Lecturi 291: Leïla Slimani – Țara celorlalți

Leïla Slimani – Țara celorlalți (Le pays des autres, 2020) 336p., TPB, 13×20, Pandora M, 2022, Colecția Anansi. World Fiction/Contemporan, Trad. Daniel Nicolescu

Nominalizări: Andrew Carnegie Medal for Fiction 2022

Nota Goodreads: 3,74 (5 086 note)

Descrierea editurii: „Este anul 1944, iar Mathilde se îndrăgostește de Amin, un marocan sosit să lupte în armata franceză. După război, tânărul cuplu se stabilește în Maroc, încercând să întemeieze o familie. Însă dezamăgirile încep să se adune precum norii de furtună: lipsa banilor, rasismul și umilințele erodează stabilitatea cuplului. Lăsată singură acasă, pentru a crește cei doi copii într-o lume ale cărei reguli nu le înțelege, Mathilde își încalcă propriul statut de soție de fermier și sfidează șovinismul și codurile sociale ale țării, oferind servicii medicale populației rurale. Toate personajele romanului trăiesc într-o țară a celorlalți – în special femeile. Odată cu acest roman ce deschide o amplă saga de familie, Leïla Slimani abordează o tematică și un stil total diferite de cele care i-au adus consacrarea.”

Continuă lectura

Semnal editorial 445: Noutăți de la editura Pandora M, în colecția Anansi. World Fiction (XIII) – Fosse, Tournier & Proiectul Decameronul

Roman nominalizat la International Booker Prize 2020

„În Numele celălalt, acumularea ritmată de cuvinte are ceva incantatoriu – un aer aproape sacru.” The Wall Street Journal

Deschiderea magnum opus-ului lui Jon Fosse urmărește în paralel viețile a doi bărbați ce trăiesc pe coasta de vest a Norvegiei: naratorul, pictorul văduv Asle, și celălalt Asle, tot pictor. Cei doi sunt identici, versiuni ale aceluiași om, două variante ale aceleiași vieți. Scris într-un stil hipnotic, Numele celălalt pune sub semnul întrebării noțiunile de subiectivitate și de Sine. Printr-o proză „lentă”, cu ajutorul amintirilor, Fosse explorează convergențele și divergențele dintre cele două vieți, totul conducând la o întâlnire decisiva a celor doi. Capodoperă a unuia dintre cei mai mari scriitori contemporani ai lumii, Numele celălalt reprezintă o explorare percutantă a condiției umane.

Continuă lectura

Supercărţi în colecția Anansi World Fiction la început de 2022

În prima parte a anului 2022 colecția Anansi. World Fiction a Editurii Pandora M adaugă în portofoliu 13 noi titluri, cărți de o amplă varietate tematică și stilistică, multipremiate, ecranizate, vândute cu succes și recenzate în termeni elogioși în întreaga lume.

Lista include atât cărți ce poartă semnătura unor autori din portofoliul clasicilor literaturii universale, precum Franz KafkaElsa MoranteCezar Vallejo sau Manuel Puig, cărți recompensate recent cu importante premii literare precum Goncourt (Cea mai tainică amintire a oamenilor, de Mohamed Mbougar Sarr), sau Booker Prize (Shuggie Bain de Douglas Stuart), cât și noi traduceri din opera unor autori îndrăgiți din portofoliul colecției, precum Elena Ferrante sau Leïla Slimani.

# Goncourt 2021, Booker Prize 2020

Continuă lectura

Semnal editorial 439: Manuel Vilas – În toate a fost frumusețe (Editura Pandora M, colecția Anansi. World Fiction, traducere de Marin Mălaicu-Hondrari)

Prix Femina Étranger 2019

„Cea mai buna carte a anului 2018!” El País / El Mundo / El Heraldo / El Cultural

„Cartea lui Manuel Vilas e pur și simplu splendidă! Sălbatică, dar și delicată, rănește și alină în același timp.” Isaa Crosa

„Inima mea seamănă cu un copac negru plin de păsări galbene care țipă și îmi pigulesc din carne, ca într-un supliciu.” Acesta este autoportretul crud și lipsit de tabuuri al unui scriitor care se confruntă cu dispariția ambilor părinți. Asaltat de fantome din trecut, el regăsește speranța în amintirea scăldată-n lumină a iubirii lor și-n frumusețea unei lumi dispărute. Profund sinceră și minunat scrisă, într-un limbaj deopotrivă poetic și crud, cartea lui Manuel Vilas se citește ca și cum ar fi catharsisul unui doliu imposibil, cel al morții părinților noștri, dar și al sfârșitului unei epoci, o experiență universală.

„O carte magnifică, sfâșietoare și plină de curaj.” Javier Cercas

„Puternică, sinceră, pe alocuri foarte curajoasă, e o carte despre pierderea părinților, despre durerea cauzată de cuvinte niciodată spuse și despre nevoia de a iubi și de a fi iubit. Excelent scrisă. N-am fost deloc surprins de succesul ei.” Fernando Aramburu

„Cea mai bună carte pe care am citit-o anul acesta.” Annie Ernaux

Manuel Vilas s-a născut în 1962 la Barbastro, în regiunea spaniolă Huesca. A debutat ca poet în 1982 și a continuat să scrie roman și proză scurtă, fiind în momentul de față unul dintre cei mai apreciați scriitori spanioli. În toate a fost frumusețe a luat Spania prin surprindere în 2018, ajungând la cifre de vânzări fenomenale pentru o operă profund literară. În plan internațional, romanul a fost retipărit de opt ori în Italia și de șase ori în Portugalia, câștigând în Franța prestigiosul Prix Femina Étranger în 2019. A fost finalist al Prix Médicis și al Prix du Meilleur Livre Étranger. Cotinuarea, romanul Alegría, se află în pregătire la Editura Pandora M.

Autor: Manuel Vilas

Nr. de pagini: 432

ISBN: 978-606-978-457-0

Titlu original: Ordesa
Limba originală: spaniolă
Traducere: Marin Mălaicu-Hondrari
Format: 130x200mm, copertă broșată cu clapete
Anul apariției: 2022

Semnal editorial 416: Un nou titlu în colecția Anansi. World Fiction a Editurii Pandora M – „Frontiera. O călătorie spre marginea Europei” de Kapka Kassabova

„O carte minunată, despre un tărâm plin de magie.” The Guardian

În acest excepțional reportaj literar, Kapka Kassabova se întoarce în Bulgaria, de unde a emigrat cu 25 de ani în urmă, pentru a explora zona de frontieră pe care fosta ei țară o împarte cu Turcia și Grecia. În copilăria autoarei, despre acea zonă de granița se spunea că ar fi mai ușor de trecut decât Zidul Berlinului, așa că locul mișuna de soldați și spioni. Kassabova descoperă un teritoriu modelat de diferite forțe ale istoriei: imperialismul sovietic, Imperiul Otoman și, mai înainte, miturile și legendele imemoriale. Frontiera redă călătoria autoarei în regiune, în timpul căreia aceasta intervievează diverse personaje pitorești, de la contrabandiști, vânători de comori și grăniceri la țărani ce venerează puterea focului. Atât istorie, cât și literatură, cartea ei aduce la lumină un teritoriu misterios și forfotind de forțe obscure, unde modernitatea pare a se fi sfiit să pătrundă.

„O carte de călătorie excepțională, la fel de bună ca orice a scris Patrick Leigh Fermor.” The Sunday Times

„Una dintre cărțile ce ridică literatura de călătorie la rang de artă.” The Herald

„Kassabova unește vocile celor ce s-au luptat de-a lungul secolelor să traverseze granițe. Într-o lume din ce în ce mai divizată, din ce în ce mai amenințată de ziduri mexicane, de noi pașapoarte restrictive și de teama de necunoscut, avem mare nevoie de asemenea cărți.” The Financial Times

„Kassabova este, mai presus de orice, senzațional de bună la a întâlni oameni extraordinari, iar asta este fără îndoială calitatea numărul unu a autorului de cărți de călătorie.” The Sunday Times


Kapka Kassabova s-a născut în 1973, la Sofia, în Bulgaria. În timpul adolescenței a părăsit țara împreună cu familia sa și s-a stabilit în Noua Zeelandă, unde a trăit timp de doisprezece ani. În această perioadă a studiat literatura franceză, rusă și engleză și creative writing la universitățile din Otago și Victoria. Acolo a publicat primele volume de poezie și de proză. S-a mutat în Scoția în 2005. Este autoarea a trei volume de poezie, a unui roman, a două volume de memorii și a două cărți de călătorie. To the Lake (2020) este cea mai recentă carte a sa.

Autor: Kapka Kassabova

Nr. de pagini: 496

ISBN: 978-606-978-429-7

Titlu original: Border. A Journey to the Edge of Europe
Limba originală: engleză
Traducere și note: Ona Frantz
Format: 130x200mm
Anul apariției: 2021

Lecturi 274: Leïla Slimani – Cântec lin

Leïla Slimani – Cântec lin (Chanson douce, 2016) 208p., TPB, 13×20, Pandora M, 2021, Colecția Anansi. World Fiction/Contemporan, Trad. Nadine Vlădescu, Red. Mihaela Ionescu, 29,75 (39) lei, ISBN 978-606-978-337-5

Premii: Goncourt 2016

Nominalizări: Los Angeles Times Book Prize Nominee for Mystery/Thriller 2018, Edgar Award Nominee for Best Paperback Original 2019, Prix du deuxième roman Nominee 2017, Europese Literatuurprijs Nominee 2018, Prix des prix littéraires Nominee 2016, Prix de l’Algue d’Or Nominee 2017, Prix Renaudot Nominee 2016, Prix Femina Nominee 2016, Prix de Flore Nominee 2016 și Prix Interallié Nominee 2016.

Descrierea editurii: „Când Myriam, mama a doi copii mici, se hotărăște, în ciuda reticenței soțului ei, să-și reia activitatea profesională, cuplul începe să caute o bonă. După o serie de interviuri, o angajează pe Louise, care cucerește rapid afecțiunea copiilor și ajunge să ocupe un loc central în căminul familiei. Treptat însă, cercul dependenței reciproce se închide, ducând la producerea unei tragedii. Dincolo de descrierea minuțioasă a tânărului cuplu și a personajului fascinant și misterios al bonei, se întrevede tabloul epocii în care trăim, cu concepțiile sale despre dragoste și educație, raportul dintre dominație și bani, prejudecățile de clasă ori culturale. Stilul direct și tranșant folosit de Leïla Slimani, presărat cu frânturi de poezie, învăluie povestea încă de la primele pagini într-o atmosferă captivantă.”

Continuă lectura

10 noi titluri îmbogățesc, din toamna aceasta, portofoliul colecției Anansi. World Fiction!

Ar putea fi o imagine cu 1 persoană şi carte

Toamna aceasta, colecția Anansi. World Fiction a Editurii Pandora M adaugă în portofoliu 10 noi titluri, cărți de o amplă varietate tematică și stilistică, multipremiate, semnate de nume de primă mărime ale literaturii universale contemporane.

Koba cel cumplit, o nouă traducere din opera lui Martin Amis, una dintre cele mai influente și mai inovatoare voci ale literaturii britanice moderne, și Darul, o nouă traducere din opera mult-îndrăgitei autoare americane Dr. Edith Eva Eger, se află pe lista cărților sosite din tipografie și care urmează să plece în curând către librăriile din întreaga țară. Cartea lui Marin Amis, apărută în traducerea din limba engleză a lui Radu Paraschivescu, este succesoarea celebrului volum de memorii, Experience. În ea, Amis atacă lacuna centrală a gândirii secolului XX: îngăduința intelectualilor occidentali în fața comunismului sovietic. Între începutul foarte personal și sfârșitul în același registru, Amis ne oferă probabil cele mai bune o sută de pagini scrise vreodată despre Stalin.

Continuă lectura

Colecția Anansi. World Fiction aniversează 1 an. Cititorii sunt invitați să devină autori prin campania „Poveștile ne apropie”

Ar putea fi o imagine cu text care spune „POVEȘTILE POVE APROPIE Anansi WORLD ICrI 1 AN ANANSI WORLD FICTION Poveștile Anansi WORLD FICTION ne apropre o campanie ANANSI. World Fiction despre cărț›i, literatură și prieteni Mai multe informații despre campanie, pe blog-ul pandoram.ro. Grupul Editorial TREI PANDORA”

Editura Pandora M aniversează un an de la lansarea colecției Anansi. World Fiction, cel mai nou proiect editorial dedicat traducerilor din literatura universală de pe piața de carte autohtonă. Așezată sub semnul lui Anansi, zeul african al poveștilor, și coordonată de scriitorul Bogdan-Alexandru Stănescu, colecția care debuta acum exact un an cu 6 volume are în prezent 34 de titluri în portofoliu: romane contemporane aflate în vizorul criticilor din întreaga lume, recuperări editoriale necesare, ediții noi și aduse la zi ale unor cărți esențiale ale culturii contemporane, memorialistică, eseu, poezie – un portofoliu divers și bogat.

Continuă lectura

Semnal editorial 344: Un nou volum de William S. Burroughs în colecția Anansi. World Fiction a editurii Pandora M – Queer

„Una dintre cele mai zguduitoare confesiuni scrise vreodată.” Allen Ginsberg

Scris între anii 1951 și 1953, dar publicat abia în 1985, legendarul roman al lui Burroughs este o enigmă — atât un autoportret plin de cruzime, cât și un roman politic mușcător, cea mai realistă poveste de dragoste a autorului, dar și un montaj de scene fantastice comicgrotești. Plasat în Mexico City, la începutul anilor 1950, Queer îl are în centru pe William Lee și căutarea deznădăjduită a intimității și a ostoirii dorinței prin toate barurile ce alcătuiesc scena expiaților americani din capitala mexicană. Queer este și cronica pasiunii homosexuale a personajului principal pentru tânărul Eugene Allerton, desfășurată într-un Mexico City desprins parcă dintr-un tablou suprarealist. Textul introductiv al romanului, o teribilă confesiune insuflată de evenimentul care l-a determinat să devină scriitor — împușcarea accidentală a soției sale, Joan Vollmer —, este fundamental pentru identificarea multora dintre resorturile operei lui Burroughs.

„Șocând încă o dată pe toată lumea, Burroughs a scris un studiu profund și plin de sensibilitate despre dragostea neîmpărtășită. Romanul acesta umanizează retroactiv întreaga sa operă.” Martin Amis

„În Queer se întâlnesc multe dintre temele, tehnicile narative și personajele lui Burroughs. Prin intermediul acestui roman înțelegem umorul negru, energia violentă și viziunea tulburătoare a unui scriitor care și-a croit drum în conștiința noastră, cucerindu-și un loc definitiv în istoria literară.” The New York Times Book Review

William S. Burroughs (1914-1997) s-a născut în St. Louis, Missouri. A studiat literatură engleză și antropologia la Harvard, apoi medicina la Viena.
În 1951, pe când se afla în Mexic, și-a împușcat accidental soția. A debutat în 1953 cu Junky, iar în 1959 a publicat (în Franța) romanul Prânzul dezgolit.
Apariția în 1962 a ediției americane a provocat un imens scandal. În 1983 este ales membru în Academia Americană și în Institute of Arts and Letters, iar un an mai târziu statul francez îi acordă titlul de Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres. Din opera lui William S. Burroughs, în colecția Anansi. Clasic va mai apărea romanul Junky.

Autor: William S. Burroughs

Nr. de pagini: 192

ISBN: 978-606-978-425-9

Titlu original: Queer
Limba originală: engleză
Traducere și note de: Dan Croitoru
Format: 130x200mm
Anul apariției: 2021

Semnal editorial 335: Noutăți de la editura Pandora M, în colecția Anansi. World Fiction (XII): Sapienza & Pană

„Un imn al senzualității și al inteligenței subversive.” André Clavel, L’EXPRESS

„O mai văd și azi pe Goliarda urcând dimineața scările mansardei cu un ibric de ceai și nelipsitele ei țigări, îmi amintesc perfect cum cobora câteva ceasuri mai târziu într-o stare de jale fericită, uneori chiar plângea încetișor. Părea că iese lent la lumină dintr-un puț abisal, în fundul căruia viețuia colonia ei de fantome, numeroasele personaje ale acestui roman. Care erau în bună parte ea însăși, cu întâmplări ce aparținuseră altora. Goliarda nu se recunoștea prea mult în Modesta — la urma urmei, Arta bucuriei nu e un roman autobiografic —, răspundea ușor tulburată că Modesta e mai bună decât ea, semn că Modesta poate fi chiar ea, dar amestecată și cu Beatrice, Carlo, Bambù, Nina, Mattia și chiar cu bunica Gaia.” Angelo Pelleegrino

Continuă lectura