Dacă ți-au plăcut Death Note și 13 Reasons Why atunci vei iubi această carte!
Colecția Storycraft se îmbogățește cu o apariție premium a scriitorului Radu Octavian, aflat la a doua lui carte, un Young Adult Horror care atinge cu finețe subiecte sensibile ale realității adolescenților.
Există lucruri pe care le poți înțelege numai dacă ai trecut prin ele, și există experiențe pe care nimeni nu vrea să le împărtășească.
În orașul Umbrei, sub coroana deasă a Copacului Lumii, străzile înguste strălucesc de magie, iar fiii și fiicele zeilor trăiesc printre muritori. Oree Shoth, o artistă oarbă din naștere, dar care are darul de a „vedea” magia, primește în casă un bărbat straniu, fără adăpost și fără memoria trecutului său. Bunătatea ei va avea drept consecință implicarea într-o conspirație de coșmar. Cineva îi ucide cumva pe copiii zeilor, magia capătă nuanțe obscure și Oree se vede prinsă într-o intrigă ce-i pune viața în pericol.
Zeii trăiesc o eternitate, dar mulți sunt mai singuri și mai amărâți decât noi.
De ce crezi că ne dau atâtea atenție?
De la noi învață valoarea fiecărei clipe.
Traducere din limba engleză de Oana Clapa
Titlu original: The Broken Kingdoms
ISBN: 9786069000830
Recomandată
Tip coperta: hardcover
Pagini: 376
Mărime: 145 x 215 mm
FRAGMENT ÎN AVANPREMIERĂ
Atunci mi-au căzut ochii pe o formă palidă, vagă, ghemuită într-o poziție fetală, plutind în întuneric. Dateh? Dar nu făcea nicio mișcare. Pe urmă, a apărut ceva pâlpâind slab între mine și forma aceea. Ca sticla. M-am întors iar, încercând să înțeleg, și iată altă formă cețoasă plutind în întunericul de dincolo de sticlă. Pe aceasta am recunoscut-o după pielea maronie: Kitr. Nu făcea nicio mișcare. Am întins mâna după ea, însă nu puteam trece de sticlă. Era solidă și ne înconjura din toate părțile, ca o bulă de normalitate scobită în teribila substanță a Vidului.
Când Dușmanul, o creatură malefică, ia în stăpânire lumea eroilor de basm, toți locuitorii fug înspăimântați în exil. Ascunși printre muritorii de rând, în aglomeratul și cosmopolitul New York, eroii își creează propriul lor univers, Basmia. Dar viața nu e ușoară în noua lume, iar luxoasele apartamente din Manhattan ale celor mai cunoscute personaje de basm freamătă de intrigi și drame pe care doar Albă-ca-Zăpada și Lupul cel Rău le pot ține sub control.
„Bill Willingham, omul din spatele textului, te surprinde la fiecare pagină, iar grafica este spectaculoasă.” The New York Times
„Un concept minunat și neobișnuit… o poveste cu personaje de basm alungate în lumea stranie a New Yorkului din zilele noastre.” The Washington Post
Pe 25 martie dezbatem romanul „Ursul și privighetoarea” de Katherine Arden (traducere din limba engleză de Cătălina Stanislav), apărut la Editura YoungArt în 2018. Pe 25 martie Liviu Szoke, moderatorul clubului nostru de lectură, vă întâmpină pe Messenger Rooms. Pentru a participa: – trimiteți un mesaj privat pe pagina de facebook Editura Paladin. Vom stabili acolo pașii următori. – data limită pentru înscriere este 24 martie (inclusiv). – locuri disponibile: 15 Sinopsis „Ursul și privighetoarea”: În sălbăticia Rusiei, iarna pare că durează mai tot anul. Dar pe Vasilisa nu o deranjează frigul, şi după o zi petrecută afară, serile rămâne lângă foc, ascultând basmele doicii sale despre Împăratul Îngheţ, demonul zăpezii. La câţiva ani după ce mama Vasilisei moare, tatăl ei călătoreşte la Moscova, de unde se întoarce cu o nouă nevastă. O femeie cu credinţă în Dumnezeu, care le interzice tuturor să mai slujească spiritele casei şi datinile păgâne. Familia întreagă o ascultă, doar Vasya i se împotriveşte, hrănind în continuare spiritele ce sălăşluiesc în jurul căminului, simţind că dispariţia lor ar putea aduce cu sine necazuri mari. Şi, într-adevăr, recoltele devin tot mai slabe, rele de tot felul se abat asupra întregului sat, în vreme ce creaturi malefice apar tot mai aproape de casă. E timpul ca Vasya să-şi descopere adevăratele puteri. Cartea este disponibilă pe site-ul YoungArt cu o reducere de 25%: https://www.editura-youngart.ro/…/ursul-si-privighetoarea
Romanul Z O G R U de Doina Ruști a apărut la Les éditions du typhon, Marseille, cu sprijinul Fundației Jan Michalski. Traducerea este semnată de Florica Courriol.
Apariția este dedicată Zilei Francofoniei și va prilejui mai multe evenimente, unul dintre acestea fiind programat la București.
Cartea (tipărită pentru prima oară în 2006) s-a bucurat de succes, fiind tradusă în spaniolă, italiană, maghiară și bulgară și recompensată cu mai multe premii, între care Premiul Uniunii Scriitorilor din România/Asociația Scriitorilor din București pentru cea mai bună carte de proză a anului 2006.
O nouă ediție a romanului va apărea anul acesta la Editura Litera.
Finalul acestei săptămâni aduce două evenimente literare la Timișoara construite în jurul romanului Abraxas, de Bogdan-Alexandru Stănescu, apărut recent la editura Polirom. Librăria independentă La Două Bufnițe reia evenimentele literare cu participarea publicului cititor cu ocazia campaniei de promovare Cartea lunii la Bufnițe, prin care organizatorii își propun să promoveze o carte recent apărută din literatura română sau universală prin organizarea de dezbateri și întâlniri în jurul acesteia.
Vineri, 18 februarie 2022, de la ora 18.30, cititorii sunt așteptați la librăria independentă La Două Bufnițe (Piața Unirii nr. 11, intrare de pe Matei Corvin), la lansarea romanului Abraxas, de Bogdan-Alexandru Stănescu, apărut recent la editura Polirom. Invitat, alături de autor, este scriitorul și criticul literar Mircea Mihăieș. Lansarea romanului va fi urmată de o sesiune de autografe.
„UN STROP DE SÂNGE crește audiența“ e deviza reporterilor TV. Iar o bombă plasată într-o școală devine, firește, o știre de top. Pe care Holly Gibney (cu care cititorii au făcut cunoștință în seria BILL HODGES și în romanul Străinul) o urmărește exact când investighează primul ei caz: dispariția unui câine. Iar tânăra cu ambiții profesionale mai mărețe de-atât descoperă că totuși ceva nu e în regulă cu reporterul care a ajuns primul la locul exploziei.
În TELEFONUL DOMNULUI HARRIGAN destinele a doi bărbați sunt legate, în mod improbabil, printr-un bilet la loto și un telefon mobil. O serie întreagă de accidente formează o legătură inexplicabilă, de-a dreptul tulburătoare.
VIAȚA LUI CHUCK începe cu sfârșitul și, într-o cronologie inversă, ne face martorii unor momente tandre, intime din viața omului care moare în primele pagini.
Iar în ȘOBOLANUL, un scriitor în căutarea inspirației face un pact cu diavolul, sacrificând ce are mai drag pe lume pentru ambiție.
„O nouă lovitură de maestru!“ KIRKUS REVIEWS
„King își iubește personajele, iar grija cu care le dezvoltă îl face părtaș pe cititor la experiențele lor profund tulburătoare. O colecție excelentă și măiestria pe care o așteaptă cititorii de la King.“ PUBLISHERS WEEKLY
Editura Polirom vă invită să citiți un fragment din romanul Abraxas de Bogdan-Alexandru Stănescu, apărut în colecția „Fiction Ltd.”.
Abraxas: numele mistic al zeului contradictoriu ne descuie porțile palatului de oglinzi deformante al realității iluzorii în care trăiește Michi Lucescu. Izolat de oameni și de viață într-o odăiță sărăcăcioasă închiriată în podul unei case vechi, acesta se lasă purtat de fluxul memoriei pe holurile unui bloc cu rădăcini în copilăria sa. Palierele îmbrăcate în gresie și faianță verde, ca o piscină interioară, conturează treptat imaginea unei ciudate Case cu Lei în care a locuit cândva împreună cu Prințesa Ralu, mama lui teatrală și strivitoare ca o forță a naturii. Din această casă vie, străjuită de doi lei de piatră și lipită de cimitirul evreiesc, vedem Bucureștiul cenușiu al ultimului deceniu comunist și pe cel pestriț din anii de după Revoluție. În rătăcirile sale prin blocul amintirilor, Michi deschide pe rând ușile celor 11 apartamente și pătrunde în câte un vechi cinematograf bucureștean, devenind concomitent spectator și protagonist al unui film al ratării și (auto)distrugerii. Episoadele acestui film, în care își joacă propriul rol sau poartă măștile altora, se derulează în puncte diferite din timp și spațiu, de la evul întunecat al cruciadei lui Frederic Barbarossa până la un viitor postapocaliptic înghițit de ape, trecând prin Viena lui Iacov Levi Moreno, Parisul lui Ilarie Voronca și New Yorkul lui Delmore Schwartz. Dar din toate aceste reflexii, unele senine, altele neguroase, se compune sufletul personajului, al Omului. Căci Abraxas este deopotrivă lumină și întuneric, este viață și moarte simultan, este dragostea și uciderea ei. Este lumea întreagă.
Bogdan-Alexandru Stănescu (n. 1979) este scriitor, eseist, traducător, editor, doctor în filologie. A debutat cu cronică literară în revista Luceafărul (1999), a fost inclus cu proză scurtă în majoritatea antologiilor „Prima mea…” (ART) și a publicat împreună cu Vasile Ernu volumul Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc (Polirom, 2010). A mai publicat: Apoi, după bătălie, ne-am tras sufletul (poeme, Cartea Românească, 2012, nominalizat la premiile revistei Observator cultural și Radio România Cultural), Enter Ghost. Scrisori imaginare către Osip Mandelștam (eseu, ART, 2013), anaBASis (poezie, Cartea Românească, 2014, nominalizat la premiile Radio România Cultural), Copilăria lui Kaspar Hauser (roman, Polirom, 2017, 2021, Premiul pentru proză în cadrul Premiilor „Nepotu’ lui Thoreau”, Premiul pentru proză al revistei Ateneu, Premiul Radio România Cultural, Premiul Festivalului primului roman de la Chambéry, Franța, nominalizat pe lista scurtă a Premiului European pentru Literatură, tradus în franceză, croată, maghiară, bulgară și macedoneană), Caragiale. Scrisoarea pierdută (roman biografic, Polirom, 2019) și Adorabilii etrusci (poeme, Charmides, 2021). A tradus din Alberto Manguel, James Joyce, Tennessee Williams, William Faulkner, Sandra Newman, Edward Hirsch, Paul Auster, Daniel Mendelsohn, Louise Glück și Philip Roth.