lunca unui fluviu muribund. Ariel Jolie este o regină aztecă: ea aleargă să cunoască gloria tocmai la Budapesta, capitala mondială a filmelor XXX. Iar Edi este un băiețel atipic din stirpea inițiatorilor: într-un orășel din est vede Idi i smotri la cinema și are „revelația”, cam în același timp cu Bruno Farhadi, starul grunge din Seattle, care se luptă cu depresia și cu impulsul suicidal. Despre toate acestea scrie un bărbat divorțat, retras într-un buncăr cu plante și pești tropicali, ca tînărul din Twin Peaks în sera cu orhidee…

„Ștefan Manasia e la fel de neînseriabil în proză ca în poezie: autoficțiune realistă deviată în discurs hipnagogic, narațiune paranoidă, distopie cu accente eco, fals tratat despre conviețuirea umanului și a non-umanului în același biotop, toate aceste dimensiuni compun un volum experimental, pe care nu orice cititor îl poate digera. Dar de care literatura română de azi – prea puțin dedicată unor astfel de proiecte – are încă nevoie.” (Alex Goldiș)

Ștefan Manasia (n. 1977, Pitești) este jurnalist cultural, redactor al revistei Tribuna. A publicat șase volume de versuri: Amazon și alte poeme (2003), cartea micilor invazii (2008, premiul Manuscriptum pentru poezie, din partea Muzeului Național al Literaturii Române), motocicleta de lemn (2011, premiul Tînărul Scriitor al Anului), Bonobo sau cucerirea spațiului (2013), Cerul senin (2015, premiul pentru poezie al revistei Observator cultural) și Gustul cireșelor (2017). Este autorul volumului de eseuri și cronici literare Stabilizator de aromă (2016). În 2008 a inițiat, la Cluj, Clubul de Lectură „Nepotu’ lui Thoreau” (alături de Szántai János și François Bréda), cea mai importantă comunitate literară din Transilvania. Poemele sale sînt traduse în engleză, ebraică, franceză, germană, maghiară, neerlandeză. Cronovizorul reprezintă debutul în proză al autorului.

Semnal editorial 210: O nouă colecție de literatură română contemporană – Biblioteca de Proză Contemporană

Editura Litera anunță o nouă colecție – 𝐁𝐢𝐛𝐥𝐢𝐨𝐭𝐞𝐜𝐚 𝐝𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐳𝐚̆ 𝐂𝐨𝐧𝐭𝐞𝐦𝐩𝐨𝐫𝐚𝐧𝐚̆ – coordonată de Doina Ruști. Colecția debutează cu cinci titluri, în stiluri diferite, cinci povești contemporane pe care vă invităm să le descoperiți. Călătorii fabuloase, orașe abulice, întâmplări cotidiene ori experiențe metafizice – sunt doar câteva dintre temele abordate.

Paturi oculte (cu autograf)
Bucureștiul mistic – în romanul 𝑃𝑎𝑡𝑢𝑟𝑖 𝑜𝑐𝑢𝑙𝑡𝑒 de Doina Ruști

Doi studenți de la Litere se îndrăgostesc în mod straniu, după ce intră în contact cu niște paturi mistice. În spatele întâmplării se află un șir lung de povești dintr-o lume mai veche sau mai nouă, palpabilă sau subtilă, dar în mod clar legată de istoria actuală.

„Plină de umor în unele secvențe, în altele tragică și feroce, uneori fantastică și luminoasă ca o pictură de Chagall.“ El Mercurio, Santiago de Chile

„Cu totul copleșitoare este explozia de expresii originale și fulminante prin care Doina Ruști își descrie personajele.“ La Stampa

Doina Ruști cunoscută în țară și în străinătate, a scris, printre altele, trilogia fanariotă: Homeric, Mâța Vinerii, Manuscrisul fanariot.

Premiul pentru Proză al USR pentru romanul Fantoma din moară.

Premiul „Ion Creangă“ al Academiei Române pentru Lizoanca.

Livrare începând cu 5 Noiembrie 2020.

Data apariției: Nov 2020

Tip copertă: Broșată

Format: 107×177

Nr. pagini: 208

ISBN: 978-606-33-6611-6

Colectie: Biblioteca de Proză Contemporană

Cuibul bufnitei (cu autograf)
Un personaj gotic – în romanul 𝐶𝑢𝑖𝑏𝑢𝑙 𝑏𝑢𝑓𝑛𝑖𝑡̦𝑒𝑖 de Tudor Runcanu

Personajul principal din Cuibul bufniței este invitat într-o zi la o partidă de cărți, în casa unei văduve misterioase și seducătoare. Într-un burg cu turnuri gotice, toropit de soare, povestea lui începe leneș, aproape placid, dar virează curând spre fantastic și baroc, căci nimic din ceea ce i se întâmplă și nimeni dintre cei pe care-i cunoaște nu e ce pare a fi, și el însuși se dovedește un personaj greu încadrabil în tipare. Treptat, din împletirea peripețiilor bizare ale protagonistului cu amintirile lui fabuloase din perioada războiului, se naște o parabolă despre putere, fascinație și libertate, în care un rol important îl joacă… astrele și bucătăria sofisticată.

Tudor Runcanu (n. 1973, Oradea) a debutat cu versuri, apoi a publicat proză, teatru și critică literară în revistele Echinox, Steaua, Apostrof. A compus muzica operei rock Richard al III-lea, jucată la Teatrul Național din Cluj. Specialist în teatrologie, lucrează în radio din 1993 și face muzică în formulă solo.

„Pentru Tudor Runcanu, proza înseamnă plăcerea aproape fizică a fabulației și știința de a construi fraza ca pe un mecanism sofisticat. N-am nici o îndoială c-o să vă placă. Radu Vancu

Livrare începând cu 5 Noiembrie 2020.

Data apariției: Nov 2020

Tip copertă: Broșată

Format: 107×177

Nr. pagini: 208

ISBN: 978-606-33-6610-9

Colectie: Biblioteca de Proză Contemporană

I put a spell on you... (cu autograf)
Un bărbat infidel și bântuit – 𝐼 𝑝𝑢𝑡 𝑎 𝑠𝑝𝑒𝑙𝑙 𝑜𝑛 𝑦𝑜𝑢… de Allex Trușcă

Cristian, protagonistul romanului, are mustrări de conștiință în urma unei aventuri cu o necunoscută într-o pădure și încearcă să-și salveze căsnicia căzută în rutină. Lucrurile iau însă o turnură fantastică și soția lui începe să se transforme, căpătând treptat fizionomia și comportamentul amantei întâmplătoare, în timp ce el însuși e din ce în ce mai sleit de puteri și mai derutat. O serie de întâmplări neobișnuite și întâlnirea cu alte fațete ale feminității îi descoperă în cele din urmă ceea ce-și dorește cu adevărat. Parabolă a fascinației și a exacerbării sexuale, I Put a Spell on You… este scris într-un stil alert și degajat, de o senzualitate frustă.

Allex Trușcă (n. 1982, Motru) este absolvent al Facultății de Automatică și al unui masterat în business management. Scrie proză în registru fantastic, fiind autorul romanelor Nebunul alb (2019) și Cealaltă regină (2018). Publică în mod curent povestiri în reviste și antologii. Pasiunile sale sunt istoria și mitologia medievală, și, în plus, îi plac pisicile negre și catedralele gotice.

„Proză fantastică, scrisă într-un stil inventiv, cu senzualitate și cu talent.“ Doina Ruști

Livrare începând cu 5 Noiembrie 2020.

Data apariției: Nov 2020

Tip copertă: Broșată

Format: 107×177

Nr. pagini: 224

ISBN: 978-606-33-6613-0

Colectie: Biblioteca de Proză Contemporană

Cimitirul trandafirilor (cu autograf)
Un încornorat exact ca în povestea pe care o descoperă – 𝐶𝑖𝑚𝑖𝑡𝑖𝑟𝑢𝑙 𝑡𝑟𝑎𝑛𝑑𝑎𝑓𝑖𝑟𝑖𝑙𝑜𝑟 de Cristi Nedelcu

*Cărțile comandate în perioada de precomandă vor avea autograf*

Două povești de viață și de dragoste desfășurate la distanță de câteva decenii se influențează și se întrepătrund. Investigând un dosar al Securității comuniste, un istoric descoperă treptat o existență nu cu mult diferită de a sa, care-i va pune într-o cu totul altă lumină propria viață. Roman scris în stil jurnalistic, Cimitirul trandafirilor este totodată o interogație asupra rosturilor intime ale istoriei și societății și o încercare de a răspunde la întrebarea „există destine care se repetă peste ani?“

Cristi Nedelcu Scriitor, jurnalist și blogger, Cristi Nedelcu (n. 1969, Craiova) a debutat în revistă în 1993 în Dilema și în volum în 2006 cu cartea de eseuri Însemnări despre Shakespeare. Are un doctorat cu tema „Semiotica bancului”. Este membru al Uniunii Scriitorilor și PEN Club România. Până acum a publicat teatru, eseu și proză scurtă.

„Plăcută surpriză. Un roman extrem de bine închegat, cu nerv, cu personaje bine conturate.” Bedros Horasangian

Livrare începând cu 5 Noiembrie 2020.

Data apariției: Nov 2020

Tip copertă: Broșată

Format: 107×177

Nr. pagini: 272

ISBN: 978-606-33-6612-3

Colectie: Biblioteca de Proză Contemporană

Kyparissia (cu autograf)
Și un volum de proze scurte – 𝐾𝑦𝑝𝑎𝑟𝑖𝑠𝑠𝑖𝑎 de Alexandra Niculescu

Proza scurtă a Alexandrei Niculescu construiește în primul rând senzații și stări. Atmosfera e urbană și de vacanță, cu personaje tinere care experimentează în interiorul relațiilor, călătoresc sau retrăiesc amintiri fermecătoare ale copilăriei. Pe parcursul povestirilor prinde contur Ava, un personaj-liant care se confesează cititorului într-un stil mai degrabă interiorizat, dar lejer și prietenos. Prin aglomerarea de detalii precis asamblate, povestirile compun în mod subtil, pe nesimțite, portretul câte unei stări – intens-pasionale sau, mai adesea, amestecate, de tranziție – privite cu luciditate și mereu cu umorul celui care zâmbește la propriile idealisme.

Alexandra Niculescu (n. 1980, București) a publicat două volume de proză, Săptămâna merelor coapte (2012) și No, Thank You (2014). Scrie în mod frecvent proză scurtă în periodice și în antologii. Alexandra are o specializare în cultură spaniolă și îi plac dulceața de caise, pinii, hamacele și după-amiezile de vară.

„Îmi plac cărțile care mă transformă din cititor în personaj. Așa mi s-a întâmplat cu povestirile Alexandrei Niculescu: am experimentat iubirea, suferința, bucuria filtrate prin stilul proaspăt al autoarei.“ Marin Mălaicu-Hondrari

Livrare începând cu 5 Noiembrie 2020.

Data apariției: Nov 2020

Tip copertă: Broșată

Format: 107×177

Nr. pagini: 240

ISBN: 978-606-33-6614-7

Colectie: Biblioteca de Proză Contemporană

Disponibile acum pe Litera.ro la precomandă cu reducere de 30% și autograf: https://www.litera.ro/carti/in-pregatire?colectie=4080

În curând în librăriile din toată țara.

Vernisajul expoziției și lansarea pictoromanului „Mustața lui Dalí și alte culori”

Vineri, 23 octombrie, începînd cu ora 18:00, vă invităm online la deschiderea expoziției „Mustața lui Dalí și alte culori”, care reunește cele 16 lucrări ale artistului vizual Felix Aftene ce au stat la baza cărții omonime scrise de Lucian Dan Teodorovici. Vernisajul va fi însoțit de lansarea pictoromanului publicat la începutul lunii octombrie de Editura Polirom. Volumul Mustața lui Dalí și alte culori, de Felix Aftene și Lucian Dan Teodorovici, cu o prefață de Bogdan Creţu, reprezintă apariția unui volum inedit în cultura autohtonă.

Un adevărat eveniment editorial, pictoromanul dă naștere unei lumi ficţionale fabuloase, cele 16 picturi realizate de Felix Aftene generînd 16 capitole ale unui roman scris de Lucian Dan Teodorovici. Pictura și literatura se potenţează reciproc în interiorul cărţii, își împrumută una alteia idei, culori, personaje, iar temele mari se construiesc, pendulînd între comic și fantastic, în jurul protagonistului.

Mustaţa lui Dalí și alte culori este o carte splendidă, un duet cum nu avem altul, despre puterea artei de a inventa realitatea, de a-i da un sens imaginînd-o. Chiar imaginînd-o după ce faptele s-au derulat. Un experiment de o frumuseţe aparte, care caută să reîntregească unitatea privirii artistice asupra lumii noastre atît de atomizate.” (Bogdan Creţu)

Expoziția „Mustața lui Dalí și alte culori” reunește o colecție de picturi ale artistului Felix Aftene realizate în perioada 2019-2020, dar și 100 de lucrări de grafică ce au reprezentat forme inițiale ale lucrărilor finale.  

Expoziția poate fi vizitată în condiții de siguranță sanitară în perioada 23 octombrie-1 decembrie 2020 la Galeria Artep (Șoseaua Sărărie, nr. 15, Iași). 

Evenimentul dedicat vernisajului expoziției și lansării volumului „Mustața lui Dalí și alte culori” va fi transmis live pe Facebook (facebook.com/events/263520215016150), iar vizitatorii vor putea descoperi ulterior lucrările din galerie cu respectarea tuturor precauțiilor impuse de pandemia COVID-19.

Vă așteptăm online la întâlnirea cu Felix Aftene, Lucian Dan Teodorovici, Bogdan Crețu și Cristian Nae, vineri, 23 octombrie, de la ora 18:00, ca și la descoperirea unei expoziții marcante, a unei cărți inedite și a unei lumi marcate de culoare și inefabil. 

Felix Aftene, artist vizual, trăiește și lucrează în Iași, avînd o activitate susţinută pe scena naţională și internaţională a artei contemporane. Practica sa artistică este extinsă pe varii medii – pictură, sculptură, pictură murală, noile media. În 1996 a absolvit ca șef de promoţie Academia de Arte „George Enescu” din Iași, secţia Pictură murală, la clasa profesorului Dimitrie Gavrilean. În 2016 a obţinut doctoratul în domeniul Arte vizuale la Universitatea Naţională de Arte „George Enescu” din Iași cu o lucrare dedicată artelor vizuale contemporane. În 1997 a devenit membru al Uniunii Artiștilor Plastici din România. Din 2013 este președinte al Uniunii Artiștilor Plastici din România, filiala Iași. Din 1998 profesează ca scenograf la TVR Iași. În perioada 1997-1998 a primit Bursa Uniunii Artiștilor Plastici din România. În 1998 a cîștigat concursul pentru realizarea picturii murale din sediul Direcţiei Generale a Finanţelor Publice Iași, cu lucrarea intitulată Babilon. În 2008 a realizat o altă lucrare importantă pentru comunitate, Capsula timpului, un monument din bronz, amplasat în faţa Primăriei Municipiului Iași, la aniversarea a 600 de ani de la atestarea documentară a orașului. În 2016 i s-a acordat Premiul Naţional pentru Pictură al UAP din România. În 2019 a revenit în spaţiul public cu un proiect intitulat Masa amintirilor. Amplasată în preajma vechii bucătării de vară de lîngă bojdeuca lui Ion Creangă, lucrarea marchează trecerea a 100 de ani de la înfiinţarea primului muzeu literar din România. În 2020 a expus în centrul orașului natal, Vaslui, lucrarea Cronos, realizată în bronz. A primit peste 30 de premii și distincţii pentru activitatea artistică pe plan naţional și internaţional. Este curator, coordonator și expozant în numeroase proiecte artistice de grup și personale în ţară și în străinătate. În domeniul picturii este unul dintre cei mai importanţi artiști contemporani din România, cu peste 30 de expoziţii personale în spaţii muzeale sau galerii de artă internaţionale. Lucrările sale se găsesc în muzee și colecţii private din ţară și din străinătate (Austria, SUA, Marea Britanie, Grecia, Germania, Elveţia, Franţa, Italia, Spania, Canada, Danemarca, Ungaria, Israel, Moldova etc.).

Lucian Dan Teodorovici s-a născut pe 17 iunie 1975, la Rădăuţi. Este scriitor, regizor de teatru și scenarist. Absolvent al Facultăţii de Teatru (Regie – Artele spectacolului), din cadrul Universităţii Naţionale de Arte „George Enescu” din Iași, și al programului masteral „Teorii și practici în artele vizuale” al Facultăţii de Arte Vizuale și Design din cadrul aceleiași universităţi. Din 2017 este director al Muzeului Naţional al Literaturii Române Iași și al Festivalului Internaţional de Literatură și Traducere Iași (FILIT). În perioada 2002-2006, a fost redactor-șef al Editurii Polirom, unde a iniţiat, în 2004, colecţia „Ego. Proză”, pe care o coordonează și în prezent. A pus în scenă diverse spectacole de teatru, a realizat cîteva scenarii ale unor filme de lungmetraj, scurtmetraj și de show TV. A debutat editorial în 1999, cu romanul Cu puţin timp înaintea coborîrii extratereștrilor printre noi, Editura OuTopos, Iași (reeditat la Editura Polirom în 2005). La Polirom a mai publicat: Circul nostru vă prezintă: (roman, 2002, 2007); Atunci i-am ars două palme (povestiri, 2004); Celelalte povești de dragoste (roman, 2009, 2014); Matei Brunul (roman, 2011, 2014); Unu + unu (+ unu…) (dramaturgie, 2014); Cel care cheamă cîinii (roman, 2017); Silvestru și Marele Dictator (carte pentru copii, 2020). A obţinut diverse nominalizări și premii literare în ţară și în străinătate, printre care: nominalizare pe lista lungă a International Dublin Literary Award, 2020; Premiul special al cititorilor „Natalia Gorbaniewska”, în cadrul Premiului Literar al Europei Centrale ANGELUS, Polonia, 2015; Premiul pentru Proză al revistei Observator cultural, 2012; Premiul Naţional de Proză Ziarul de Iași, 2012; Premiul special al publicului la Gala Industriei de Carte din România, București, 2012; Premiul „Cartea anului 2011”, oferit de revista Contrafort; Premiul literar „Augustin Frăţilă”, pentru cel mai bun roman al anului 2011; Premiul pentru Dramaturgie pe anul 1999, acordat de Ministerul Culturii. Cărţile sale au fost traduse și publicate de edituri importante din diverse ţări, precum SUA, Anglia, Franţa, Germania, Spania, Italia, Polonia, Ungaria, Bulgaria sau Macedonia.

ARTEP este o galerie de artă contemporană deschisă în decembrie 2018 în Iași, într-un spațiu complet regândit pentru a pune în evidență artiștii importanți ai acestor vremuri. Primul artist care a expus în spațiul galeriei a fost Felix Aftene, cu proiectul artistic Memoria spațiului.

Lecturi 250: Jay Shetty – Gândește ca un călugăr

Gandeste ca un calugar

Jay Shetty – Gândește ca un călugăr (Think Like a Monk: Train Your Mind for Peace and Purpose Every Day, 2020) 332p., TPB, 17×23, Litera, 2020, Colecția Introspectiv, Trad. Carmen Neacșu & Alexandru Cormoș, Red. Ramona Ciortescu & Georgiana Harghel, 39.92 (49.99) lei, ISBN 978-606-33-5048-1

Notaa Goodreads: 4.33 (1138 note)

Descrierea editurii: Jay Shetty, superstar social media și gazdă a podcastului #1 On Purpose, transformă înțelepciunea atemporală pe care a învățat-o pe când era călugăr în pași practici pe care îi poate face oricine în fiecare zi, pentru a trăi o viață mai puțin anxioasă și mai plină de sens.

Shetty a trăit într-o familie în care puteai deveni unul din următoarele trei lucruri: medic, avocat sau ratat. Familia sa era convinsă că își alesese a treia opțiune: în loc să participe la ceremonia de absolvire a colegiului, s-a dus în India și a devenit călugăr, a meditat în fiecare zi între patru și opt ore și și-a închinat viața ajutorării altora. După trei ani, unul dintre profesorii săi i-a spus că ar avea mai mult impact asupra lumii dacă ar părăsi calea călugăriei pentru a împărtăși din experiența și înțelepciunea dobândită cu alții. Având mari datorii și fără un CV, s-a mutat din nou în nordul Londrei, la părinții săi.

Shetty a reluat legătura cu vechi colegi de școală – mulți dintre aceștia lucrând pentru unele dintre cele mai mari corporații din lume – care trăiau într-un stres imens, sub o mare presiune și fără să fie fericiți și l-au invitat pe Shetty să le fie coach pentru bună stare, scop și mindfulness. De atunci, Shetty a devenit unul dintre cei mai populari lideri de gândire din lume.

În această carte inspiratoare, Shetty se folosește de perioada în care a fost călugăr pentru a ne arăta cum putem curăța de obstacole drumul care ne duce către potențialul nostru și către putere. Combinând înțelepciunea veche cu bogăția experiențelor proprii din ashram, Gândește ca un călugăr ne dezvăluie cum să depășim gândurile și obiceiurile negative și să accesăm calmul și scopul ce se află în noi. El transformă lecții abstracte în sfaturi și exerciții pe care le putem aplica pentru a reduce stresul, a ne îmbogăți relațiile și a face cadou lumii ceea ce descoperim în adâncul nostru. Shetty dovedește că toată lumea poate – și ar trebui – să gândească precum un călugăr.”

Ce am scris nu cu mult timp în urmă pe Goodreads e valabil și pentru un scurt articol pe blog:

Nu sunt un fan al cărților de dezvoltare personală, fie ele scrise de foști călugări sau adevărați guru, ori titani, cum se intitulează o colecție de la noi, ai acestui domeniu, însă trebuie să recunosc că volumul de față nu l-aș putea încadra la categoria pierderi de timp.


E drept, înaintează foarte greu, m-a scos complet din ritmul meu și adesea mi-a venit greu să țin pasul cu toate informațiile și ideile prezentate în carte.


E drept că sunt ele multe, cum e drept și că sunt de acord cu majoritatea, dacă stau să mă gândesc mai bine, dar lucrul care îi iese cel mai bine lui Jay Shetty, fost londonez cu o potențială lume la picioare plecat să facă foamea și să îndure frigul și lipsurile într-un ashram aflat la dracu-n praznic în India, fost călugăr, și actual influencer cu milioane de adepți care se simt fericiți dacă-i urmează cu sfințenie sfaturile (cu condiția să le și respecte pe termen lung) este o sistematizare a aproape tuturor lucrurilor care ne fac grea viața de zi cu zi, pe care, dacă le-am evita, iar Shetty ne oferă câteva alternative interesante, poate că n-am mai fi atât de stresați, de încruntați, de obosiți și de sictiriți de viața asta petrecută mereu pe fugă.


Poate că dacă aș fi descoperit această carte acum vreo douăzeci de ani, mi-ar fi schimbat viața. Desigur, niciodată nu este prea târziu, dar cine să mai aibă acum timp să citească asemenea sfaturi, darămite să le mai și urmeze, care îl îndeamnă să se odihnească suficient, să lase telefonul deoparte când mănâncă sau petrece timpul cu familia, să fie mereu bun cu ceilalți, neașteptând nimic în schimb, să încerce să facă opere de binefacere, să nu se răzbune imediat cum prinde momentul, să nu mai fie rău, să doarmă cât trebuie, să mănânce cât trebuie, să petreacă timp de calitate cu familia, să facă zilnic exerciții de respirație și să ducă o viață sănătoasă și tot așa.

Așadar, pas cu pas, ascultând un tip care nu a descoperit apa caldă și o și recunoaște extrem de sincer, nu că descoperi, ci conștientizezi niște lucruri pe care le știai în sinea ta și cu care erai de fapt de acord, însă poate că nu știai, nu voiai sau nu apucai să le pui niciodată în practică. Știm toți (bine, mai puțin psihopații) că nu trebuie să le facem rău celorlalți. Că gândurile negative nu ne fac bine. Că răzbunarea aduce doar o satisfacție de moment. Că trebuie să facem pace cu noi înșine și să ne acceptăm în primul rând pe noi așa cum suntem, pentru ceea ce suntem, înainte de a-i accepta pe ceilalți așa cum sunt ei.

Că trebuie să înțelegem că teama, de orice fel ar fi ea, este un lucru perfect firesc și normal, și că doar învingând-o putem înregistra progrese. Știm toți că ura, disprețul și invidia, neacceptarea celorlalți sunt sentimente nocive, care ne fac tot nouă rău. Știm toți și acceptăm faptul că suntem ființe sociale și că doar înconjurați de oameni putem fi oameni. Știm multe, dar nu le aplicăm.

Jay Shetty exact asta încearcă să facă în această lucrare de sinteză a sa pe care o oferă publicului după câteva mii de ore de meditație, lipsuri și studii, acum, când e pe valul unei popularități extraordinare. Unii l-au criticat că n-a venit cu nicio idee nouă, că doar a adunat citate, le-a ordona t frumos și le-a strâns între copertele unei cărți. Când Cristofor Columb s-a întors de pe mare, finanțatorii expediției i-au reproșat că ce-a făcut el ar fi putut face oricine. Columb a luat un ou fiert și l-a așezat pe masă, zicându-le: faceți oul ăsta să stea în picioare. Ei n-au știut, desigur. Atunci, el a luat oul și l-a spart în fund. „A, păi asta o puteam face și noi”, au zis ei. Iar el le-a răspuns: „Dar de ce n-ați făcut-o?”

Lansare LIVE: Dragoș Ghițulete în dialog cu Radu Paraschivescu: „Despre iubire și (alte) ispite”

Luni, 19 octombrie, la ora 19.00, Editura Polirom lansează LIVE, pe pagina de Facebook a Librăriei Humanitas de la Cișmigiu (facebook.com/LibrariaHumanitasDeLaCismigiu), volumul de povestiri Despre iubire și (alte) ispite de Dragoș Ghițulete, recent apărut în colecția Ego. Proză. 

Invitat, alături de autor: Radu Paraschivescu

Fragmente în lectura actriţei Nicoleta Lefter

Exemplare cu autograf, disponibile în librărie, după lansare.

„«Viața este o afacere care nu-și acoperă costurile.» Vorba e a lui Schopenhauer, dar trece prin mintea multor personaje din povestirile lui Dragoș Ghițulete. Dacă ar exista și zodia Accidentului în horoscop, o bună parte dintre cei care își duc viața cu poverile ei în prozele din carte aici ar trebui căutați, cu sau fără ascendent. Iar accidentul nu înseamnă neapărat o gleznă scrîntită sau o mașină proptită într-un stîlp. Există, în traficul zilei și al nopții, accidente de muncă, de iubire, de pahare în plus sau de prieteni în minus. Și nu e simplu să creezi răni cu nume de oameni. Lui Dragoș Ghițulete operațiunea îi reușește, iar în galeria de marginali pe care o pune la lucru în Despre iubire și (alte) ispite vezi uneori străfulgerări din lumea lui Bukowski, Fitzgerald sau Patti Smith. Femei sau bărbați, șoferi adunați în benzinării sau bone blazate, rebeli sau conformiști, duplicitari sau alcoolici – cu toții împart soarta perifericului căruia viața n-a știut să-i surîdă altfel decît cu gura știrbă. Semnul lor de recunoaștere e ruptura, indiferent dacă se pregătesc să alerge un maraton al supraviețuirii, să se smulgă din promisiunea confortului sau să se mute dintr-un pat în altul și dintr-o dezamăgire în alta. Happy-endul e o erezie pentru acești dezmoșteniți. Înstrăinarea, în schimb, îi așteaptă să se trezească și-i duce la culcare zi după zi.” (Radu Paraschivescu)

Dragoș Ghițulete s-a născut pe 20 martie 1974, la Pitești. A absolvit Facultatea de Litere din cadrul Universității București. A fost redactor de carte și jurnalist, realizînd, printre altele, emisiuni culturale și politice la RFI România. Talk-show-urile găzduite de el au fost premiate în 2007 de Reprezentanța Comisiei Europene în România, iar în 2008 de Clubul Român de Presă. În prezent se ocupă de editare web. A debutat în 2007 în volumul colectiv Cartea cu bunici, la Editura Humanitas, publicînd apoi romanele Gluma rusească (2010) și Partea dreaptă a capului (2014) la Editura Cartea Românească. 

Semnal editorial 209: 4 romane noi în curs de apariție în colecția Ficțiune Fără Frontiere de la editura Paralela 45 – Lalami, Ji-Young, Aubert, Korneliussen

Într-o seară de primăvară, Driss Guerraoui, un imigrant marocan în California, traversează o intersecție întunecată, unde este ucis de o mașină ce se îndepărtează în viteză. Repercusiunile morții sale adună o serie de personaje foarte diferite, care, pe măsură ce își spun povestea, își dau seama că legăturile invizibile ce îi țin împreună – chiar și când aceștia rămân profund despărțiți de rasă, religie sau clasă – devin tot mai evidente. Când se rezolvă misterul legat de ceea ce i s-a întâmplat lui Driss Guerraoui, secretele de familie se destramă, ipocrizia unui orășel este dată pe față și se naște dragostea, în formele ei cele mai imprevizibile și întortocheate.

Lalami ne oferă un portret fascinant despre rasă și imigrație în America. Motorul narațiunii este reprezentat de o poveste polițistă clasică, sub care se găsesc întrebări mai interesante: Ce înseamnă să fii alienat de familie și de țară? Cine ajunge să fie ascultat și cine e redus la tăcere?

Time Magazine

Relatarea aceasta construită cu atâta pricepere despre o crimă și consecințele ei demască fără trâmbițe presiunea sub care americanii obișnuiți, cu rădăcini musulmane, au viețuit după evenimentele de la 11 septembrie.

J.M. Coetzee, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură

Autor:LALAMI Laila
Domeniu:Ficțiune
Colecție:FICȚIUNE FĂRĂ FRONTIERE
Traducator:Diana Geacăr
Dată apariție:10-2020
Nr. pagini:392
Format:13.5×20
ISBN:978-973-47-3298-2
Titlu originalThe Other Americans

După cea de-a treia încercare de sinucidere, Yu-jeong este pusă să aleagă între a fi internată într-o clinică de psihiatrie și a o acompania pe mătușa ei, o călugăriță în vârstă, într-o misiune caritabilă, ce presupune o serie de întâlniri săptămânale cu prizonieri condamnați la moarte. În timpul vizitelor la închisoare, femeia îl cunoaște pe Yun-su, un bărbat care pe parcursul vieții s-a intersectat doar cu violență și sărăcie și pe care îl așteaptă un destin tragic în spatele gratiilor. Între cei doi se stabilește o conexiune neașteptată.

Capitolele narate la persoana întâi relevă în mod alternativ poveștile de fundal ale celor două personaje principale, într-un discurs cu atenție la detalii, ce atinge probleme sociale, chestionează problema controversată a condamnării la moarte și detabuizează felul în care ne raportăm la traumele personale.

Cărțile lui Gong Ji-young au fost traduse în 14 limbi.

Autor:GONG Ji-Young
Domeniu:Ficțiune
Colecție:FICȚIUNE FĂRĂ FRONTIERE
Traducator:Iolanda Prodan
Dată apariție:10-2020
Nr. pagini:288
Format:13.5×20
ISBN:978-973-47-3267-8
Titlu originalOur Happy Time

Ida fixează, cu o claritate dureroasă și o sinceritate scânteietoare, rolurile familiale pe care ea și cei de lângă ea trebuie să și le asume sau să le părăsească, rând pe rând. Scriitura precisă și intensă a Mariei Aubert, din al doilea ei volum, Oameni în toată firea, adună la un loc micile fisuri și goluri din viața fiecăruia dintre noi, din care recompune o arhitectură a vulnerabilității, dezolantă și înduioșătoare, pe alocuri.

Personajul principal al romanului Oameni în toată firea, o femeie singură, fără copii, găsește speranță în noile practici medicale, începând procesul de a-și congela ovulele pentru viitor, când va găsi bărbatul potrivit. Obsesia ei spune ceva foarte important despre ce înseamnă să te maturizezi ca femeie: la un moment dat, opțiunile se restrâng și, în afară de rolul de mamă sau soție, rămân puține categorii sociale percepute pozitiv în care să te integrezi. Aubert a scris un mic roman de pionierat despre ce înseamnă să fii o femeie singură în societatea modernă.

                                                                                                         Klassekampen

Autor:AUBERT Marie
Domeniu:Ficțiune
Colecție:FICȚIUNE FĂRĂ FRONTIERE
Traducator:Simina Răchițeanu
Dată apariție:09-2020
Nr. pagini:128
Format:13.5×20
ISBN:978-973-47-3266-1
Titlu originalVoksne mennesker

În acest roman îndrăzneț despre cultura tânără din Groenlanda, Korneliussen suprinde în mod genial, prin monologuri, e-mailuri și schimburi de SMS-uri, maturizarea a cinci personaje din Nuuk, capitala țării: Fia „se lasă de cârnați” (bărbați); fratele ei are o aventură cu un bărbat influent; un cuplu de lesbiene trece printr-o perioadă importantă de tranziție; iar Arnaq, o tânără dată peste cap, le forțează pe toate celelalte personaje să își confrunte fricile.

Printr-o colecție de nopți neclare și dimineți spălăcite de după, Korneliussen creează o literatură groenlandeză așa cum nu am mai văzut niciodată – tânără, urbană, jucându-se cu fluxul conștiinței, împânzită de limbaj digital și pulsând cu viață de noapte.

Succesul înfloritor al lui Niviaq Korneliussen, o tânără autoare groenlandeză, reprezintă un punct de turnură în istoria literaturii groenlandeze.

The New Yorker

HOMO Sapienne și-a creat propriul gen literar. Este vorba de un realism sexual nefiltrat.

Politiken

Autor:KORNELIUSSEN Niviaq
Domeniu:Ficțiune
Colecție:FICȚIUNE FĂRĂ FRONTIERE
Traducator:Simina Răchițeanu
Dată apariție:10-2020
Nr. pagini:144
Format:13.5×20
ISBN:978-973-47-3296-8
Titlu originalHOMO sapienne

Lecturi 249: Ahmed Saadawi – Frankenstein în Bagdad

Ahmed Saadawi – Frankenstein în Bagdad (فرانكشتاين في بغداد/Frankenstein in Baghdad, 2013, 2018) 272p., TPB, 13.5×20, Paralela 45, 2018, Colecția Ficțiune Fără Frontiere, Trad. Cătălina Stanislav, Red. Alexandra Turcu, 29.75 (35) lei, ISBN 978-606-47-2858-9

Premii: Grand Prix de l’Imaginaire 2017, The Kitschies 2019

Nominalizări: Arthur C. Clarke 2019, International Booker Prize Nominee 2019, International Prize for Arabic Fiction 2014

Nota Goodreads: 3.54 (10,553 note)

Descrierea editurii: „Bagdad, vara anului 2005. Hadi, un vânzător de vechituri pe jumătate nebun, spune povestea unei creaturi alcătuite din bucăți de cadavre provenite de la victimele nevinovate ale atentatelor care zguduie orașul. Monstrul bântuie pe străzi pentru a le răzbuna. Este invenție sau realitate? Granițele dintre realitatea sordidă și fantastic dispar în acest portret al unui loc în care toată lumea se teme de necunoscut.”

La aproape 200 de ani distanță de la publicarea unuia dintre primele romane SF ale omenirii (unii i-ar spune chiar primul), devenit între timp o capodoperă absolută a genului și unul dintre romanele clasice ale literaturii, un irakian pe nume Ahmed Saadawi îi dă o replică celei care i-a fost soție unui poet nu mai puțin celebru și lansează, într-o țară devastată de război și de conflicte civile sângeroase, un roman care pornește, în mare, cam de la aceeași idee.

În romanul lui, un tip, Hadi, vânzător de vechituri pe care-l crede toată lumea nebun, spune povestea unei creaturi alcătuite din bucăți de cadavre provenite de la victimele nevinovate ale atentatelor care zguduie zi de zi orașul.

I se spune Frankenstein de către cei care nu îl cunosc și care au auzit de el de la Hadi cel nebun sau de la cei care au avut nenorocul să-l întâlnească bântuind noaptea pe străzi, unde îi pedepsește pe cei pe care îi consideră responsabili de atentatele ce macină zi de zi capitala irakiană. Ce l-a determinat pe Hadi să făurească un monstru din cadavrele celor uciși în atentate, pe care el în numește „Cumîizice”, asta nimeni n-o poate ști. Cum nimeni nu poate ști din ce motiv intră în trupul lui Cumîizice sufletul unui tânăr soldat dispărut în războiul dintre Iran și Irak cu mai bine de două decenii în urmă și pe care mama sa, Elishva, îl tot așteaptă să se întoarcă acasă.

Elishva, văduvă bătrână și singură, refuză cu încăpățânare să-și părăsească locuința ridicată în mijlocul unuia dintre cele mai expuse cartiere irakiene când vine vorba de atentate sinucigașe cu bombe și să plece la fiica sa, în Australia, în siguranță, deoarece ea este sigură, în sufletul ei, că Daniel, fiul dispărut, nu a murit de fapt în acel război și, deci, nu poate lăsa casa goală pentru când se va întoarce el acasă.

Povestea se desfășoară pe mai multe planuri și din această cauză este și mai greu de urmărit. Pentru că autorul nu se mulțumește doar cu o metaforă despre război și moarte, conflicte interreligioase și atentatori sinucigași care cred că-i vor alunga astfel pe străini și vor obține binemeritatele fecioare în rai dacă-și iau viețile mizerabile și omoară și cât mai mulți nevinovați odată cu ei.

Nu, el lasă adesea deoparte povestea lui Hadi și a lui Cumîizice și pornește să expună manevrele mârșave ce se petrec în umbră și înțelegerile dintre proaspeții acaparatori ai puterii pierdute de Saddam și americanii care au rămas să „reconstruiască” țara pe care tot ei au devastat-o (ajutați copios și de politicile dezastruoase ale guvernanților de până atunci), dar și povestea așa-zisă de dragoste dintre un fotograf devenit între timp redactor-șef al unei reviste și o misterioasă femeie la care visează noapte de noapte, plus povestea unui patron de hotel care încearcă să-și salveze afacerea, căci cine mai vine să se cazeze într-un loc în care riști la tot pasul să fii făcut bucățele când mergi liniștit pe stradă ca să-ți cumperi o pâine sau să bei un ceai alături de amici?

O poveste despre înstrăinare, alienare, conflicte religioase și interetnice, despre ororile războiului și despre ce se întâmplă atunci când cineva, o ființă fantastică desprinsă din coșmarurile unui scriitor care a văzut prea multă suferință și moarte la viața lui, decide să ia situația în mâini și să-i pedepsească pe cei vinovați.

Scenele cu urmărirea monstrului de către trupele speciale trimise pe urmele lui sunt printre cele mai solide scene citite de mine în ultima perioadă. Nu mai zic de excelentul discurs pe care Cumîizice i-l ține lui Hadi, negustorul de vechituri, la ceas de noapte, sau povestea sa așternută pe bandă pentru posteritate, ori scenele de tortură la care e supus Hadi de către cei trimiși să-l prindă pe răufăcător.

„Cumîizice nu știa ce să facă acum. Știa că misiunea lui era, în mare parte, să omoare, să omoare oameni noi în fiecare zi, dar nu mai știa exact cine ar trebui să fie omorât și de ce. Carnea celor nevinovați, din care fusese compus inițial, fusese înlocuită de altă carne, cea a propriilor victime și a criminalilor. S-a gândit că dacă îi ia pra mult să răzbune victimele în numele cărora acționa, părțile corpului pe care le luase de la ei s-ar descompune pe loc. Ar fi sfârșitul lui, și ar fi liber să nu mai existe în lumea asta.

Dar nu era sigur nici care era cea mai bună decizie. Trebuia să rămână în viață până când reușea să afle care erau următorii lui pași. Și pentru că era un ucigaș excepțional, care nu avea să moară într-un mod tradițional, s-a gândit că ar trebui să-și exploateze talentul ăsta distinctiv în numele celor inocenți – în numele adevărului și dreptății. Până când era sigur de următorii lui pași, avea să se concentreze pe asigurarea propriei supraviețuiri. Avea să salveze părțile de rezervă de care avea nevoie de la corpurile celor care meritau să fie omorâți. Nu era opțiunea ideală, dar era cea mai bună opțiune pentru acum.”