Posts Tagged ‘Premiul Hugo’

Seanan McGuire – Copii în derivă I: Orice inimă e o poartă (Wayward Children I: Every Heart a Doorway, 2016) 176p., TPB, 13×20, Corint, 2019, Colecția Leda Edge, Trad. Carmen Ion, Red. Shauki Al-Gareeb, 29.99 lei, ISBN 978-606-793-579-0

Premii: Hugo Award for Best Novella 2017, Nebula Award for Best Novella 2016, Locus Award for Best Novella 2017

Nominalizări: World Fantasy Award Nominee for Long Fiction 2017, British Fantasy Awards for Best Novella 2017, James Tiptree Jr. Award Honor List 2016, ALA Alex Award 2017, Goodreads Choice Award Nominee for Fantasy (2016)

Nota Goodreads: 3.85 (41695 note)

Descrierea editurii: „Alunecând prin umbrele de sub pat, pășind printr-un șifonier sau rostogolindu-se printr-o vizuină de iepure, copiii au știut dintotdeauna să călătorească în lumi magice. Dar ce se întâmplă când aceștia se întorc și nu se mai pot adapta la lumea reală, iar familiile nu-i acceptă schimbați? Nancy a nimerit odată într-un tărâm magic, dar acum s-a întors. Iar lucrurile pe care le-a experimentat… pot schimba radical o persoană. Copiii din grija domnișoarei West înțeleg mult prea bine acest lucru. Și cu toții încearcă să găsească o modalitate de a se întoarce în propriile lumi fantastice. Însă sosirea lui Nancy la cămin marchează o schimbare. Întunericul pândește la fiecare pas, iar când tragedia lovește din plin, depinde de Nancy și de noii ei colegi de școală să rezolve misterul. Cu orice preț.” (mai mult…)

Reclame

Este posibil ca imaginea să conţină: text şi în aer liber

 

Fragment în avanpremieră

 

„Sumi se opri în fața unei uși albe simple, marcată doar cu un abțibild mic, aproape politicos, pe care stătea scris accesul interzis. Rânji și remarcă:
— N‑ar fi pus semnul ăsta dacă ar fi vorbit serios. Știe prea bine că cei care au petrecut un timp în Absurditate îl vor interpreta drept o invitație. (mai mult…)

Prin amabilitatea editurii Paladin, un fragment în avanpremieră din „Lumea Inelară”, de Larry Niven, traducere de Maria Drăguț:

„Pentru oameni, metodele contraceptive erau de mul­tă vreme o chestiune banală. În aceste vremuri, un cristal minuscul era introdus sub pielea antebrațului pacientului. Cristalul avea nevoie de un an pentru a se dizolva. În timpul acestui an, pacientul nu putea concepe. În secolele anterioare fuseseră utilizate metode mai primitive. (mai mult…)

Problema celor trei corpuri, de Liu Cixin, premiile Hugo 2015 și Kurd Lasswitz, nominalizări la premiile Nebula, John W. Campbell Memorial și Locus traducere de Nina Iordache, la Editura Nemira, în colecția Nautilus SF. (mai mult…)

823053 Sindicatul polițiștilor idiș

Michael Chabon – Sindicatul Polițiștilor Idiș (The Yiddish Policemen’s Union, 2007) 472p., HC, 14.5×21, Paladin, 2017, Colecția Science-Fiction, trad. Iulia Dromereschi, red. Diana Marin-Caea, 34.9 lei, ISBN 978-606-8672-00-4

Premii: Nebula 2007, Hugo 2008, Locus for Best Science-Fiction Novel 2008, Sidewise 2008, Ignotus 2009

Nominalizări: BSFA 2008, John W. Campbell Memorial Award 2008

Nota Goodreads: 3.69 (52993 note)

„Sindicatul Polițiștilor Idiș” este o istorie alternativă care se petrece undeva în anii 2007-2008, din ce-am dedus de-a lungul poveștii. Și spun istorie alternativă pentru că Michael Chabon și-a imaginat că în anul 1948, nu cu mult după sfârșitul celui de-Al Doilea Război Mondial, statul Israel a fost complet distrus. Iar evreii supraviețuitori masacrelor din timpul războiului s-au împrăștiat care încotro. Aproape două milioane de evrei s-au refugiat în Sitka, un oraș-comitat situat pe insula Baranof (numită Sitka de către populația băștinașă, ce poartă numele tlingit) din Arhipelagul Alexander, care aparține statului Alaska, unde au înființat cea mai mare colonie evreiască de pe întreg mapamondul. Dar să lăsăm geografia deoparte (deși autorul a părut foarte preocupat de această disciplină de-a lungul poveștii) și să ne ocupăm de poveste: pe această insulă se desfășoară acțiunea. Care începe în felul următor: cu o crimă, ca orice poveste polițistă care se respectă. (mai mult…)