Semnal editorial 302: Noutăți sau în curs de apariție la editura Paladin (XI) – Ultimele 4 volume din seria Fundația, de Isaac Asimov

Războiul costisitor și înverșunat dintre cele două Fundații s-a încheiat în sfârșit. Oamenii de știință ai Primei Fundații au obținut victoria, iar acum urmează din nou Planul lui Hari Seldon de construire a unui nou Imperiu. Se pare însă că A Doua Fundație n-a fost de fapt distrusă, iar supraviețuitorii își pregătesc răzbunarea.

În aceste împrejurări, doi cetățeni exilați ai Fundației – un Consilier renegat și un istoric – pornesc în căutarea miticei planete Pământ și a dovezii că A Doua Fundație încă mai există.

Între timp, ceva sau cineva din afara celor două Fundații pare să pună la cale un complot pentru atingerea propriilor scopuri. Așa că în curând reprezentanții ambelor Fundații se vor angaja într-o cursă pentru descoperirea unei misterioase lumi numite Gaia, pregătindu-se să ia o decizie care va hotărî soarta întregului Univers.

seria IMPERIUL

Continuă lectura

Semnal editorial 250: Noutăți sau în curs de apariție la editura Paladin (X) – Meyer, Kirby, Smith

PRIMUL VOLUM DIN SAGA-FENOMEN AMURG

Aceea a fost prima noapte în care l-am visat pe Edward Cullen.

Viața adolescentei Bella Swan capătă o turnură diferită din momentul în care se mută în alt orășel, pentru a locui cu tatăl ei. Inițial totul i se pare deprimant, pentru că trebuie să se acomodeze cu noua locuință și cu noii colegi de școală, însă la scurt timp îl întâlnește pe misteriosul și seducătorul Edward Cullen. Nu va trece mult și ea va afla secretul teribil al lui Edward și al familiei sale…

De trei lucruri eram complet sigură. Primul, Edward era un vampir.

Al doilea, o parte din el era însetată după sângele meu.

Și al treilea, eram necondiționat și irevocabil îndrăgostită de el.

„Suspansul idilei dintre o adolescentă și un vampir, care a dat naștere unui «fenomen literar» și a redefinit romanul de dragoste pentru o generație.“ New York Times

„O poveste shakespeareană de iubire, cu monștri și legende.“ fantasybookreview.co.uk

„Pasionații iubirilor întunecate vor fi încântați.“ kirkusreviews.com

„Alimentat în egală măsură de suspans și de povestea de dragoste, romanul de debut al lui Meyer îi va ține cu sufletul la gură pe cititori.“ Publishers Weekly

„Fiorul de primejdie țesut cu abilitate în țesătura romanului sporește pe măsură ce incitarea iubirii interzise se metamorfozează într-o cursă teribilă pentru supraviețuire.“ School Library Journal

„Descrierea sentimentelor celor doi îndrăgostiți este palpabilă și cititorii vor fi atrași în spirala dansului perechii, simțind dorința intensă cauzată de apropierea la un fir de păr de ceea ce-ți dorești cel mai mult în lume.“ KLIATT

„O idilă sumbră și fascinantă în tradiția romanelor lui Anne Rice.“ Booklist

Disponibilă pentru livrare din 20.01.2021

  • Traducere din limba engleză de Laura Frunză și Mihaela Alexandrescu
  • Titlu original: Twilight
  • hardcover, 456 p, 140×210 mm
  • ISBN 9786069000656
  • Colecţie: Paladin Young Books
  • Domenii: Science-fiction

SINGURELE FANTOME SUNT CELE DIN ADN-UL VOSTRU

Conflictele dintre Asasini și Templieri continuă. Crezul ghidează acțiunile Asasinilor și îi face să pară mai onorabili, deși încă nu este clar cine are intenții mai bune. Memoria genetică a celor șase tineri oferă ambelor societăți secrete posibilitatea de a localiza mormântul unui han mongol, în care a fost ascuns al doilea vârf al Tridentului. Vor reuși „ultimii descendenți” să găsească arma mult râvnită?

„Ironiile” au fost formulate de unul dintre cei mai înțelepți Asasini din istorie: Altaïr.

Frăția noastră se străduiește să instaureze pacea, dar ucidem.

Ne dăm silința să deschidem mințile oamenilor,

dar cerem supunere față de Crez. Ne străduim să dezvăluim

pericolele credinței oarbe, dar o practicăm noi înșine.

Astea sunt „Ironiile”.

„Autorul zugrăvește o zonă gri a moralului, sugerând că niciuna dintre tabere nu are de partea ei adevărul și/ sau dreptatea. Este un punct de vedere diferit față de jocul video, dar perfect valid, aducând o nouă perspectivă conflictului străvechi dintre Asasini și Templieri.” nicolenadeau24.wixsite.com

„Ritmul alert și succesiunea de revelații, amplificate de finalul pe muchie de cuțit, sunt tot atâtea premise pentru o lectură cu sufletul la gură și așteptarea cu nerăbdare a continuării.” granitemedia.org

„Kirby combină excelent istoria cu science-fictionul; în esență este un roman despre călătorii temporale, dar în care trecutul este imutabil. Personajele sunt incredibil de veridice, ca și ritmul susținut al intrigii, care se termină printr-un punct culminant ce urmează a fi soluționat în volumul final.” scifichick.com

„Adolescenții implicați în ambele tabere ale conflictului revin acum în simulări ale Chinei medievale stăpânite de mongoli și sfâșiate de războaie, angrenându-se într-o cursă contra-cronometru pentru a descoperi următoarea Parte a Edenului.” chapters.indigo.ca

„O continuare de calitate a seriei, mult mai dedicată strategiei decât volumul anterior. Surpriza finală este într-adevăr neașteptată.” Scott Whitney

Seria Assassin’s Creed. Last descendants

Ultimii descendenți

Disponibilă pentru livrare din 13.01.2021

E bine de știut că în Rusia nu există multe indicatoare

rutiere. Dacă nu ai habar încotro duce un drum,

nu ai ce căuta pe el.

Trei cadavre sunt găsite iarna într-un mare parc moscovit. Din cauza frigului, nu se știe când au murit; nu pot fi identificate, deoarece au fost desfigurate și lipsite de amprente. Cazul pare să se îndrepte spre o clasare rapidă, mai ales că KGB-ul evită să se implice. Singurul care nu se mulțumește cu soluția facilă este anchetatorul-șef de poliție Arkadi Renko, care, în ciuda recomandărilor primite de la superiori, pornește pe un drum întortocheat și cu implicații politice care se va sfârși în New York.

Crimele noastre sovietice sunt trecute la secret.

Noi suntem pe dos în privința publicității.

Chiar și accidentele sunt secrete la noi, oficiale și neoficiale.

Martorii noștri mint. Uneori cred că martorii noștri

se tem de anchetatori mai mult decât criminalii.

„Un thriller plin de suspans, memorabil, cu atmosferă realistă și un detectiv remarcabil.“ crimefictionlover.com

„Nu este doar un simplu thriller, ci descrierea plină de viață a luptei unui om pentru adevăr și sens în sistemul sovietic.“ The Christian Science Monitor

„Mustește de animație și autenticitate – un adevărat triumf literar.“ Independent

„Martin Smith nu numai că țese intrigi sumbru de realiste, ci are și darul descrierii, la care majoritatea scriitorilor de thrillere nu pot decât să viseze.“ Mail on Sunday

„Smith este cel mai bun dintr-o nouă generație de scriitori de thrillere literare.“ The Guardian

„Un roman scânteietor, plin de enigme care ascund nenumărate alte enigme pentru a te ameți.“ The New Yorker

„Excelent conceput, minunat scris… un triumf al imaginației.“ Sunday Times

Disponibilă pentru livrare din 27.01.2021

Fragment în avanpremieră: N.K. Jemisin – Orașul care ne unește

Primul volum al trilogiei MĂREȚELE ORAȘE

„Un roman fantasy absolut splendid.“

Neil Gaiman

Cinci newyorkezi trebuie să-și unească forțele ca să-și apere orașul.

Pentru că orice oraș este însuflețit. Unele suflete sunt străvechi ca miturile, altele sunt tinere și crude ca niște copii care se joacă. New Yorkul are șase.

Fiecare oraș are, totodată, și o parte întunecată. Un rău vechi, neliniștit zace sub pământ, amenințând să distrugă orașul, iar cei cinci protectori ai săi trebuie să facă echipă și să-l oprească, o dată pentru totdeauna.

„Cea mai premiată scriitoare de fantasy și science fiction din generația ei. Jemisin poate să scrie despre orice.“

New York Times

„O originală scrisoare de dragoste pentru New York, cu mize universale. Un mare deget mijlociu arătat lui Lovecraft, cu multă emoție, creativitate, inteligență și umor. O alegorie actuală.“

Rebecca Roanhorse

„Ca în urma unei invocări, New Yorkul văzut de toată lumea pâlpâie brusc și se transformă în New Yorkul pe care nu-l poate vedea decât el. De fapt, sunt prezente amândouă, ușor suprapuse, pâlpâind, apărând când unul, când altul, până ce se stabilizează într-o neobișnuită realitate duală. În fața lui Manny se întind două Seventh Avenue. Sunt ușor de deslușit, pentru că diferă ca paletă de culori și ca atmosferă. Într-unul, are în câmpul vizual sute de oameni, zeci de mașini și șase lanțuri de magazine pe care le recunoaște. E New Yorkul Normal. În celălalt nu sunt oameni și s-a petrecut un soi de dezastru de neînțeles.“

N. K. Jemisin s-a născut în 1972, în Iowa City, dar a crescut în Mobile, Alabama, și la New York, unde locuiește și în prezent. Este licențiată în psihologie la Tulane University. A debutat în 2010 cu romanul The Hundred Thousand Kingdoms, recompensat cu Premiul Locus. A obținut Premiul Hugo trei ani consecutiv (2016, 2017, 2018), pentru volumele trilogiei BROKEN EARTH. Este considerată una dintre cele mai puternice voci ale literaturii speculative din ultimii ani, iar povestirile sale au fost incluse în mai multe antologii și în volume colective. La Editura Nemira au apărut volumele The Killing Moon (Luna ucigașă, 2015) și The Shadowed Sun (Soarele umbrit, 2017), care alcătuiesc seria DREAMBLOOD (VISE ÎNTUNECATE).

FRAGMENT ÎN AVANPREMIERĂ

Clipesc și, deodată, sunt în Central Park. Cum naiba am ajuns aici? Dezorientat, abia când le văd pantofii negri îmi dau seama că trec pe lângă o altă pereche de polițai, dar ăștia doi nu‑mi dau atenție. Ar fi trebuit – un puști slăbănog, tremurând de parcă i‑ar fi frig într‑o zi de iunie; chiar dacă s‑ar mulțumi să mă târască undeva și să‑mi îndese un băț în fund, ar trebui să reacționeze la vederea mea. Însă parcă nici n‑aș fi aici. Ralph Ellison  avea dreptate, miracolele există, orice polițai din New York pe lângă care poți trece nestânjenit e o minune, aleluia. Lacul. Bow Bridge: un loc al tranziției. Mă opresc acolo, stau acolo și știu… tot. 

Undeva, în afara orașului, Dușmanul se trezește. Și‑a trimis vestitorii, care au dat greș, dar petele lui molipsitoare sunt acum în oraș, răspândite de toate mașinile care trec peste oricare dintre microscopicele rămășițe din substanța Mega Polițaiului, și asta creează un avanpost. Dușmanul se folosește de această ancoră ca să se tragă din întuneric către lume, către căldură și lumină, către sfidarea care sunt eu însumi, către înmugurita integralitate care este orașul meu. Firește, nu se rezumă totul la acest atac. Ceea ce urmează reprezintă doar cea mai mică fracțiune din vechea, foarte vechea răutate a Dușmanului, dar ar trebui să fie mai mult decât suficientă pentru a‑l sfârteca pe băiatul sărac și istovit care nici măcar nu are ca protector un oraș adevărat.

Nu încă. E timpul. Cu timpul? Vom vedea.

Pe bulevardele Second, Sixth și Eighth, apa mea se revarsă. Vorbesc despre magistrale. Despre conductele magistrale de apă. E o harababură groaznică, o să dea peste cap traficul navetiștilor la orele serii. Închid ochii și văd ceea ce nu vede nimeni altcineva. Simt inflexiunile și ritmul realității. Întind mâinile, mi le încleștez de balustrada podului și simt pulsul uniform și puternic care o străbate. Te descurci bine, iubire. Minunat. 

Ceva începe să se schimbe. Încep să cresc, sunt mai mare, sunt cuprinzător. Mă simt pe firmament, greu precum temeliile unui oraș. Mai sunt și alții ca mine, conturându‑se, privind – oasele strămoșilor mei sub Wall Street, sângele predecesorilor mei contopindu‑se cu băncile din Christopher Park. Nu, alții noi, din noul meu popor, amprente grele în țesătura timpului și spațiului. Cu rădăcinile întinzându‑i‑se departe, până la oasele mortului Machu Picchu, São Paulo stă ghemuit alături, veghind cu înțelepciune și având câte un mic spasm ori de câte ori îi revine în amintire relativ recent sa naștere traumatică. Parisul urmărește totul cu un dezinteres distant, ușor ofensat de o astfel de tranziție reușită a oricărui oraș din parvenitul nostru ținut lipsit de bun‑gust; Lagosul exultă când vede un nou‑născut care știe ce înseamnă îmbulzeala, reclama în exces, lupta. Și multe, multe altele privesc cu atenție, așteptând cu nerăbdare să afle dacă li se mărește numărul. Sau nu. În lipsă de altceva, vor depune mărturie că eu, noi, am cunoscut măreția preț de o clipă strălucitoare.

– O să reușim, spun, strângând cu putere balustrada și simțind orașul încordându‑se.

În întreaga metropolă, oamenilor le pocnesc urechile și toți se uită nedumeriți în jur.

– Încă puțin. Haide!

Mi‑e frică, dar în toată povestea asta nu e nicio grabă. Lo que pasa, pasa – la naiba, cântecul ăsta e acum în capul meu, în mine, ca și restul New Yorkului. E totul aici, exact așa cum a spus Paulo. Între mine și oraș nu mai există niciun gol.

Și, pe când firmamentul pulsează, alunecă, se sfâșie, Dușmanul se saltă din adâncuri contorsionându‑se, cu un urlet arcuit către realitate ca un pod… Dar e prea târziu. Priponul e tăiat și noi suntem aici. În devenire! Stăm, întregi și robuști și independenți, pe picioarele noastre care nici măcar nu tremură. Am înțeles asta. Nu dormi, fiule, în orașul care nu doarme niciodată, și să nu te pună naiba s‑aduci aici hidoasele tale aiureli solzoase. Îmi înalt brațele și străzile tresaltă. (E real și nu e. Pământul vibrează și oamenii își spun: Eh, metroul chiar se zdruncină serios azi.) Mă proptesc bine pe tălpi și ele sunt grinzi de susținere, ancore, rocă de temelie. Fiara din adâncuri țipă strident și eu râd, îmbătat de endorfina secretată după naștere. Aduceți‑o. Și, când ajunge la mine, o îmbrâncesc cu BQE, o plesnesc cu Inwood Hill Park, reped South Bronx către ea ca pe un cot. (La știrile serii se va anunța că, pe zece șantiere de construcții, s‑au prăbușit ziduri. Legile referitoare la siguranța orașului sunt vagi; groaznic, groaznic.) Dușmanul încearcă un soi de mizerie șerpuitoare de tot rahatul – cu tentaculele sale –, iar eu mârâi și mușc din ea, fiindcă newyorkezii mănâncă naibii aproape la fel de mult sushi ca japonezii din Tokio, plus mercur și tot restul.

Oh, acum plângi! Acum vrei să fugi! Nu, fiule. Ai ales greșit orașul. Îl calc în picioare, strivindu‑l cu toată forța din Queens, și ceva din interiorul lui de bestie crapă și sângerează în culori scânteietoare peste întreaga creație. E un șoc, fiindcă au trecut secole de când n‑a mai fost cu adevărat rănit. Ripostează furios, cu o lovitură de bici, mai repede decât pot să parez, și, într‑un loc pe care cea mai mare parte a orașului nu‑l poate vedea, un tentacul cât un zgârie‑nori apare din senin, lovind cu toată puterea Portul New York. Urlu și cad, îmi aud coastele plesnind și – nu! – un cutremur puternic zguduie Brooklynul, prima oară după câteva decenii. Podul Williamsburg se răsucește și se rupe ca o surcea; podul Manhattan geme și se crapă, dar, din fericire, nu cedează. Simt fiecare moarte ca și cum ar fi a mea.

Pentru asta te ucid, javră, îmi trece prin mintea golită de gânduri. Furia și suferința mi‑au scos din cap orice nu înseamnă răzbunare. Deși coastele îmi gem de durere, mă ridic și mă proptesc zdravăn pe picioare, într‑o poziție care spune te fac una cu pământul. Pe urmă împroșc Dușmanul cu un punci alcătuit dintr‑o parte radiații din Long Island și două părți deșeuri toxice din canalul Gowanus, care‑l arde ca un acid. Zbiară din nou, de durere și dezgust, dar Lua‑te‑ar dracu’, n‑ai ce căuta aici, orașul ăsta e‑al meu, cară‑te! Ca să priceapă bine lecția asta, tai javra cu traficul de pe calea ferată Long Island, cu tot răul șinelor lungi pe care șuieră trenuri, apoi, ca să‑i măresc durerea, îi torn peste răni sarea amintirii unei călătorii cu autobuzul către LaGuardia, dus‑întors.

Și de ce să nu adaug rănilor insulte? O fac cu Hoboken, revărsând asupra Dușmanului furia de bețiv a zeci de mii de cheflii vajnici, ca pe un ciocan al lui Dumnezeu. Jigodie, autoritatea portuară ține, onorific, de New York; tocmai ți‑ai primit porția din New Jersey. Dușmanul e o parte inerentă a naturii, la fel ca orice oraș. Noi nu putem fi împiedicate să ne naștem, iar el, Dușmanul, nu poate fi nimicit. I‑am rănit doar o mică parte, dar știu al naibii de bine că pe aia am făcut‑o zob. Bun. Dacă se va ajunge vreodată la o confruntare decisivă, o să se gândească de două ori înainte de a mă ataca iarăși pe mine.

Pe mine. Pe noi. Da.

Când îmi descleștez mâinile și ridic pleoapele ca să dau cu ochii de Paulo, venind spre mine pe pod cu pași mari, cu o altă afurisită de țigară între buze, îl văd din nou, scurtă vreme, drept ceea ce este: acel ceva lărgit din visul meu, tot numai vârfuri ascuțite scânteietoare, murdărie duhnitoare și ritmuri furate, prelucrate cu o cruzime rafinată. Știu că și el întrezărește ceea ce sunt, îmi vede întreaga lumină strălucitoare și întreaga impetuozitate. Poate că mi le‑a văzut întotdeauna, dar acum în privirea lui e admirație și îmi place. Vine să mă sprijine cu umărul lui.

– Felicitări, spune, iar eu zâmbesc larg.

Trăiesc viața orașului. El prosperă și e al meu. Sunt demnul lui avatar și suntem împreună? N‑o să ne mai fie niciodată

fr…

oh, rahat

ceva nu e bine.

Lansarea internațională a noului roman din seria Jocurile Foamei, azi, 19 mai

Suzanne Collins se întoarce la JOCURILE FOAMEI – bestseller internațional, vândut în milioane de exemplare în toată lumea și ecranizat în 4 filme de mare succes – cu noul roman: Balada șerpilor și a păsărilor cântătoare, care apare în imprintul Armada powered by Nemira pe 19 mai, odată cu lansarea internațională. S-a anunțat deja că se pregătește și ecranizarea cărții. 

Acțiunea Baladei șerpilor și a păsărilor cântătoare se petrece cu 64 de ani înainte de întâmplările din trilogia Jocurile Foamei.

„Va fi o carte despre anii de reconstrucție ai Panemului de după Marele Război, ocazie cu care cititorii vor afla mult mai multe despre tulburătoarea istorie a districtelor și ocazie pentru mine să ridic întrebări dificile despre esența umană, precum Cât de departe suntem dispuși să mergem pentru supraviețuire?” Suzanne Collins

E dimineața în care începe a zecea ediție a Jocurilor Foamei. La Capitoliu, Coriolanus Snow, un băiat de 18 ani, se pregătește pentru singura lui șansă la glorie, ca mentor în Jocuri. Casa Snow, cândva măreață, a decăzut, iar soarta ei atârnă de posibilitatea firavă ca tânărul Coriolanus să fie mai fermecător, mai isteț și mai abil decât colegii lui ca să ajungă mentorul tributului câștigător. Dar norocul nu-i surâde. A primit sarcina umilitoare de a fi mentorul tributului feminin din Districtul 12, cel mai de jos dintre cei mai de jos. De acum destinele lor sunt îngemănate – fiecare decizie luată de Coriolanus poate duce la un avans sau la un eșec, la triumf sau la tragedie. În arenă, lupta se va da pe viață și pe moarte.

INTRĂ ÎN ARENĂ! AMBIȚIA ÎI VA DICTA. RIVALITATEA ÎL VA CONDUCE. DAR PUTEREA ARE UN PREȚ

Semnal editorial 122: Noutăți sau în curs de apariție la Grupul Editorial Nemira – SF & Fantasy (IV)

A treia parte din seria Transformarea.

Lumea pe care o știm nu mai este.

Cei Doisprezece au fost distruși, iar teribila lor domnie de o sută de ani s-a încheiat. Supraviețuitorii pot ieși din adăposturi ca să încerce să repună pe picioare civilizația umană, cu speranța unui viitor lipsit de pericole.

Dar undeva departe, într-o metropolă ajunsă acum relicvă, Zero, Tatăl celor Doisprezece stă la pândă. Furia lui clocotește încă, punând pe toată lumea în pericol. Amy, fata de nicăieri, salvatoarea lumii, trebuie să facă o nouă încercare de a schimba soarta omenirii o dată pentru totdeauna.

O ultimă noapte. O ultimă șansă ca lumina să câștige lupta împotriva întunericului.

Orașul oglinzilor e poezie. Stilul este fermecător, limbajul este hipnotizant, acțiunea, întunecată și violentă.“
The Huffington Post

„O capodoperă. Cea mai tulburătoare postapocalipsă, în zilele noastre pline de distopii.“
National Post

Data apariției 20 feb. 2020
Titlu original The City of Mirrors
Colecția Fantasy
ISBN 978-606-43-0679-1
Cod bară 9786064306791
Autor Justin Cronin
Traducător Andreea Florescu
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 816
Număr volume 1
Editura Nemira

Premiul LOCUS pentru debut

Finalist la Premiul HUGO

Finalist la Premiul NEBULA

Prima parte a seriei A ȘASEA LUME

O eroină care vânează monștri într-o rezervație indiană post-apocaliptică

Aproape întreaga lume se află sub ape, după ce schimbarea climatică a adus apocalipsa. Dar Dinétah, fosta rezervație a indienilor navajo, a renăscut. Zei și eroi de legendă umblă acum liberi pe pământ, însă liberi sunt și monștrii.

Maggie descoperă că are puteri supranaturale, ce-i permit să vâneze și să anihileze creaturile care amenință viața liniștită din rezervație. Alături de Kai Arviso, un tămăduitor cu multe ciudățenii, ea călătorește prin rezervație pe urma unor legende de mult pierdute, face negoț cu diverși pungași și înfruntă magia neagră din lumea decăzută a tehnologiei.

„O poveste postapocaliptică fermecătoare ce combină personaje inteligent conturate, o atmosferă de Vestul Sălbatic și multe întorsături de situație. O lectură de neratat.“
Library Journal

Data apariției 25 feb. 2020
Titlu original Trail of Lightning
Colecția Armada
ISBN 978-606-43-0615-9
Cod bară 9786064306159
Autor Rebecca Roanhorse
Traducător Ionela Chirilă
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 352
Număr volume 1
Editura Armada

PREMIUL NEBULA.

FINALIST LOCUS.

Prima parte din trilogia SOUTHERN REACH.

Aria X: un misterios teritoriu abandonat, aflat în carantină. Până acum, unsprezece echipe de exploratori au dispărut în misiune. A douăsprezecea este formată din patru femei: un psiholog, un antropolog, un topograf și un biolog – cea prin ochii căreia ni se înfățișează Aria X, cu toate ororile și splendorile ei, sfidând granițele raționalului.

După ce și-a lăsat în urmă numele și identitatea, biologul se confruntă cu forme de viață care depășesc orice imaginație, dar și cu povestea paralelă a soțului ei, fost explorator al Ariei X. Secretele pe care fiecare le-a adus cu sine sunt la fel de periculoase ca lumea pe care o explorează…

„Protagoniști decupați parcă din cărțile lui Jules Verne sau ale lui H.G. Wells explorează o insulă misterioasă, dintr-o lume de coșmar kafkian.“
Kim Stanley Robinson

„Un thriller psihologic despre o expediție periculoasă și despre stranietatea pe care o ascundem adânc în noi. Cu influențe din Kubrik și Lovecraft, romanul își ține cititorii într-un suspans insuportabil până la ultima pagină, și chiar și după.“
Lauren Beukes

„Dacă ți-a plăcut romanul Picnic la marginea drumului, de Arkadi & Boris Strugațki, trebuie să încerci cartea asta.“
Marian Coman, redactor-șef Armada

Data apariției 19 feb. 2020
Titlu original Anihilation
Colecția Armada
ISBN 978-606-43-0583-1
Cod bară 9786064305831
Autor Jeff VanderMeer
Traducător Bogdan Perdivara
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 208
Editura Armada

Blue Sargent a descoperit o mulțime de lucruri. Pentru prima dată în viața ei, are prieteni de încredere și un grup din care simte că face parte cu adevărat.

Frăția Corbilor a acceptat-o ca pe una de-a lor. Problema cu lucrurile bune este, însă, că poți să le pierzi ușor.

Prietenii pot trăda.

Mamele pot dispărea.

Premonițiile pot să nu se împlinească.

„Personajele extrem de autentice ale lui Maggie Stiefvater, dialogurile pline de umor negru și de metafore neașteptate îi dau un stil energic și incitant.“
Publishers Weekly

„O serie absolut unică; are un final ca un tunet în furtună!“
Kirkus Reviews

Data apariției 13 feb. 2020
Titlu original Blue Lily, Lily Blue
Colecția Young Adult
ISBN 978-606-43-0633-3
Cod bară 9786064306333
Autor Maggie Stiefvater
Traducător Dan Dobos
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 408
Număr volume 1
Editura Nemira

Bestseller New York Times

„Redefinește genul epic!“
Publishers Weekly

Întunericul împresoară Imperiul Maresh, iar cele patru Londre sunt într-un echilibru al puterii tot mai precar.

Kell, presupus ultimul antari, șovăie între părțile față de care trebuie să rămână loial. Lila Bard a supraviețuit și a înflorit de pe urma Jocurilor Elementelor. Dar trebuie să învețe să-și controleze puterile magice, înainte să și le consume de tot. Căpitanul Alucard Emery strânge un echipaj și încearcă imposibilul, într-o cursă contra cronometru.

„O proză fără cusur – și finalul dulce-acrișor al unei serii fantastice, plină de emoții pentru cititori.“
Publishers Weekly

„Pariuri disperate, puteri magice în încleștări pe viață și pe moarte și sacrificii care te țin cu sufletul la gură.“
Kirkus Reviews

LANSARE INTERNAȚIONALĂ 19 MAI.

AMBIȚIA ÎI VA DICTA.

RIVALITATEA ÎL VA CONDUCE.

DAR PUTEREA ARE UN PREȚ.

E dimineața în care începe a zecea ediție a Jocurilor Foamei. La Capitoliu, Coriolanus Snow, un băiat de 18 ani, se pregătește pentru singura lui șansă la glorie, ca mentor în Jocuri. Casa Snow, cândva măreață, a decăzut, iar soarta ei atârnă de posibilitatea firavă ca tânărul Coriolanus să fie mai fermecător, mai isteț și mai abil decât colegii lui ca să ajungă mentorul tributului câștigător.

Dar norocul nu-i surâde. A primit sarcina umilitoare de a fi mentorul tributului feminin din Districtul 12, cel mai de jos dintre cei mai de jos. De acum destinele lor sunt îngemănate – fiecare decizie luată de Coriolanus poate duce la un avans sau la un eșec, la triumf sau la tragedie. În arenă, lupta se va da pe viață și pe moarte. În afara arenei, Coriolanus începe să aibă sentimente față de tributul lui. În plus, va trebui să pună în balanță nevoia sa de a urma regulile și dorința de a supraviețui cu orice preț.

Data apariției 19 mai 2020
Titlu original The Ballad of Songbirds and Snakes
Colecția Armada
ISBN 978-606-43-0723-1
Cod bară 9786064307231
Autor Suzanne Collins
Traducător Ana-Veronica Mircea
Format Hardcover
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 544
Editura Armada

EXCLUSIV: Un nou roman din seria Jocurile Foamei, de Suzanne Collins, apare în Armada

Suzanne Collins se întoarce la JOCURILE FOAMEI – bestseller internațional, vândut în milioane de exemplare în toată lumea și ecranizat în 4 filme de mare succes – cu un nou roman: Balada șerpilor și a păsărilor cântătoare, care apare în imprintul Armada powered by Nemira pe 19 mai, odată cu lansarea internațională.

Cartea este la precomandă pe nemira.ro.

Acțiunea Baladei șerpilor și a păsărilor cântătoare se petrece cu 64 de ani înainte de întâmplările din trilogia Jocurile Foamei.

„Va fi o carte despre anii de reconstrucție ai Panemului de după Marele Război, ocazie cu care cititorii vor afla mult mai multe despre tulburătoarea istorie a districtelor și ocazie pentru mine să ridic întrebări dificile despre esența umană, precum Cât de departe suntem dispuși să mergem pentru supraviețuire?” Suzanne Collins

E dimineața în care începe a zecea ediție a Jocurilor Foamei. La Capitoliu, Coriolanus Snow, un băiat de 18 ani, se pregătește pentru singura lui șansă la glorie, ca mentor în Jocuri. Casa Snow, cândva măreață, a decăzut, iar soarta ei atârnă de posibilitatea firavă ca tânărul Coriolanus să fie mai fermecător, mai isteț și mai abil decât colegii lui ca să ajungă mentorul tributului câștigător. Dar norocul nu-i surâde. A primit sarcina umilitoare de a fi mentorul tributului feminin din Districtul 12, cel mai de jos dintre cei mai de jos. De acum destinele lor sunt îngemănate – fiecare decizie luată de Coriolanus poate duce la un avans sau la un eșec, la triumf sau la tragedie. În arenă, lupta se va da pe viață și pe moarte.

INTRĂ ÎN ARENĂ! AMBIȚIA ÎI VA DICTA. RIVALITATEA ÎL VA CONDUCE. DAR PUTEREA ARE UN PREȚ

Semnal editorial 68 + Fragment în avanpremieră: Brandon Sanderson – Cuvinte despre lumină, vol. II: Poarta Jurământului

Titlu: Cuvinte despre lumină (#2). Poarta jurământului

Autor: Brandon Sanderson

Traducere din limba engleză de Ana-Veronica Mircea

Colecţie: Fantasy Masters

Domenii: Fantasy

Cartea a doua din „Arhiva luminii de furtună”

De același autor au mai apărut:

Cuvinte despre lumină (#1). Câmpiile sfărâmate

Cartea întâi din „Arhiva luminii de furtună”:

Calea regilor. Volumul 1

Calea regilor. Volumul 2

Premiul David Gemmell Legend

Toate poveștile spuse au mai fost istorisite.

Ni le spunem nouă înșine, așa cum au făcut toți oamenii care au existat vreodată. Și toți oamenii care vor exista vreodată. Singurele lucruri noi sunt numele. 

Câmpiile Sfărâmate cunosc încă o bătălie, posibil confruntarea finală. Cu riscul unui nou legământ cu Pustiitorii, parshendii sunt hotărâți să-și învingă vechii dușmani. Descoperirea lui Shallan i-ar putea salva pe toți, însă eforturile ei par sortite eșecului. 

Între timp, Kaladin trebuie să-și dea seama dacă datoria față de rege este și datoria față de el însuși. Pe fundalul unei lumi fără speranță și al unor revelații tulburătoare, singura cale de urmat e cea dreaptă.

Așa cum nu mă tem de un copil cu o armă pe care n-o poate ridica, n-o să mă tem niciodată de mintea unui om care nu gândește.

Fragment

I-10

Szeth

Szeth-fiu-fiu-Vallano, Făr’adevăr din Shinovar, stătea în vârful celui mai înalt turn din lume, contemplând Sfârșitul Tuturor Lucrurilor.

Sufletele oamenilor pe care-i omorâse pândeau în umbră. Îi vorbeau în șoaptă. Dacă se apropia mai mult, urlau.

Urlau și când închidea ochii. Se deprinsese să clipească pe cât de puțin posibil. Își simțea ochii uscați în orbite. Asta ar fi făcut… orice om cu mintea întreagă.

Ascuns printre piscurile munților, cel mai înalt turn din lume era perfect pentru acea contemplare. Dacă n-ar fi fost legat de o Piatră a Jurământului, dacă ar fi fost cu totul alt om, ar fi rămas acolo. În singurul loc de la Răsărit unde pietrele nu erau blestemate, unde îți era îngăduit să calci pe ele. Locul ăla era sacru.

Strălucitor, soarele își trimitea razele într-acolo, alungând umbrele și estompând urletele atât de mult cât era cu putință. Urlătorii își meritaseră moartea, firește. Ar fi trebuit să-l ucidă pe Szeth. „Vă urăsc. Urăsc… pe oricine.“ Glorie interioară, ce sentiment straniu!

Nu-și ridica privirea. Nu voia s-o întâlnească pe a Zeului Zeilor. Dar era un sentiment plăcut să stai în bătaia soarelui. Nu existau nori, ca s-aducă întunecime. Locul se afla deasupra lor. Urithiru domina până și norii.

Turnul masiv era pustiu; un alt motiv pentru care îi plăcea. O sută de caturi, toate de forma unor inele, și fiecare mai larg decât cel de deasupra sa, pentru a oferi un balcon scăldat în soare. Numai partea dinspre răsărit era plată și abruptă, așa că, privind de departe, turnul crea impresia că fusese retezat cu o Cristalsabie imensă. Ce formă stranie!

Stătea pe marginea aceea, chiar în vârf, cu picioarele legănându-i-se deasupra unui hău cât o sută de caturi masive, la care se adăuga înălțimea muntelui. Sticla scânteia pe suprafața netedă a acelei laturi plate.

Ferestre de sticlă. Îndreptate spre răsărit, către Obârșie. Când vizitase pentru prima oară locul – chiar după ce fusese exilat din țara lui de baștină – nu înțelesese cât de ciudate erau acele ferestre. Pe atunci, încă mai era obișnuit cu furtunile blânde. Ploaie, vânt și meditație.

În ținuturile blestemate ale mergătorilor pe piatră, lucrurile stăteau cu totul altfel. Acolo abundau sângele, moartea și țipetele. Şi… și…

Respiră. Sili aerul să-i intre și să-i iasă din trup și se ridică în picioare pe marginea parapetului din vârful turnului.

Se luptase cu o imposibilitate. Cu un bărbat cu Lumină de Furtună, cu un om care cunoștea furtuna din trup. Asta însemna… probleme. Cu ani în urmă, Szeth fusese izgonit pentru că dăduse alarma. O alarmă falsă, așa i se spusese.

Îi spuseseră că nu mai există Pustiitori.

I-o garantaseră chiar spiritele pietrelor.

Puterile celor de demult nu mai există.

Cavalerii Radianți au fost înfrânți.

Noi suntem tot ce-a mai rămas.

Tot ce-a mai rămas… Făr’adevăr.

— N-am fost credincios? strigă el, ridicându-și în sfârșit fața către soare.

Vocea i se izbi de munți și de sufletele lor fantomatice, stârnind ecouri.

— Nu m-am supus, nu mi-am ținut jurământul? N-am făcut ceea ce mi-ai cerut?

Omorurile, asasinatele. Clipi din ochii obosiți.

ŢIPETE.

— Dacă întreg Şamanatul se înșală, asta ce poate însemna? Ce poate însemna, dacă m-au izgonit din greșeală?

Însemna Sfârșitul Tuturor Lucrurilor. Sfârșitul adevărului. Însemna că totul era lipsit de sens, că jurământul lui n-avea noimă.

Însemna că ucisese fără motiv.

Se lăsă să cadă pe lângă turn, cu hainele albe – care simbolizau acum pentru el atât de multe – fluturându-i în vânt. Se umplu cu Lumină de Furtună și se Ancoră către miazăzi. Trupul îi zvâcni într-acolo, căzând de-a lungul cerului. Putea călători astfel doar pentru scurtă vreme; Lumina lui de Furtună nu dura mult.

Din pricina prea multelor imperfecțiuni ale trupului. Cavalerii Radianți… despre ei se spunea… se spunea că se pricepeau la asta mult mai bine… la fel ca Pustiitorii.

Avea destulă Lumină ca să se desprindă de munți și să coboare într-un sat de la poalele dealurilor. Acolo oamenii lăsau adesea sfere pentru el, ca ofrandă, fiindcă-l credeau un soi de zeu. Se putea hrăni cu Lumina aceea pentru a merge mai departe, până găsea un alt oraș și mai multă Lumină de Furtună.

Îi trebuiau câteva zile ca s-ajungă acolo unde dorea, dar avea să găsească răspunsuri. Sau, lăsând răspunsurile pe mai târziu, un om pe care să-l ucidă.

De data asta, avea să-și aleagă singur următoarea victimă.

De data asta unul ales de el însuși.

Semnal editorial 67: În pregătire la Editura Paladin

Cartea întâi din „Dosarele Themis” Premiul Seiun pentru cel mai bun roman străin
  • Traducere din limba engleză şi note de Alexandra Fusoi
  • hardcover, 352 p, 140×210 mm
  • ISBN 9786069000151

Oricine ar fi fost capabil să construiască un astfel de obiect i-ar fi înspăimântat de moarte pe oamenii de acum 6000 de ani.

Ar fi fost văzuți drept zei, demoni, ființe supranaturale de vreun fel sau altul.

Existența singulară a oamenilor în univers este pusă la îndoială după descoperirea întâmplătoare a unui artefact misterios care precedă civilizația umană, probabil cea mai mare enigmă care a confruntat vreodată omenirea. Originile, constructorii și scopul său ridică multe semne de întrebare: se știe doar că descifrarea secretului poate conduce Pământul fie spre evoluție, fie spre extincție. Din fericire, există oameni care nu încetează niciodată să caute răspunsuri.

Lumea a văzut prea multe filme cu extratereștri ca să fie cu totul șocată de existența lor.

Dacă expui pe cineva la ceva anume suficient de multă vreme, devine…desensibilizat.

Continuarea cărții „Cavalerul”
  • Traducere din limba engleză de Dan Doboș
  • hardcover, 736 p, 140 x 210 mm
  • ISBN 9786069000090
  • Autor: Gene Rodman Wolfe
  • Colecţie: Fantasy Masters
  • Domenii: Fantasy

Cunoștințele pe care le dobândești contează prea puțin. Importante sunt faptele tale. 

După ce a învățat tainele celor șapte lumi ale universului și secretele magiei, puștiul răpit de Aelfi și devenit acum Sir Able se întoarce în Mythgathr și caută să restaureze ordinea printre locuitorii acestui tărâm. Nimeni nu se mai îndoiește de statutul lui de cavaler și, mai iscusit la vorbe și mai înțelept, descoperă că prezența sa aici nu este întâmplătoare .

Cred că e important să învățăm să deosebim răul de bine;

dar ca să fii capabil să faci o asemenea deosebire, trebuie să plătești un preț.

Fiecare lucru își are prețul lui. 

Viitorul tău se află în trecut
  • Traducere din limba engleză de Ana-Veronica Mircea
  • hardcover, 312 p, 140×210 mm
  • ISBN 9786069000212
  • Colecţie: Paladin Young Books

Owen are un singur țel: să dovedească nevinovăția tatălui său, mort în închisoare. Cu ajutorul unui dispozitiv ce permite explorarea amintirilor genetice îngropate în ADN, el speră să găsească probele de care are nevoie. Când descoperă însă Tridentul din Eden, o relicvă considerată mult timp o legendă, tânărul nu știe că acesta este râvnit de două organizații secrete – Frăția Asasinilor și Ordinul Templierilor -, ce nu vor ezita escaladarea conflictului lor ancestral, trecutul și prezentul fiind câmpul lor de luptă.

Dacă identifică pe cineva care, în decursul vremurilor, a venit în contact cu o parte din Eden, Asasinii și Templierii se folosesc de Animus ca să pătrundă în amintirile descendenților săi și s-o localizeze. 

PRIX COSMOS 2000
  • Traducere din limba engleză de Alexandra Fusoi
  • hardcover, 496 p, 140×210 mm
  • ISBN 9786069000137
  • Autor: Isaac Asimov
  • Colecţie: Serie de autor Isaac Asimov
  • Domenii: Science-fiction

Ne-am străduit să obținem o planetă care, luată ca un tot, va respecta cele Trei Legi ale Roboticii…Nicăieri altundeva, nici pe Pământ, nici pe alte lumi spațiale, acest lucru nu este nici pe departe atât de real ca Aurora. 

Detectivul Elijah Baley se îmbarcă din nou pentru o misiune, de această dată spre Lumea Zorilor, planeta Aurora. Un robot umanoid a fost ucis și vinovatul pare să fie însuși creatorul lui. Misiunea lui Baley nu este însă una obișnuită de vreme ce a fost chemat pentru a dovedi tocmai nevinovăția principalului suspect. Iar când ancheta se împletește cu intrigi politice și o poveste de dragoste între o ființă umană și un robot, misiunea detectivului și a partenerului său R. Daneel Olivaw devine tot mai dificilă.

Robotul n-avea sentimente, ci doar intensificări pozitronice care imitau acele sentimente. Și poate că nici ființele umane n-aveau sentimente, ci doar intensificări neurale care erau interpretate drept sentimente. 

Cartea a doua din „Arhiva luminii de furtună”
  • Traducere din limba engleză de Ana-Veronica Mircea
  • hardcover, 600 p, 140 x 210 mm
  • ISBN 9786068673851
  • Autor: Brandon Sanderson
  • Colecţie: Fantasy Masters
  • Domenii: Fantasy

Premiul David Gemmell Legend

Toate poveștile spuse au mai fost istorisite.
Ni le spunem nouă înșine, așa cum au făcut toți oamenii care au existat vreodată. Și toți oamenii care vor exista vreodată. Singurele lucruri noi sunt numele.
Câmpiile Sfărâmate cunosc încă o bătălie, posibil confruntarea finală. Cu riscul unui nou legământ cu Pustiitorii, parshendii sunt hotărâți să-și învingă vechii dușmani. Descoperirea lui Shallan i-ar putea salva pe toți, însă eforturile ei par sortite eșecului.
Între timp, Kaladin trebuie să-și dea seama dacă datoria față de rege este și datoria față de el însuși. Pe fundalul unei lumi fără speranță și al unor revelații tulburătoare, singura cale de urmat e cea dreaptă.
Așa cum nu mă tem de un copil cu o armă pe care n-o poate ridica, n-o să mă tem niciodată de mintea unui om care nu gândește.

Semnal editorial 60 + Fragment în avanpremieră: O nouă serie Robin Hobb în România: Corăbiile însuflețite

Magnfica Robin Hobb, autoarea seriilor Farseer și Omul arămiu, revine în imprintul Armada powered by Nemira cu Corabia magiei, primul volum dintr-o nouă serie – Corăbiile însuflețite, o fermecătoare aventură cu pirați, magie și corăbii vii. Continuă lectura

Eveniment editorial – Foc și sânge, de George R.R. Martin, exclusiv pe nemira.ro


Cea mai așteptată carte a anului apare în imprintul Armada în luna mai: FOC ȘI SÂNGE, de George R.R.Martin, istoria Targaryenilor care începe cu 300 de ani înainte de Urzeala Tronurilor, este la precomandă pe nemira.ro și ajunge în librării pe 27 mai!

Cartea este la precomandă exclusiv pe nemira.ro, iar toți cei care o cumpără în perioada 19 februarie-3 martie sunt înscriși automat într-o tombolă și pot câștiga: 5 pachete Cântec de gheață și foc și 10 vouchere în valoare de 50 de RON. De asemenea, primele 100 de comenzi plasate vor primi cartea într-o sacoșă de pânză specială Armada. Regulamentul tombolei aici. Continuă lectura