Fragment în avanpremieră: Margaret Atwood – Testamentele

BOOKER PRIZE 2019

Au trecut mai bine de cincisprezece ani de la evenimentele din Povestea Slujitoareiiar regimul teocratic al Republicii Galaad încă ţine frâiele puterii cu o mână de fierDar apar primele semne că Galaadul începe să se erodeze din interior. Exact în acest moment de răscrucevieţile a trei femei complet diferite se întrepătrund îmod neaşteptat. Urmările pot fi dezastruoase sau pot duce la un viitor mai bun, dar cu siguranţă vor cutremura zidurile lumii care le ţine captiveRămâne de văzut dacă aceste ziduri se vor şi prăbuşi.


În paginile Testamentelor Margaret Atwood îi deschide cititorului uşspre cele mai ascunse cotloane ale Galaadului pe măsură ce fiecare personaj feminin din povestea ei e nevoit săşi dea seama cine este de fapt şcât de departe ar merge pentru lucrurile în care crede.


Dragi cititori, toate întrebările pe care mi leaţi pus despre Galaad şi despre mecanismele lui au fost o sursă de inspiraţie pentru această carteSau aproape toateCealaltă sursă de inspiraţie fost lumea în care trăim.“ Margaret Atwood


Prin această carte, Atwood ne aminteşte de puterea adevărului înaintea răului.“ People


O poveste captivantă scrisă întrun ritm alertrevoluţionară şi cu accente de melodramă.“ The New York Times


Toată lumea ar trebui să citească Testamentele.“ Los Angeles Times

O continuare pe măsura operei care a precedatoAcest lucru este posibil şi datorită capacităţii lui Atwood de a surprinde, chiar şi atunci când scrie despre un univers pe care credem căl cunoaştem atâde bine.“ USA Today


Femeile din Galaad sunt mai fascinante ca niciodată.“ NPR


Se prea poate să nu existe scriitor mai potrivit decâMargaret Atwood când vine vorba să aducă în discuţie anxietăţile lumii în care trăim.“ Entertainment Weekly

PRECOMANDĂ CU LIVRARE DIN 31 MARTIE 2020
  • Traducere din limba engleză de Ioana Miruna Voiculescu
  • Titlul original: „The Testaments”
  • paperback, 648 p, 140×205 mm
  • ISBN 9786067107012
  • Bestseller, Recomandată
  • Autor: Margaret Atwood
  • Domenii: FicţiuneScience-fiction
  • Colecţie: musai

Fragment în avanpremieră

Astfel de lucruri ne spunea la şcoală Mătuşa Vidala, căreia îi curgea veşnic nasul, în timp ce noi coseam gherghef pentru batiste, taburete şi rame pentru foto­grafii; florile în vază, fructele în castron erau modelele predilecte. În schimb, Mătuşa Estée, profesoara noas­tră preferată, spunea despre Mătuşa Vidala că exage­rează şi că nu avea niciun rost să ne bage groaza în oase, mai ales că ne-ar putea afecta negativ vieţile de viitoare soţii insuflându-ne o asemenea aversiune.

— Nu toţi bărbaţii sunt aşa, fetelor, ne liniştea ea. Cei mai buni dintre ei sunt firi superioare. Unii dau dovadă de o foarte bună stăpânire de sine. Iar după ce vă veţi căsători, vi se va părea cu totul altfel, deloc înfricoşător.

Nu că ea ar fi ştiut mare lucru despre asta, din moment ce Mătuşile nu se căsătoreau; nu li se permi­tea. De aceea aveau acces la cărţi şi libertatea de a scrie.

— La vremea potrivită, împreună cu taţii şi mamele voastre vă vom alege soţii cu înţelepciune, ne asigura Mătuşa Estée. Deci nu aveţi de ce să vă temeţi. Învă­ţaţi-vă lecţiile şi aveţi încredere în cei mai în vârstă că vor face ce e mai bine şi că toate îşi vor urma cursul firesc. Mă voi ruga pentru asta.

Dar, în ciuda gropiţelor şi a zâmbetului prietenos al Mătuşii Estée, versiunea Mătuşii Vidala era cea care se impunea. Îmi apărea în coşmaruri: sera spartă în mii de cioburi, apoi sfâşierea, sfârtecarea şi tropăitul copitelor, iar la urmă bucăţi din trupul meu – roz, albe şi mov-prună – împrăştiate peste tot. Gândul că mă voi face mare – suficient de mare pentru căsătorie – mă îngrozea. Nu aveam nicio încredere în alegerile înţe­lepte ale Mătuşilor: mă temeam că voi sfârşi măritată cu un ţap în flăcări.

*

Rochiile roz, albe şi mov-prună erau apanajul fete­lor speciale ca noi. Fetele obişnuite care proveneau din Econofamilii purtau tot timpul aceeaşi uniformă: nişte cămăşi cenuşii urâte, cu dungi multicolore, la fel ca hainele mamelor lor. Nu învăţau nici gherghef, nici cum să croşeteze, numai cusutul banal şi cum să confecţioneze flori de hârtie şi alte corvezi. Nu erau pre-alese ca noi să se căsătorească cu cei mai de seamă bărbaţi – cu Fiii lui Iacob şi ceilalţi Comandanţi sau cu fiii lor; totuşi, puteau fi alese după ce creşteau mai mari, cu condiţia să fie suficient de drăguţe.

Nu se vorbea despre asta. Nu era voie să te împăunezi cu frumuseţea fizică, nu se cuvenea, şi nici să observi frumuseţea altora. Dar noi fetele ştiam adevărul: mai bine să fii drăguţă decât urâtă. Până şi Mătuşile le acor­dau mai multă atenţie celor drăguţe. Oricum, dacă erai pre-aleasă, nu prea mai aveai nevoie să fii şi drăguţă.

Eu nu mă uitam cruciş ca Huldah, şi nici nu aveam o încruntătură din naştere ca Shunammite, nici sprâncene abia vizibile ca Becka, dar eram netermi­nată. Aveam o faţă fără formă, ca de aluat, semăna cu fursecurile speciale cu ochi din stafide şi dinţi din seminţe de dovleac, pe care mi le făcea Martha mea preferată, Zilla. Dar deşi nu eram frumoasă, eram foarte, foarte aleasă. De două ori aleasă: nu doar pre‑aleasă să fiu soţie de Comandant, ci aleasă întâi şi întâi de Tabitha, mama mea.

— Mă plimbam prin pădure când am dat de un castel fermecat în care erau închise o grămadă de fetiţe pe care le vrăjiseră nişte vrăjitoare rele, obişnuia să-mi spună Tabitha. Niciuna dintre ele nu avea mamă. Eu aveam un inel fermecat care descuia castelul, dar nu puteam să salvez decât o singură fetiţă. Aşa că m-am uitat cu atenţie la fiecare şi apoi, dintre toate, te-am ales pe tine!

— Ce s-a întâmplat cu celelalte? o întrebam de fie­care dată. Celelalte fetiţe?

— Le-au salvat alte mame, îmi răspundea.

— Aveau şi ele inele fermecate?

— Sigur că da, draga mea. Pentru a fi mamă, ai nevoie de un inel fermecat.

— Unde e inelul fermecat? o întrebam. Unde e acum?

— E chiar aici pe degetul meu.

Şi-mi arăta al treilea deget de la mâna stângă. Dege­tul inimii, aşa îl numea.

— Dar inelul meu nu putea îndeplini decât o dorinţă, iar eu am folosit-o cu tine. Aşa că acum e doar un inel obişnuit, de mamă.

În acest moment, mă lăsa să probez inelul care era din aur, cu trei diamante: unul mare în mijloc şi câte unul mai mic de-o parte şi de alta. Chiar părea un inel care fusese cândva fermecat.

— M-ai luat în braţe şi ai plecat cu mine? o între­bam. M-ai scos din pădure?

Ştiam povestea pe de rost, dar îmi plăcea să mi-o repete.

— Nu, draga mea, erai deja prea mare. Dacă te-aş fi dus în braţe, aş fi tuşit şi ne-ar fi auzit vrăjitoarele.

Asta sigur era adevărat: chiar tuşea mult.

— Aşa că te-am luat de mână şi ne-am strecurat afară din castel să nu ne audă vrăjitoarele. Şi amân­două am făcut „şşş“ – aici îşi ducea degetul la buze şi eu o imitam şi rosteam încântată „şşş“ –, apoi am fugit foarte repede prin pădure, cât mai departe de vrăjitoa­rele rele, pentru că una dintre ele ne văzuse ieşind pe uşă. Am alergat, apoi ne-am ascuns în scorbura unui copac. A fost foarte periculos!

Aveam o amintire neclară cu mine alergând printr-o pădure şi cineva care mă ţinea de mână. Mă ascunsesem într-o scorbură? Aveam impresia că mă ascunsesem undeva. Deci poate că era adevărat.

— Şi după aceea, ce s-a mai întâmplat? o întrebam.20

Testamentele

— După aceea te-am adus în această casă frumoasă. Nu eşti fericită aici? Eşti atât de preţuită de noi toţi! Nu suntem amândouă norocoase că te-am ales?

Mă cuibăream strâns lângă ea, ea mă cuprindea cu braţul, iar eu, stând cu capul lipit de trupul ei slab, îi simţeam coastele ascuţite. Cu urechea lipită de piep­tul ei, auzeam cum îi bate inima tot mai tare, tot mai tare, mi se părea mie, în timp ce aştepta să-i răspund. Ştiam că răspunsul meu avea putere: puteam s-o fac să zâmbească sau nu.

Şi cum să răspund altfel decât da şi da? Da, eram fericită. Da, eram norocoasă. În orice caz, era adevărat.

3

 

Câţi ani să fi avut atunci? Poate şase sau şapte. Mi-e greu să-mi dau seama, nu am amintiri clare de dinainte.

O iubeam foarte mult pe Tabitha. Era frumoasă, deşi foarte slabă, şi se juca ore întregi cu mine. Aveam o casă pentru păpuşi care imita casa în care locuiam, cu o sufragerie, o sală de mese şi o bucătărie mare pentru Marthe, cu biroul tatei cu masă de lucru şi o biblio­tecă. Toate imitaţiile de cărţi în miniatură de pe raf­turi aveau paginile goale. Când am întrebat de ce nu era nimic înăuntru – intuiam vag că ar fi trebuit să fie nişte semne pe acele pagini –, mama mi-a răspuns că, la fel ca vazele cu flori, cărţile erau simple decoraţiuni.

Câte minciuni a trebuit să spună de dragul meu! Pentru a mă proteja! Dar se pricepea. Avea o minte foarte inventivă.

La etajul al doilea al casei pentru păpuşi, aveam dormitoare mari, frumoase, cu draperii, tapet şi tablo­uri – tablouri frumoase, fructe şi flori –, iar la etajul al treilea, dormitoare mai mici şi cinci băi cu totul, una dintre ele de fapt o „cameră pentru pudrat“ – de ce s-o fi numit aşa? ce să fi fost „pudra“? –, şi o pivniţă cu provizii.

În afară de casă, aveam şi setul complet de păpuşi: o păpuşă mamă în rochia albastră a Soţiilor de Coman­danţi, o păpuşă fetiţă cu trei rochii – roz, albă şi mov‑prună, exact ca ale mele –, trei păpuşi Marthe cu şorţurile lor verde-stins, un Paznic al Credinţei cu caschetă, care să conducă maşina şi să tundă peluza, doi Îngeri care să stea la poartă cu puştile lor de plas­tic în miniatură ca să nu poată intra nimeni să ne facă rău şi o păpuşă tată în uniforma scrobită de Coman­dant. Nu vorbea niciodată prea mult, doar se plimba în sus şi în jos prin cameră şi se aşeza în capul mesei, iar Marthele îi aduceau lucruri pe tavă, după care se retrăgea în biroul său şi închidea uşa.

Prin asta, păpuşa Comandant nu se deosebea de tatăl meu, Comandantul Kyle, care îmi zâmbea şi mă întreba dacă am fost cuminte, apoi dispărea. Diferenţa era că vedeam ce făcea păpuşa Comandant în biroul său – stătea la birou în faţa Verbocomputerului şi a unui teanc de documente –, în schimb despre tatăl meu adevărat nu ştiam: era interzis să intrăm în biroul lui.

Se pare că făcea ceva foarte important acolo – lucru­rile importante pe care le fac bărbaţii, prea importante pentru ca femeile să-şi bage nasul, cu creierele lor mai mici, incapabile să conceapă idei mari, după cum ne spunea Mătuşa Vidala, care ne preda Religia. Ar fi fost ca şi cum ai fi încercat să înveţi o pisică să croşeteze, spunea Mătuşa Estée, care ne învăţa lucru manual, iar noi râdeam, atâta era de ridicol! Pisicile nici măcar nu au degete!

Deci bărbaţii aveau în cap ceva ca nişte degete, numai că un fel de degete pe care fetele nu le aveau. Şi asta explica totul, spunea Mătuşa Vidala, iar noi nu mai aveam ce întrebări să punem. Gura i se închidea cu un ţăcănit, zăvorând orice alte cuvinte care s-ar mai fi putut rosti. Ştiam că trebuie să mai fie şi alte cuvinte, pentru că şi pe-atunci imaginea cu pisicile mi se părea greşită. Pisicile nu-şi doreau să croşeteze. Iar noi nu eram pisici.

Lucrurile interzise dau frâu liber imaginaţiei. De asta a mâncat Eva fructul cunoaşterii, ne-a explicat Mătuşa Vidala: prea multă imaginaţie. Aşa că e mai bine să nu ştii anumite lucruri. Altfel, ajungi cu peta­lele rupte şi împrăştiate.

*

Din setul casei pentru păpuşi făcea parte şi o Slu­jitoare în rochie roşie, cu burta rotundă şi o bonetă albă care îi ascundea faţa, deşi mama mi-a spus că noi nu aveam nevoie de o Slujitoare în casă pentru că mă aveau deja pe mine, iar oamenii nu trebuie să fie lacomi şi să-şi dorească mai mult de o fetiţă. Aşa că am împachetat Slujitoarea într-un şerveţel, iar Tabi­tha a spus că i-o puteam dărui mai târziu unei fetiţe care nu avea o casă pentru păpuşi atât de frumoasă şi căreia i-ar fi prins bine păpuşa Slujitoare.

M-am bucurat să pun Slujitoarea la loc în cutie pen­tru că Slujitoarele adevărate mă tulburau. Le întâl­neam în timpul ieşirilor cu şcoala, când mergeam încolonate două câte două, cu o Mătuşă la fiecare capăt al coloanei. Ieşirile se făceau la biserică sau în parcuri unde ne jucam jocuri cu cercul sau ne uitam la raţele de pe iaz. Mai târziu, îmbrăcate în rochiile şi vălurile noastre albe, avea să ni se permită să participăm la Sal­vări sau Rugăvaganţe, pentru a asista la spânzurări sau la căsătorii, dar încă eram prea mici pentru asta, ne-a explicat Mătuşa Estée.

În unul dintre parcuri erau leagăne, dar cum vântul risca să ne ridice poalele, nici prin cap nu trebuia să ne treacă să ne dăm în ele. Numai băieţii aveau dreptul la această libertate; numai ei aveau dreptul să-şi ia avânt; numai ei aveau dreptul să zboare.

Încă nu m-am dat niciodată în leagăn. Rămâne una dintre dorinţele mele.

*

Cum mărşăluiam pe stradă, Slujitoarele treceau pe lângă noi două câte două, cu coşurile de cumpărături. Nu ne priveau sau, oricum, nu mult şi nu direct, şi nici  noi nu aveam voie să ne uităm la ele pentru că era con­siderat necuviincios, ne-a explicat Mătuşa Estée, la fel cum era necuviincios să te uiţi insistent la infirmi sau orice alte persoane diferite de noi. Şi nici nu aveam voie să punem întrebări despre Slujitoare.

— Veţi afla toate astea când veţi fi destul de mari, ne spunea Mătuşa Vidala.

Toate astea: Slujitoarele erau implicate în toate astea. Ceva rău, aşadar; ceva ce distruge sau ceva distrus, ceea ce poate însemna acelaşi lucru. Fuseseră Slujitoarele vreodată ca noi, purtaseră şi ele alb, roz şi mov-prună? Fuseseră nechibzuite, lăsaseră la vedere vreo parte ispi­titoare a trupului lor?

Acum nu se mai vedea prea mult din ele. Nici măcar feţele nu li se vedeau din cauza bonetelor albe de pe cap. Toate arătau la fel.

În casa pentru păpuşi de acasă, aveam şi o Mătuşă, deşi locul ei nu era într-o casă, ci într-o şcoală sau la Ardua Hall, unde se spunea că trăiesc Mătuşile. Când mă jucam singură cu casa pentru păpuşi, obişnuiam s-o încui pe păpuşa Mătuşă în pivniţă, lucru nu prea frumos din partea mea. Ea bătea cu pumnii în uşa pivniţei şi ţipa: „Daţi-mi drumul“, dar păpuşa fetiţă şi păpuşa Marthă care o ajutase n-o băgau în seamă, ba uneori chiar râdeau.

Nu mă simt mândră de mine să consemnez acest act de cruzime, deşi nu era decât cruzime faţă de o păpuşă. Reprezintă un aspect răzbunător al firii mele pe care, recunosc cu părere de rău, nu am reu­şit să mi-l stăpânesc întru totul. Dar într-o relatare de acest fel, e preferabil să îţi notezi cu conştiincio­zitate defectele personale şi orice alte acţiuni. În caz contrar, nimeni nu va înţelege de ce ai luat deciziile pe care le-ai luat.

*

Tabitha este cea care m-a învăţat să fiu sinceră cu mine însămi, ceea ce este cumva ironic dacă te gân­deşti la minciunile pe care mi le-a spus. Dacă e să fiu corectă, probabil nu m-a minţit în legătură cu ea însăşi. A încercat – sunt convinsă – să fie o persoană cât mai bună, în situaţia dată.

În fiecare seară, după ce-mi spunea o poveste, mă învelea împreună cu animalul meu de pluş preferat, o balenă – pentru că Dumnezeu le-a făcut pe balene ca să se joace în ocean, era deci în regulă să te joci cu o balenă –, şi apoi ne rugam.

Ne spuneam rugăciunea sub forma unui cântec, pe care îl cântam împreună:

Închid ochii să mă culc

Şi mă rog la Domnu-n gând;

Dacă mor în somn curând,

Sufletul la El să-mi urc.

Semnal editorial 132: Noutățile lunii Martie de la Editura RAO

Assegai,

WILBUR SMITH

Premiatul autor Wilbur Smith ne surprinde din nou cu un spectaculos şi hipnotizant roman de aventuri, o poveste despre curaj, pericol, pasiune şi suspans, care recreează cu acurateţe şi măiestrie o epocă rareori evocată.

Saga familiei Courtney continuă în acest al treisprezecelea roman, incluzându-l încă pe deja celebrul  Penrod Ballantyne, personaj crucial nu doar din punct de vedere al intrigii, ci şi din perspectiva relaţiei cu personajul principal, Leon Courtney. În Assegai, Penrod Ballantyne este nu numai un general iscusit în armata regelui din Africa de Est britanică, ci şi un spion talentat şi manipulator, exercitându-şi controlul asupra agenţilor săi cu o mare pricepere.

Cei uitați,

DAVID BALDACCI

Baldacci ne prezintă un al doilea episod cu noi acțiuni ale personajul John Puller, cel care dă și numele seriei din care face parte volumul. Agentul special din Comandamentului Armatei S.U.A. acționează într-un caz complicat cu legături personale. Este unul dintre cei mai buni soldați pentru soluționarea unor cazuri deosebit de spinoase, dar de această dată va trebui să se confrunte cu o anchetă care privește moartea unei rude. Mătușa lui Puller moare în Paradise, un oraș poștal din Florida, plin de turiști și de localnici în vârstă. Poliția locală a clasificat cazul ca un accident, însă mătușa îi scrisese tatălui lui John cu puțin timp înainte de a muri, mărturisind că în Paradise nu era totul liniștit și plăcut și că orașul ascundea mai multe secrete.

Cerere de prietenie,

LAURA MARSHALL

Maria Weston lipsește de peste 25 de ani. A fost văzută ultima dată în noaptea unei petreceri de absolvire a școlii și lumea crede că e moartă. Mai ales Louise, care și-a trăit viața de adult cu un secret teribil.

Când Louise Williams primește un mesaj de la cineva dispărut de mult, inima ei aproape se oprește.

În timp ce mesajele Mariei escaladează, Louise încearcă să se reconecteze cu vechii prieteni pe care a încercat odată să-i impresioneze. Încercând să pună cap la cap exact ce s-a întâmplat în acea noapte, curând descoperă că sunt multe lucruri pe care nu le știa. Singura certitudine este că Maria Weston a dispărut în acea noapte.

Chemarea focului,

ADRIENNE CELT

 

 

Chemarea focului spune povestea seducătoare a unui triunghi de dragoste periculos, inspirat de infama căsătorie a lui Nabokov. Autoarea construiește cu atenție firul acțiunii, inserând note de jurnal, scrisori și articole din ziare. Narațiunea este dominată de jurnalul lui Zoya, o tânără refugiată din  Uniunea Sovietică, ce se găsește în peisajul bizar al unui internat de elită al fetelor din New Jersey. După ce și-a pierdut familia și casa, Zoya se luptă cu răutatea colegilor și cu paranoia despre spionii ruși.

Destinul unei vrăjitoare,

NICHOLAS BOWLING

Este anul 1577. După  ce mama sa este arsă pe rug, pentru vrăjitorie, Alice se hotărăște să fugă în Londra. Aici își dă seama că vânătorii de vrăjitoare nu sunt singurii de care ar trebui să se ferească. Forțe politice extrem de puternice sunt, de asemenea, pe urmele ei în încercarea de a o atrage în disputa dintre Regina Elisabeta I și Mary, Regina Scoției. În timp ce Alice se chinuie să–și înțeleagă puterile pe care tocmai și le-a descoperit, este atrasă într-un hățiș de secrete, minciuni și magie neagră, care vor schimba, laolaltă, soarta Angliei.

Sora vitregă,

JENNIFER DONNELLY

Isabelle e o fată care trăiește în orașul St. Michele, în Franța. Ea are toate motivele să fie fericită. Este pe cale să câștige inima prințului mult dorit, doar că… Isabelle nu este fata frumoasă de care acesta s-a îndrăgostit atunci când a fost găsit pantoful de cristal; Isabell este sora cea vitregă și urâtă, care și-a tăiat degetele de la picioare, pentru ca sa se potrivească în pantoful Cenușăresei. Dar, pantoful s-a îmbibat de sânge și i-a trădat identitatea. Atunci când prințul descoperă decepția Isabellei, ea este îndepărtată și este umilită de soartă. Dar aceasta nu îi oferă mai puțin decât ceea ce, până la urmă, ea… merită.

Semnal editorial 129: Noutăți de la Editura Rao (II)

Este posibil ca imaginea să conţină: text care spune „#1 NEW YORK TIMES BESTSELLING SERIES SARAH J. MAAS TURNUL ZORILOR Cartea din seria seria TRONUL DE CLEŞTAR”

Chaol Westfall și Nesryn Faliq au ajuns în strălucitorul oraș Antica în încercarea de a încheia o alianță cu khaganul Continentului Sudic, ale cărui armate vaste par a fi ultima speranță pentru Erilea. Dar prezența lor acolo mai are un scop. Ei vor să ajungă la Torre Cesme, locul în care trăiesc cei mai buni vindecători din lume, singurii care ar putea
să-l facă pe Chaol să meargă din nou. După ce a trăit suferințe de nedescris în copilărie, Yrene Towers nu are nicio dorință să-l ajute pe tânărul lord din Adarlan, darămite să-l vindece. Însă a depus un jurământ de a-i alina pe cei aflați în suferință și îl va respecta. Tânăra ajunge să îl însoțească pe un drum dureros și plin de obstacole,
fiind nevoită să înfrunte și demonii din ea, nu doar întunericul care i- a rănit lui trupul și inima. Și Chaol, și Nesryn descoperă în Antica lucruri care îi vor schimba și care pot juca un rol mult mai important în salvarea Erileei decât s-ar fi așteptat.

După moartea prematură a tatălui său, Ryan McIntyre, în vârstă de 15 ani, intră în derivă emoţională, iar mama lui îl înscrie la şcoala catolică cu internat St. Isaac, sperând că venerabila instituţie, care are o bună reputaţie pentru reformarea adolescenţilor cu probleme, îl va ajuta şi pe fiul ei. Dar când Ryan soseşte la St. Isaac, descoperă că aici tocmai au avut loc moartea violentă a unui elev, o dispariţie misterioasă şi alte incidente tulburătoare. Când tânărul preot
Sebastian se alătură cadrelor didactice, lucrurile încep să se schimbe. Dar acesta are o misiune secretă de a dovedi puterea ritualului de exorcizare, iar curând Papa însuşi va lua cunoştinţă de evenimentele aparent misterioase petrecute la St. Isaac. Dar Ryan, care vede anumite lucruri, are altă părere despre părintele Sebastian şi devine convins
că la mijloc se află nu puterea divinităţii, ci forţe mult mai întunecate.

Este decembrie 1776. Armata lui George Washington, alcătuită din civili voluntari prost echipaţi, slab instruiţi şi cuprinşi de dor de casă, dă piept cu o armată britanică proaspăt sporită de mercenari germani, cei mai experimentaţi soldaţi din lume. Cu toate astea, aceşti soldaţi nu sunt din secolul al XVIII-lea, ci din 1945 – din Germania nazistă. Când
nemţii îi trădează pe britanici şi îşi oferă expertiza tactică şi
tehnologia superioară Washingtonului, acest lucru schimbă soarta războiului. Dar ajutorul oferit are un preţ. Germanii au o viziune foarte diferită cu privire la cum ar trebui să se dezvolte noua naţiune americană, şi, în scurt timp, ideologia părinţilor fondatori, care are la bază libertatea, este contestată.

Conacul Blackheath, o clădire somptuoasă, dar la limita paraginii, este locul în care are loc un bal mascat. Invitaţii sunt membrii de vază ai s cietăţii (ofiţeri, bancheri, medici etc.), care se strâng pentru a rememora un eveniment tragic – moartea tânărului Thomas Hardcastle, fiul lordului Peter şi al lui lady Helena Hardcastle. O moarte tragică întrerupe petrecerea, însă nu îi pune capăt. Este vorba despre
tânăra Evelyn Hardcastle. De fapt, aceasta nu va muri o singură dată. Atât timp cât Aiden Bishop, personajul principal, nu rezolvă misterul morţii sale, scena decesului se va repeta neîncetat, seară de seară.

Detectivul Alex Cross, fost agent în cadrul FBI, se implică înrezolvarea unor cazuri pe cât de diferite, pe atât de surprinzătoare. După o absenţă de 35 de ani, Alex Cross revine în oraşul natal, Starksville, Carolina de Nord, alături de familia lui, pentru a participa la procesul în care vărul lui, Stefan, este acuzat de asasinarea unui adolescent. Deşi dovezile copleşitoare îl incriminează pe Stefan, Alex şi Bree, soţia lui, vor intra într-o cursă contra-cronometru pentru a găsi vinovatul. Ce legătură există între aparentele sinucideri ale unor femei din lumea mondenă? Alex va pune cap la cap toate indiciile pentru a dezvălui secretul unui personaj diabolic. Evenimentele se împletesc într-un mod neaşteptat, conducându-l pe Alex către o descoperire emoţionantă din trecutul pe care îl credea dat uitării.

Când controversatul prezentator John Truth transmite la radio declaraţia unui terorist care ameninţă cu provocarea unui cutremur de pământ,
nimeni nu îl ia în serios. Tânăra agentă FBI Judy Maddox primeşte sarcina de a urmări un grup care se numeşte Copiii Edenului. Implicată într-o investigaţie de care poate depinde viaţa a milioane de oameni, Judy trebuie să afle care este următoarea ţintă a teroristului, cu ajutorul lui Michael, un haotic şi atrăgător seismolog. Cei doi sunt în pericol în timp ce Judy şi Michael se luptă pentru a salva San Francisco de la distrugere.

În cel de al 11-lea roman din seria cărţilor care îl au ca protagonist pe Cotton Malone, fostul agent al Departamentului de Justiţie scapă încă
o dată SUA de pe pragul anihilării. Malone este trimis în Siberia unde descoperă planurile unui complot pus la cale de foşti agenţi KGB, care
nutreau o ură puternică faţă de SUA, şi află despre existenţa unor bombe atomice tip servietă ascunse de aceştia. Complotul este familiar – băieţii buni urmăresc băieţii răi pentru a evita crizele majore –, dar Berry, de data asta, complică scenariul cu o a doua poveste ce implică societatea din Cincinnati, o fraternitate fondată după Războiul de Independenţă al SUA de către şi pentru descendenţii bărbaţi ai veteranilor. Cum dorinţa acestei organizaţii era, de multă vreme, întemeierea unei a 14-a colonii – Canada – şi se leagă de resentimentele ruseşti, rezolvarea acestei situaţii este lăsată în seama lui Malone şi a colegilor de la Magellan. Combinaţia de istorie şi ficţiune a lui Steve Berry este prezentă din nou în acest thriller provocator.

Descoperirea unui cadavru îngheţat timp de 90 de ani într-un gheţar din Alpii Francezi nu pare a fi de competenţa NUMA şi a lui Kurt Austin. Dar când cei aflaţi la faţa locului sunt blocaţi în tuneluri alpine inundate de apele gheţarului în curs de topire, Austin nu poate ignora strigătele
lor după ajutor. Iar această tragedie pe cale de a se întâmpla se dovedeşte a nu fi un simplu accident. Căci cadavrul ascunde un secret. Un secret pentru care cineva este gata să ucidă. Curând Austin este implicat într-un mister care presupune invazia unor alge virulete pe cale de a distruge zona cunoscută drept „oraşul pierdut” din Atlanticul de Nord, în timp ce el şi echipa sa înfruntă o familie de o nemaipomenită lăcomie, care nu s-ar da în lături de la nimic pentru a obţine ceea ce doreşte.

Volumul ne spune povestea lui Hugo Llor încă de la o vârstă foarte fragedă. Fiul unui marinar decedat, Hugo este protejat de Arnau Estanyol, protagonistul romanului Catedrala Mării. El visează să lucreze toată viaţa în atelierele navale regale, unde sunt construite şi reparate corăbiile coroanei din Aragon. Arnau a ajutat şi familia lui Hugo, trimiţând-o pe sora sa într-o mănăstire, cu promisiunea unei zestre bune, şi pe mama
sa, să lucreze ca servitoare într-o casă. Asistăm la întâmplări pasionante, trădări, numeroase ranchiune într-o lume medievală în care Inchiziţia şi stăpânii feudali abuzează de oamenii obişnuiţi. Sclavia, cumpărarea şi vânzarea de oameni şi misoginia, temniţele şi celule zidite vor fi prezente
pe parcursul lucrării.

Jet este primul volum al seriei cu acelaşi nume, în care Russell Blake relatează aventurile lui Maya. Personajul are numele de cod Jet şi este cel mai dur agent al Mossadului. După un timp, îşi regizează propria moarte pentru a scăpa de viaţa ei instituţională. Dar trecutul nu o iartă, şi nici duşmanii ei. Când noua ei viaţă pe o insulă liniştită este tulburată de un atac violent, Jet trebuie să se întoarcă la o existenţă clandestină de sălbăticie pentru a se salva pe ea şi pe cei pe care îi iubeşte.

Liniştea lumii lui Daniel Abend, un psihanalist de succes din New York este perturbată când una din tinerele lui paciente se sinucide. Moartea
fetei, explicată prin depresie şi dependenţă de droguri, devine punctul de plecare al declinului protagonistului. Fin psiholog, autorul
exploatează tenebrele minţii umane, fineţea pârghiilor care declanşează viaţa sau moartea.

APRECIERI CRITICE: „Acest thriller orbitor cu tentă gotică ne introduce într-un labirint de secrete, minciuni şi înşelătorii.” New York Times

DESALES HARRISON este profesor asociat la catedra de poezie a Colegiului Oberlin din Ohio, Statele Unite ale Americii, unde predă Creative
Writing. A debutat cu cartea The End of the Mind: The Edge of the Intelligible in Hardy, Stevens, Larkin, Plath, and Glück şi a colaborat la diverse publicaţii cu articole despre poezia modernă contemporană.

Un debut care a înregistrat vânzări record în 25 de ţări din întreaga lume. Acţiunea romanului se petrece într-un loc izolat, situat la marginea unei mlaştini, unde în trecut localnicii practicau diferite ritualuri pentru a-i îmbuna pe zei, aducând inclusiv jertfe umane, şi unde se petrec tot felul de evenimente ciudate şi în prezent. Un roman care te fierbe la foc mic, îmbinând enigmele clasice şi moderne cu discuţii elevate despre ştiinţă şi artă, legende, ezoterism, paranormal şi religie. Paginile mustesc de mister şi suspans. Anchetele şi procedurile poliţiei sunt adesea lăsate în plan secund, în prim-plan fiind etalate considerentele de ordin filosofic.

DESPRE AUTOR: SUSANNE JANSSON s-a născut în anul 1972, în Suedia. A lucrat o perioadă în publicitate şi în ultimii douăzeci de ani a îmbinat
arta fotografică şi jurnalismul, realizând numeroase reportaje pe teme de cultură şi artă. De asemenea, a scris numeroase nuvele poliţiste pentru diferite publicaţii.

Pentru Jack Ryan Jr. şi colegii lui din organizaţia secretă cunoscută drept Campusul, lupta împotriva inamicilor Americii nu se termină niciodată. Dar o nouă ameninţare apare de unde nu se aşteptau… Campusul a fost deconspirat, iar cine ştie de existenţa organizaţiei ştie şi că poate fi distrusă. Între timp, preşedintele Jack Ryan s-a întors în Biroul Oval, iar curajul şi înţelepciunea lui sunt mai necesare ca niciodată. Luptele politice interne şi problemele economice au adus conducerea Chinei în pragul unui dezastru, din care încearcă să-şi revină atacând mult-doritul Taiwan şi pe americanii care protejează micuţa naţiune. Pe măsură ce cele două superputeri se apropie de o confruntare directă, preşedintele Ryan este nevoit să folosească singurul atu pe care îl mai are – Campusul.

Semnal editorial 127: Noutăți sau în curs de apariție la Grupul Editorial Nemira – SF & Fantasy (update) + Colecțiile Babel & Nemira Damen Tango (V)

Un thriller despre viitorul apropiat, în care Big Brother face pereche cu Big Tech și transformă lumea într‑un panoptic incredibil de verosimil și înfricoșător.

Pax nu și‑a imaginat niciodată că va lucra pentru Cloud, gigantul tehnologic care a înghițit mare parte din economia americană, cu atât mai puțin că va locui la sediul lor ultramodern, plin de birouri open space, magazii imense și săli de relaxare.

Zinnia nu și‑a imaginat niciodată că se va infiltra în Cloud. Dar a reușit și, din interior, încearcă să afle secretele întunecate ale companiei. Iar Paxton, cu speranțele și fricile lui obișnuite, pare a fi doar un pion în schema ei, numai bun de sacrificat.

„Un blockbuster literar!“
Observer

„Un thriller orwellian.“
Publisher Weekly

„O satiră întunecată despre consumerismul modern.“
Waterstones

Data apariției 9 mar. 2020
Titlu original The Warehouse
Colecția Armada
ISBN 978-606-43-0608-1
Cod bară 9786064306081
Autor Rob Hart
Traducător Petru Iamandi
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 432
Număr volume 1
Editura Armada

Sfârșitul trilogiei Amintiri din trecutul Terrei.

Spaima anihilării reciproce a dus la decenii de pace între umanitate și trisolarieni, dar o nouă forță pune în pericol fragilul echilibru al noii lumi.

Știința umană avansează considerabil datorită infuziei de cunoștințe ale trisolarienilor, iar aceștia împrumută tot mai multe din cultura pământeană. Cele două civilizații coexistă pașnic, dar umanitatea a început să se complacă în siguranța oferită de conviețuire.

Cheng Xin, un inginer aerospațial din secolul XX, se trezește din hibernare în această nouă epocă. Ea își amintește de un program de mult uitat, conceput la începutul crizei trisolariene, care acum poate desatabiliza ambele civilizații.

Va merge umanitatea spre stele, sau va muri în leagănul ei?

„O carte-eveniment! Un amestec unic de speculație filosofică și științifică, de politică și istorie, de teoria conspirației și cosmologie.“
George R.R. Martin

Războiul lumilor pentru secolul XXI. Ce surprize îți rezervă fiecare pagină!“
The Wall Street Journal

„O meditație asupra tehnologiei, progresului, moralității, extincției și cunoașterii, care însoțește un thriller al universului în echilibru.“
NPR

Data apariției 11 mar. 2020
Titlu original Death’s End
Colecția Science Fiction
ISBN 978-606-43-0630-2
Cod bară 9786064306302
Autor Liu Cixin
Traducător Nina Iordache
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 768
Număr volume 1
Editura Nemira

A doua carte din seria BIBLIOTECA INVIZIBILĂ.

A fi sub acoperire într-o Londră victoriană dintr-un univers paralel poate ajunge o rutină pentru bibliotecara-spion Irene. Misiunea de a colecta opere de ficțiune importante pentru misterioasa Bibliotecă și munca depusă sub acoperire ca să se integreze în cultura timpului sunt puse în pericol odată cu răpirea partenerului ei, Kai – un dragon de descendență regală.

Dispariția lui Kai poate duce la un conflict între forțe capabile să devasteze toate lumile. Pentru ca omenirea să nu fie prinsă la mijloc, Irene va trebui să se alieze cu un reprezentant al Neamului Frumos și să treacă într-o Veneție plină de magie, unde domină coincidențele bizare și unde se sărbătorește un etern Carnaval.

„Cogman a deschis drumuri noi în tărâmurile imaginare din moștenirea noastră culturală. Iar noi, cititorii, nu ne putem sătura!”
The Wall Street Journal

Data apariției 17 mar. 2020
Titlu original The Masked City
Colecția Armada
ISBN 978-606-43-0688-3
Cod bară 9786064306883
Autor Genevieve Cogman
Traducător Iulia Dromeretchi
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 320
Editura Armada

Gustav Klimt avea o muză secretă. Aceasta este povestea ei.

Tulburătoarea poveste de iubire dintre pictorul vienez Gustav Klimt și Emilie Flöge, femeia care a pozat pentru capodopera Sărutul și al cărei nume artistul l-a șoptit cu ultima suflare, pe patul de moarte.

Viena, 1886. Un oraș al cafenelelor elegante, al operei și al unei comunități artistice în plină efervescență. Emilie, de numai 12 ani, cunoaște un pictor fermecător, dar controversat. Angajat de tatăl ei ca să-i dea lecții de desen, Klimt îi prezintă lui Emilie lumea boemă a artiștilor, a modelelor senzuale și a bogaților decadenți, care deopotrivă o înspăimântă și o fascinează.

Pe măsură ce Emilie crește și devine o creatoare de modă faimoasă, povestea de dragoste se transformă într-o poveste despre artă, din care se naște unul dintre cele mai cunoscute și mai îndrăgite tablouri din istorie: Sărutul lui Klimt.

„O meditație despre artă și artificial. Misterul lui Klimt scos în relief mai frumos ca niciodată.“
The New York Times

„Un limbaj senzual, bogat și foarte expresiv.“
Publishers Weekly

„Uneori mă gândesc să distrug picturile. Dacă le dau foc, pânzele vor arde mocnit înainte să se aprindă cu totul. Vor scoate un miros de păr ars și benzină. Pigmenții vor face ca flacăra să lumineze în mai multe culori. Scânteile vor zbura de pe tablouri, iar eu va trebui să le urmăresc pe jos și să le sting. Picturile vor lupta împotriva propriei dispariții, trosnind cu mici explozii. Îmi voi arde mâinile. Fața lui Adele se va topi ca ceara și va dispărea și ea. Mâinile ei vor fi ultimul lucru care va pieri, ofilindu-se în norul de fum înțepător.“

Data apariției 5 feb. 2020
Titlu original The Painted Kiss
Colecția Babel
ISBN 978-606-43-0676-0
Cod bară 9786064306760
Autor Elizabeth Hickey
Traducător Irina Cerchia
Format Paperback
Dimensiuni 120 x 220 mm
Nr. pagini 352
Editura Nemira

O familie care a sfidat destinul.

O familie care a învins.

O familie care a ajuns legendară.

CEL MAI BINE VÂNDUT ROMAN DIN ITALIA ÎN 2019.

Romanul care a cucerit lumea, în curs de traducere în 22 de țări.

Din momentul în care ajunge la Palermo, în 1799, familia Florio nu se mai uită înapoi și decide să ajungă deasupra tuturor, cât mai bogată și cât mai puternică.

Și reușește: în scurt timp, ambițioși și motivați, frații Paolo și Ignazio își transformă prăvălia de condimente în cea mai bună din oraș, apoi încep să cumpere case și terenuri de la nobilii din Palermo și își pornesc propria companie de navigație. Iar când Vincenzo, fiul lui Paolo, preia conducerea familiei, ascensiunea continuă grație unui vin de calitate inferioară care se transformă într-un nectar regesc.

Totuși, pentru oamenii din Palermo, ei rămân niște „străini“, al căror sânge „pute de sudoare“.

Bărbați excepționali, dar fragili, cei din familia Florio au nevoie de femei excepționale: femei ca Giuseppina, care sacrifică totul, sau Giulia, tânăra milaneză care intră tumultuos în viața lui Vincenzo.

„În locul acesta, până și aerul este putred. Întregul oraș e mizerabil – observă acest lucru dintr-o singură privire. Palermo este un loc imund.

Mergând în față, nepoata ei râde zgomotos și face piruete. «Cum poate oare să fie atât de fericită?», se gândește ea cu amărăciune, târându-și picioarele pe trotuarul murdar. «Pe de altă parte, da, e adevărat: nu avea nimic, deci nu a pierdut nimic. Vittoria nu are decât de câștigat».

Într-adevăr, copila își imaginează viitorul și visează; visează că a încetat să mai fie un orfan oarecare, acceptat din milă. Își imaginează că are ceva economii, poate chiar și un soț cu care să nu se înrudească nici pe departe. Și libertate: mai multă libertate decât cea care i-ar fi fost sortită în sătucul ei strâmt, prins între munți și mare.“

Data apariției 27 feb. 2020
Titlu original I leoni di Sicilia
Colecția Babel
ISBN 978-606-43-0682-1
Cod bară 9786064306821
Autor Stefania Auci
Traducător Emanuel Botezatu
Format Paperback
Dimensiuni 120 x 220 mm
Nr. pagini 624
Editura Nemira

Pakistan – o țară fascinantă, plină de secrete. Anne, o tânără jurnalistă din Franța, investighează o grupare teroristă care amenință să detoneze o bombă, dar nici nu bănuiește în câte feluri această anchetă îi va schimba viața. Pe de o parte, cunoaște frumusețea rafinată a palatelor din Lahore, printre moschei și grădini exotice. Pe de altă parte, se confruntă cu o rețea periculoasă de spioni, militari, polițiști, familii de aristocrați și jihadiști. Chiar atunci când ancheta ei începe să dea roade, Anne va învăța ce înseamnă foamea, setea și frica de moarte.

Karim, om de teatru care pune în scenă Beckett și care iubește cu pasiune Pakistanul, e singurul care o poate ajuta. Însă chiar și el are un secret teribil.

„O privire dură și tandră asupra Pakistanului zilelor noastre. Un roman în care geopolitica, detaliile de viață cotidiană ale unei societăți prea puțin cunoscute și nuanțele de gri ale meseriei de jurnalist se îmbină cu o poveste de dragoste emoționantă.“
Le Colibry

Data apariției 3 mar. 2020
Titlu original Au pays des purs
Colecția Babel
ISBN 978-606-43-0677-7
Cod bară 9786064306777
Autor Kenizé Mourad
Traducător Mihaela Stan
Format Paperback
Dimensiuni 120 x 220 mm
Nr. pagini 320
Număr volume 1
Editura Nemira

BESTSELLER NEW YORK TIMES

Dragostea apare mereu pe neașteptate, uneori chiar după ce ai pierdut totul.

Eveleth „Evvie“ Drake și-a pierdut soțul și nu mai iese din casă decât pentru micul dejun împreună cu prietenul ei cel mai bun, Andy.

Dean Tenney, fost jucător de baseball și prietenul din copilărie al lui Andy, nu mai poate arunca bine mingea și începe să fie tot mai agasat de presiunea presei de scandal. Câteva luni petrecute într-un orășel din Maine, la invitația prietenului său, par soluția perfectă ca să-și limpezească mintea.

Când Dean se mută în micuțul apartament din spatele casei lui Evvie, cei doi fac un pact: el nu întreabă de soțul ei care a murit, iar Evvie nu întreabă de cariera lui care e pe ducă.

Dar regulile sunt făcute ca să fie încălcate și o prietenie neașteptată se transformă, pe nesimțite, în altceva.

„Exact cum trebuie să fie o comedie romantică: isteață, autentică și puțin complicată.“
People

Data apariției 27 feb. 2020
Titlu original Evvie Drake Starts Over
Colecția Damen Tango
ISBN 978-606-43-0683-8
Cod bară 9786064306838
Autor Linda Holmes
Traducător Irina Ornea
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 336
Număr volume 1
Editura Nemira

Semnal editorial 125: Noutăți sau în curs de apariție la Editura Paladin (V)

Lipsa schimbării înseamnă declin! Un paradox? Nu există declin fără schimbare în rău. Lipsa schimbării este o schimbare… în rău.

Pământul este la un pas de distrugere, iar dispariția planetei-mamă înseamnă izbucnirea războiului între spațiali și coloniști. Singurii care pot salva omenirea sunt robotul umanoid R. Daneel Olivaw și R. Giskard, robotul cu abilități telepatice. Însă tocmai cele Trei Legi ale Roboticii, cu care au fost programați și care au ca scop protejarea ființelor umane, îi împiedică să-și ducă misiunea la bun sfârșit. Singura modalitate de a evita haosul este Legea Zero a Roboticii.

Deoarece emoțiile sunt puține, iar argumentele logice sunt multe, comportamentul unei mulțimi poate fi mai ușor anticipat decât comportamentul unei singure persoane. 

„Cel mai mult îmi place că Asimov a împletit cele trei serii ale sale: Roboții, Fundația și Imperiul.“ www.scifi-review.net

„Dilemele de natură etică ating cote maxime în această carte.“ www.foseti.wordpress.com

„Roboții și Imperiul anunță un nou punct de referință major în marea galaxie asimoviană a SF-ului. Nu numai că prezintă o continuare palpitantă a best-sellerului Roboții din Lumea Zorilor, dar întrețese ingenios cele trei serii clasice: Roboții, Fundația și Imperiul. Aceasta este opera pe care fanii lui Asimov au așteptat-o – intrigă interstelară și aventuri ce creează noi așteptări în lumea literaturii SF.“ www.asimovreviews.net

„O poveste care satisface toate așteptările.“ www.kirkusreviews.com

„Când Asimov scrie despre viitorul omenirii, exprimând nevoia de a părăsi această planetă și a călători printre stele (așa cum a declarat și Stephen Hawking), este o lectură obligatorie.” www.criminalelement.com

„Un roman enorm de ambițios.“ duanemiller.wordpress.com

„O poveste minunată, relatată prin intermediul roboților lui Asimov.“ www.ossuslibrary.tripod.com

Ultimul volum din seria Roboții
  • Traducere din limba engleză de Alexandra Fusoi
  • Titlu original Robots and Empire
  • paperback, 536 p, 140×210 mm
  • ISBN 9786069000328
  • Autor: Isaac Asimov
  • Colecţie: Serie de autor Isaac Asimov
  • Domenii: Science-fiction

E foarte ușor să treci mai departe. Foarte ușor să te prefaci că nu vezi ce se întâmplă. Și cu cât nu vrei să vezi, cu atât mai greu îți vine să vezi,

fiindcă atunci trebuie să recunoști că ai ignorat totul, de la început până la sfârșit. 

La început, Breq era o navă care controla o mulțime de corpuri. Apoi a devenit soldat. Iar acum se află ea însăși la comanda unei nave, însă nu pentru că și-ar fi dorit-o, ci fiindcă Stăpâna imperiului i-a ordonat să plece în misiune la Stația Athoek. În mijlocul unei societăți aparent civilizate și liniștite, dar în esență viciată și favorabilă doar celor puternici, Breq descoperă că, pentru a-și îndeplini misiunea, trebuie să înfrâneze rebeliuni și să găsească adevărata trădătoare.

Ești atât de civilizată. Atât de politicoasă. Atât de curajoasă ca să vii aici singură, știind că niciuna dintre noi nu va îndrăzni să te atingă. E atât de ușor să fii astfel când toată puterea e de partea ta.

 

„În Trădare ancilară, lupta lui Breq pentru dreptate într-o lume care pare să-i favorizeze pe cei puternici rămâne la fel de antrenantă ca în primul volum. Cititorii care abia acum o descoperă pe Ann Leckie vor fi fascinați, iar cei familiarizați deja cu universul ei ancilar vor descoperi că încrederea nu le-a fost înșelată.” Publishers Weekly

„Imprevizibilă, captivantă și extraordinară. Ann Leckie e o adevărată maestră.” John Scalzi

„O dovadă că Răzbunare ancilară n-a fost doar o coincidență. O carte care ar trebui să ajungă în mâinile oricărui cititor serios de science-fiction.“ RT Book Reviews

„Ar trebui s-o considerăm pe Leckie urmașa lui C. J. Cherryh și a lui Iain M. Banks.“ Elizabeth Bear

„Acest roman reușește s-o facă pe Breq protagonista de care cititorii se vor îndrăgosti, iar pe Leckie, scriitoarea talentată a cărei operă merită s-o citiți.“ Publishers Weekly

„O operă literară minunată, impresionantă și puternică… Leckie îți lasă impresia că e extrem de ușor să scrii o carte bună.“ Kameron Hurley

„Science-fiction de cea mai bună calitate. Ann Leckie surprinde cititorul, îl ține în suspans și îl provoacă să vadă lumea din altă perspectivă.“ Staffer’s Book Review

Premiile Locus și British SF Association
  • Traducere din limba engleză de Petru Iamandi
  • Titlu original Ancillary Sword
  • hardcover, 368 p, 145 x 210 mm
  • ISBN 9786069000274
  • Autor: Ann Leckie
  • Colecţie: Science-fiction
  • Domenii: Science-fiction

Poveştile sunt ca nişte pânze de păianjen care se inter­sectează fir cu fir, iar tu urmăreşti fiecare poveste până în centru, pentru că în centru e sfârşitul. Fiecare personaj e un fir al pânzei.

Viața lui Fat Charlie nu va mai fi niciodată la fel. Odată cu decesul tatălui său, el descoperă atât că acesta fusese de fapt zeul Anansi, cât și că are un frate despre care nu știuse nimic niciodată, Spider – care este tot ceea ce Fat Charlie nu poate fi: atrăgător, isteț și amuzant. Într-o lume magică a zeilor-animale, Fat Charlie descoperă însă că are o putere ce-l poate ajuta să descurce ițele existenței sale tot mai încurcate.

Neagră ca noaptea, dulce ca păcatul.

„Talentul lui Gaiman ne arată cât de bine cochetează cu miturile și cu figurile mitologice. Băieții lui Anansi recurge la umor pentru a spune o poveste de familie în care se întâmplă să fie implicați zeii.“ sffworld.com

„Umorul britanic al lui Gaiman este fermecător, iar personajele sale sunt realiste în acțiunile lor, chiar și când fac lucruri neobișnuite. O carte genială, care te va face să râzi, probabil chiar și să plângi.“ starlightfading.net

„Recomandată oricui este interesat de povestiri imaginative, fantezii, fabule sau mituri. Neobișnuită și extrem de originală.“ bookbalcony.com

„Stilul exuberant al lui Gaiman îi va face pe admiratorii săi să citească pe nerăsuflate.“ The Sacramento Bee

„Băieții lui Anansi reușește să fie, simultan, înfricoșătoare și foarte amuzantă.“ Newsweek

„O lume bizară, parțial absurdă, ocazional umană și mereu distractivă.“ Pittsburgh Tribune

„Inteligentă, amuzantă, emoționantă, caustică, fantastică. O carte recomandată tuturor celor interesați de religiile și de mitologiile africane, grație fuziunii dintre mister și elementele fantastice.“ thoroughlymodernreviewer.com

„Băieții lui Anansi este sumbră, plină de umor, meditativă și uneori tulburătoare.“ bookishardour.com

PREMIILE BRITISH FANTASY, LOCUS ȘI MYTHOPOEIC FANTASY
  • Traducere din limba engleză de Liviu Radu
  • Titlu original Anansi Boys
  • hardcover, 392 p, 140×210 mm
  • ISBN 9786069000236
  • Autor: Neil Gaiman
  • Colecţie: Serie de autor Neil Gaiman
  • Domenii: Fantasy

Moscova era ca o femeie care murise deja, însă copiii din pântecul ei mumificat erau încă în viață. 

La douăzeci de ani după ce al Treilea Război Mondial a șters omenirea de pe fața pământului, lumea e un cimitir uriaș din care se hrănește rugina. Încercând să se ferească de radiațiile bombelor atomice, supraviețuitorii ai rasei umane se târăsc prin tunelurile metroului din Moscova. Artiom însă refuză să creadă că lumea e cu adevărat pustie. Și dacă, totuși, nu sunt singuri?

Cum altcumva poate fi guvernat omul nostru? Trebuie să i se distragă atenția tot timpul. Dirijat, ca să zic așa. Are nevoie să i se impună o idee oarecare. Are nevoie de dușmani inventați pentru el, în permanență!

 

„Metroul moscovit a fost dintotdeauna un loc legendar, care l‑a inspirat pe Dmitri Gluhovski să creeze o epopee fantastică!“ Serghei Lukianenko

„Un spațiu închis al autoclaustrării, care trăiește cu frica unui război total și închide ermetic toate ușile, izolându‑se de Occident.“ Serghei Medvedev, jurnalist Forbes

„Gluhovski are multe de spus despre natura umană și cu toate că trilogia lui este mai degrabă sumbră și nihilistă, există un sâmbure de umanitate ce strălucește până la sfârșit, chiar dacă stins.“ http://www.emagill.com

„Gluhovski face din metroul rusesc o lume extrem de spectaculoasă!“ Moscow Times

„Dmitri Gluhovski transformă metroul moscovit în ultimul refugiu al umanității. Trilogia lui a atins la coarda sensibilă tânăra generație și din afara spațiului rus.“ Deutsche PresseAgentur

„Un final excelent. Mi‑ar plăcea să citesc și Metro 2036 (dacă Dmitri va decide vreodată s‑o scrie).“ alexandrabemm.com

„Ultima carte din trilogie nu dezamăgește. Artiom continuă să caute, deși mulți îi stau împotrivă, un drum către suprafață și un loc în care să trăiască din nou la lumină.“ the‑pink‑moose.com

„Un tărâm fantasmagoric minunat și original. Un roman excelent!“ Spiegel

Volumul 3 din seria de succes Metro
  • Traducere din limba engleză de Silviu Genescu
  • Titlu original: Метро 2035
  • hardcover, 608 p, 140×210 mm
  • ISBN 9786069000380
  • Autor: Dmitri A. Gluhovski
  • Colecţie: Science-fiction
  • Domenii: Science-fiction

Semnal editorial 122: Noutăți sau în curs de apariție la Grupul Editorial Nemira – SF & Fantasy (IV)

A treia parte din seria Transformarea.

Lumea pe care o știm nu mai este.

Cei Doisprezece au fost distruși, iar teribila lor domnie de o sută de ani s-a încheiat. Supraviețuitorii pot ieși din adăposturi ca să încerce să repună pe picioare civilizația umană, cu speranța unui viitor lipsit de pericole.

Dar undeva departe, într-o metropolă ajunsă acum relicvă, Zero, Tatăl celor Doisprezece stă la pândă. Furia lui clocotește încă, punând pe toată lumea în pericol. Amy, fata de nicăieri, salvatoarea lumii, trebuie să facă o nouă încercare de a schimba soarta omenirii o dată pentru totdeauna.

O ultimă noapte. O ultimă șansă ca lumina să câștige lupta împotriva întunericului.

Orașul oglinzilor e poezie. Stilul este fermecător, limbajul este hipnotizant, acțiunea, întunecată și violentă.“
The Huffington Post

„O capodoperă. Cea mai tulburătoare postapocalipsă, în zilele noastre pline de distopii.“
National Post

Data apariției 20 feb. 2020
Titlu original The City of Mirrors
Colecția Fantasy
ISBN 978-606-43-0679-1
Cod bară 9786064306791
Autor Justin Cronin
Traducător Andreea Florescu
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 816
Număr volume 1
Editura Nemira

Premiul LOCUS pentru debut

Finalist la Premiul HUGO

Finalist la Premiul NEBULA

Prima parte a seriei A ȘASEA LUME

O eroină care vânează monștri într-o rezervație indiană post-apocaliptică

Aproape întreaga lume se află sub ape, după ce schimbarea climatică a adus apocalipsa. Dar Dinétah, fosta rezervație a indienilor navajo, a renăscut. Zei și eroi de legendă umblă acum liberi pe pământ, însă liberi sunt și monștrii.

Maggie descoperă că are puteri supranaturale, ce-i permit să vâneze și să anihileze creaturile care amenință viața liniștită din rezervație. Alături de Kai Arviso, un tămăduitor cu multe ciudățenii, ea călătorește prin rezervație pe urma unor legende de mult pierdute, face negoț cu diverși pungași și înfruntă magia neagră din lumea decăzută a tehnologiei.

„O poveste postapocaliptică fermecătoare ce combină personaje inteligent conturate, o atmosferă de Vestul Sălbatic și multe întorsături de situație. O lectură de neratat.“
Library Journal

Data apariției 25 feb. 2020
Titlu original Trail of Lightning
Colecția Armada
ISBN 978-606-43-0615-9
Cod bară 9786064306159
Autor Rebecca Roanhorse
Traducător Ionela Chirilă
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 352
Număr volume 1
Editura Armada

PREMIUL NEBULA.

FINALIST LOCUS.

Prima parte din trilogia SOUTHERN REACH.

Aria X: un misterios teritoriu abandonat, aflat în carantină. Până acum, unsprezece echipe de exploratori au dispărut în misiune. A douăsprezecea este formată din patru femei: un psiholog, un antropolog, un topograf și un biolog – cea prin ochii căreia ni se înfățișează Aria X, cu toate ororile și splendorile ei, sfidând granițele raționalului.

După ce și-a lăsat în urmă numele și identitatea, biologul se confruntă cu forme de viață care depășesc orice imaginație, dar și cu povestea paralelă a soțului ei, fost explorator al Ariei X. Secretele pe care fiecare le-a adus cu sine sunt la fel de periculoase ca lumea pe care o explorează…

„Protagoniști decupați parcă din cărțile lui Jules Verne sau ale lui H.G. Wells explorează o insulă misterioasă, dintr-o lume de coșmar kafkian.“
Kim Stanley Robinson

„Un thriller psihologic despre o expediție periculoasă și despre stranietatea pe care o ascundem adânc în noi. Cu influențe din Kubrik și Lovecraft, romanul își ține cititorii într-un suspans insuportabil până la ultima pagină, și chiar și după.“
Lauren Beukes

„Dacă ți-a plăcut romanul Picnic la marginea drumului, de Arkadi & Boris Strugațki, trebuie să încerci cartea asta.“
Marian Coman, redactor-șef Armada

Data apariției 19 feb. 2020
Titlu original Anihilation
Colecția Armada
ISBN 978-606-43-0583-1
Cod bară 9786064305831
Autor Jeff VanderMeer
Traducător Bogdan Perdivara
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 208
Editura Armada

Blue Sargent a descoperit o mulțime de lucruri. Pentru prima dată în viața ei, are prieteni de încredere și un grup din care simte că face parte cu adevărat.

Frăția Corbilor a acceptat-o ca pe una de-a lor. Problema cu lucrurile bune este, însă, că poți să le pierzi ușor.

Prietenii pot trăda.

Mamele pot dispărea.

Premonițiile pot să nu se împlinească.

„Personajele extrem de autentice ale lui Maggie Stiefvater, dialogurile pline de umor negru și de metafore neașteptate îi dau un stil energic și incitant.“
Publishers Weekly

„O serie absolut unică; are un final ca un tunet în furtună!“
Kirkus Reviews

Data apariției 13 feb. 2020
Titlu original Blue Lily, Lily Blue
Colecția Young Adult
ISBN 978-606-43-0633-3
Cod bară 9786064306333
Autor Maggie Stiefvater
Traducător Dan Dobos
Format Paperback
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 408
Număr volume 1
Editura Nemira

Bestseller New York Times

„Redefinește genul epic!“
Publishers Weekly

Întunericul împresoară Imperiul Maresh, iar cele patru Londre sunt într-un echilibru al puterii tot mai precar.

Kell, presupus ultimul antari, șovăie între părțile față de care trebuie să rămână loial. Lila Bard a supraviețuit și a înflorit de pe urma Jocurilor Elementelor. Dar trebuie să învețe să-și controleze puterile magice, înainte să și le consume de tot. Căpitanul Alucard Emery strânge un echipaj și încearcă imposibilul, într-o cursă contra cronometru.

„O proză fără cusur – și finalul dulce-acrișor al unei serii fantastice, plină de emoții pentru cititori.“
Publishers Weekly

„Pariuri disperate, puteri magice în încleștări pe viață și pe moarte și sacrificii care te țin cu sufletul la gură.“
Kirkus Reviews

LANSARE INTERNAȚIONALĂ 19 MAI.

AMBIȚIA ÎI VA DICTA.

RIVALITATEA ÎL VA CONDUCE.

DAR PUTEREA ARE UN PREȚ.

E dimineața în care începe a zecea ediție a Jocurilor Foamei. La Capitoliu, Coriolanus Snow, un băiat de 18 ani, se pregătește pentru singura lui șansă la glorie, ca mentor în Jocuri. Casa Snow, cândva măreață, a decăzut, iar soarta ei atârnă de posibilitatea firavă ca tânărul Coriolanus să fie mai fermecător, mai isteț și mai abil decât colegii lui ca să ajungă mentorul tributului câștigător.

Dar norocul nu-i surâde. A primit sarcina umilitoare de a fi mentorul tributului feminin din Districtul 12, cel mai de jos dintre cei mai de jos. De acum destinele lor sunt îngemănate – fiecare decizie luată de Coriolanus poate duce la un avans sau la un eșec, la triumf sau la tragedie. În arenă, lupta se va da pe viață și pe moarte. În afara arenei, Coriolanus începe să aibă sentimente față de tributul lui. În plus, va trebui să pună în balanță nevoia sa de a urma regulile și dorința de a supraviețui cu orice preț.

Data apariției 19 mai 2020
Titlu original The Ballad of Songbirds and Snakes
Colecția Armada
ISBN 978-606-43-0723-1
Cod bară 9786064307231
Autor Suzanne Collins
Traducător Ana-Veronica Mircea
Format Hardcover
Dimensiuni 130 x 200 mm
Nr. pagini 544
Editura Armada

Primăvara literară ART 2020

Postare preluată de pe blogul editurii Art.

Primăvara literară ART 2020

Se apropie cu repeziciune acel moment din an când aruncăm pătura cât colo și ne lepădăm de șosetele groase ca să îmbrăcăm haine tot mai subțiri și mai colorate, când îl înlocuim pe credinciosul fotoliu de lângă fereastră cu orice bancă scăldată de soare și când ignorăm în continuare teancul de cărți nicitite de pe noptieră ca să ne concentrăm asupra noilor apariții editoriale. 

Dacă vreți să știți de unde este musai să citiți primăvara aceasta, iată ce mai pregătim la Grupul Editorial ART:

Editura Arthur // Colecția ARTHUR RETRO

Petrică Ciuf-Zbârlit. Povești hazlii și ilustrații amuzante de Dr. Heinrich Hoffmann, traducere din limba germană de Alexandru Al. Sahighian, Ediție bilingvă. Publicată inițial în 1845 sub titlul Povești hazlii și ilustrații amuzante pentru copii între trei și șase ani, cartea medicului psihiatru și scriitorului german Heinrich Hoffmann conține mai multe istorioare în versuri despre copii neascultători și imprudenți și consecințele uneori dramatice ale acțiunilor lor. Ilustrațiile îi aparțin tot autorului.

Realizând o sinteză remarcabilă dintre text și imagine și fiind printre cele dintâi cărți ilustrate ale genului, Petrică Ciuf-Zbârlit a mar­cat un punct de cotitură în literatura pentru copii. Maurice Sendak este de părere că, din punct de vedere grafic, este una din cele mai frumoase cărți ale lumii.

Cârtițel și mașinuța lui, Zdeněk Miler, Eduard Petiška, traducere din limba cehă de Petra Dobruská, Colecția Arthur retro

După prima sa carte, Cârtițel și pantalonașii, îndrăgitul personaj revine cu noi aventuri palpitante alături de prietenii săi. De data aceasta, adorabilul Cârtițel se duce în oraș și descoperă cu uimire cât de multe mașini împânzesc străzile cu zumzăitul lor vesel. Până și cățeii pot conduce o mașină! Cine și-ar fi putut imagina așa ceva? Dorindu-și și el cu ardoare o mașinuță a lui, încearcă să-și construiască una de unul singur. Nu vrea neapărat o mașină mare, poate fi și una mică, mititică, trebuie doar să meargă. Așa că se apucă să meșterească la ceva care claxonează, vâjâie și se mișcă, doar că nu-i iese sub nicio formă până nu primește puțin ajutor din partea prietenilor. Abia atunci visul lui se îndeplinește: o mașinuță foarte mică, dar adevărată. Și una roșie pe deasupra!

Prichindelul, Erich Kästner, ilustrații de Horst Lemke, traducere din limba germană de Ulvine Alexandru, Colecția Arthur retro

Prichindelul spune povestea vieții lui Mäxchen Pichelsteiner, un băiețel care se trage din sătucul Pichelstein, din Boemia, o comunitate de oameni foarte mici de înălțime. Părinții săi, artiști de succes într-un circ ambulant, au fost într-o zi luați de vânt taman din vârful Turnului Eiffel. Așa încât tânărul Mäxchen a fost luat sub aripa protectoare a profesorului Jokus von Pokus. Învață mai multe limbi străine, se spală într-o savonieră și doarme într-o cutie de chibrituri. La doar 12 ani, într-o lume populată de porumbei și iepurași albi, tigri, lei, și călăreți experți în acrobație, Mäxchen își pune în cap să devină artist de circ, la fel ca părinții săi, și nu se lasă până nu-l înduplecă pe profesorul Jokus. Unde-l vor purta aventurile pe acest băiețel de doar cinci centimetri înălțime?

„O fantezie nebunească și amuzantă care amestecă elemente de satiră și patos, pentru a deveni, în final, un comentariu asupra condiției umane, în maniera lui Chaplin.” Kirkus Reviews

Peripețiile Alisei în Țara Minunilor, Lewis Carroll, traducere din limba engleză de Frida Papadache, cu ilustrații de Vasile Olac, Colecția Arthur retro

Viclenescu-Șterpelici, Móra Ferenc, ilustrații de Reich Károly, traducere din limba maghiară de M. Sîrbulescu și I. Timpănaru, Colecția Arthur retro

Fabule de La Fontaine, traducere din limba franceză de Aurel Tita, cu ilustrații de Eugen Taru, Colecția Arthur retro, Editura Arthur

Hörbe cu Pălăria cea Mare. O poveste cu pitici de Otfried Preuβler, traducere din limba germană de Christa Richter

Ariciul în ceață, Yuri Norstein, Serghei Kozlov, cu ilustrații de Francesca Yarbusova, traducere din limba rusă de Antoaneta Olteanu, Colecția Arthur retro

Din marile legende ale lumii, Al. Mitru, cu ilustrații de Mircea Nicolau, Colecția Arthur retro

Pinocchio, Carlo Collodi, traducere din limba italiană de Dumitru D. Panaitescu, cu ilustrații de Val Munteanu, Colecția Arthur retro

 

Editura ART // Colecția CĂRȚI CULT

 

Walden sau viața în pădure, Henry David Thoreau, traducere din limba engleză, Ștefan Avadanei, Alexandra Pascu, Colecția Cărți cult.

Walden este cartea de referință a scriitorului (și naturalistului) american Henry David Thoreau în care este descrisă experiența reală a unei perioade de doi ani, două luni și două zile petrecute în pădure, într-o căsuță din bușteni, ridicată pe malul lacului Walden (Massachusetts). Este o emoționanță declarație personală de independență, o călătorie spirituală, jurnal al regăsirii de sine și totodată un experiment social. Thoreau descrie această experiență ca pe un exercitiu de a se elibera de prejudecățile și de convenționalismul dobândite prin educație și trai în societate.

Noaptea, Elie Wiesel, traducere din limba engleză de Lia Decei, Colecția Cărți cult

Editura ART // Serie de autor Jonathan SWIFT

Jurnal pentru StellaJonathan Swift, traducere din limba engleză de Andrei Brezianu, Serie de autor Jonathan Swift

Povestea unui poloboc și alte satireJonathan Swift, traducere din limba engleză de Andrei Brezianu, Serie de autor Jonathan Swift

 

Autonauții de pe cosmodrum. O călătorie atemporală de la Paris la Marsilia, Julio Cortázar, traducere din limba spaniolă de Marin Mălaicu-Hondrari, serie de autor Julio Cortázar. Alte romane în seria de autor Julio Cortázar sunt disponibile aici.

 

Editura ART // Colecția MALUL ALBASTRU

Poetul la New York, Federico García Lorca, traducerea din limba spaniolă de Marin Mălaicu-Hondrari, cu ilustrații de Fernando Vicente, Colecția Clasici ilustrați. Ilustrațiile lui Fernando Vicente le mai puteți admira și în ediția fabulos ilustrată a romanului gotic Dracula.

Grodek, Georg Trakl, Ediție bilingvă, selecție și traducere din limba germană de George State, Colecția Malul albastru

Scrisoare mamei, Serghei Esenin, traducere din limba rusă de George Lesnea, Colecția Malul albastru

 

Editura ART // Colecția DESENUL DIN COVOR

Trieste, Daša Drndić, traducere din limba croată de Octavia Nedelcu, Colecția Desenul din covor

Întoarcerea la Brideshead, Evelyn Waugh, traducere din limba engleză de Mihnea Gafița, Colecția Desenul din covor

 

Editura ART // Colecția MUSAI

Sora mea, criminală în serie, Oyinkan Braithwaite, traducere din limba engleză de Iulia Gorzo, musai.

Premii: Roman nominalizat la Booker Prize 2019 // Roman finalist al Wome’s Prize For Fiction 2019 // Roman câștigător al LA Times Book Prize la categoria Thriller

Piranha. Copiii Camorrei, Roberto Saviano, traducere din limba italiană de Mihaela Găneț, musai

Autorul semnează și scenariul filmului „Pirahnas” multipremiat internațional. Cel mai important trofeu este Ursul de argint pentru cel mai bun scenariu la Festivalul Internațional de Film de la Berlin 2019.

Minunea, Emma Donoghue, traducere din limba engleză de Andrei Dóșa, musai

Autoarea recunoaște că romanul său este inspirat de mai multe cazuri, înregistrate între secolele 16 și 20, ale așa-numitelor „fete care postesc”. Acțiunea cărții se aseamănă cel mai bine cu o situație din Țara Galilor în care Sarah Jacob de numai 12 ani ar fi fost ținută la post mai bine de doi ani. Cazul a fost raportat și investigat. Începând cu data de 9 decembrie 1869, două asistente au început observația directă asupra fetei. Sarah Jacob moare de foame o săptămână mai târziu.

De aceeași autoare la Editura ART: Camera

Și copiii copiilor lor, Nicholas Mathieu, traducere din limba franceză de Cristian Fulaș, musai

Premiul Goncourt 2018. Câștigătorul celui mai prestigios premiu literar din Franța primește o sumă simbolică de 10 euro, dar în schimb se bucură de vânzări masive și popularitate.

Telegraph Avenue, Michel Chabon, traducere din limba engleză de Andra Matzal și Cosmin Postolache, musai

Exit West, Mohsin Hamid, traducere din limba engleză de Radu Șorop, musai

 

Editura GRAFIC

Arabul de mâine. O copilărie petrecută în Orientul Mijlociu (1978-1984), Riad Sattouf, traducere din limba franceză de Raluca Dincă

„Arabul de mâine” poate sta alături de celelalte romane grafice clasice plasate în această regiune, „Persepolis” și „Vals cu Bashir.” The New York Journal of Books

Micuțul Riad, fiul unei franțuzoaice și-al unui sirian venit să studieze la Paris, e irezistibil cu ochii lui mari și părul blond ca al lui Brigitte Bardot. În mintea lui, Dumnezeu arată ca George Brassens, iar Moș Crăciun, ca președintele Pompidou. Cum să nu adori un așa copil? Se pare însă că nu toată lumea vede astfel lucrurile. În Siria lui Hafez al-Assad, unde Riad își urmează tatăl panarabist, copiii i se adresează cu cea mai gravă insultă posibilă: evreu. Nici în Libia lui Gaddafi familia lui nu o duce mai bine: mâncarea e puțină și, când ies la plimbare, în casa lor se mută o altă familie.

Debordând de viață, sensibilitate și umor nebun, Riad Sattouf își povestește copilăria nomadă petrecută în umbra unui tată care visa să devină dictator și-a visurilor lui grandioase legate de poporul arab.

Semnal editorial 120: Noutăți de la Grupul Editorial Trei (V)

Roman din seria Jack Reacher

„Captivant! Suspansul e aproape insuportabil.” – Booklist

Reacher este abordat de o agentă a Serviciilor Secrete cu o propunere extrem de neobișnuită: să-l asasineze pe vicepreședintele Statelor Unite. Agenta este noua şefă a dispozitivului de protecţie a vicepreşedintelui şi vrea ca Reacher să încerce să treacă de echipa ei, ca să testeze eficacitatea acesteia împotriva unui atac autentic.
Reacher are toate abilităţile necesare şi, în plus, e complet anonim. Ce nu-i spune agenta este că o echipă de asasini extrem de bine pregătiţi deja plănuieşte să-l lichideze pe vicepreşedinte. Sunt nişte ucigaşi cu sânge rece, care nu dau greş niciodată. Şi au făcut un plan minuţios, dar n-au luat în calcul un element esenţial: prezenţa lui Reacher.
Cine va ajunge primul la vicepreşedinte?

„Să nu greşeşti îi va satisface chiar şi pe cei mai exigenţi amatori de thrillere.” – The New York Times

„În noua carte a lui Lee Child, toate piesele se îmbină perfect, ca o bombă cu ceas.” – The Boston Globe

„Dacă n-ai citit încă niciun un roman cu Jack Reacher şi vrei o lectură palpitantă, alege Să nu greşeşti.” – Rocky Mountain News

Autor: Lee Child

Nr. de pagini: 544

ISBN: 978-606-400-715-5

Pret vechi: 55.00 RON

Preț nou: 46.75 RON

Titlul original: Without Fail
Limba originală: engleză
Traducere de: Constantin Dumitru-Palcus
Anul apariţiei: 2020

Format: 130 x 200 mm, paperback cu supracopertă

„Fiecare om are trei vieți: o viață privată, o viață publică și o viață secretă…“ – Gabriel García Márquez

„O celebrarea plăcerii de a citi.” – France Inter

Celebrul scriitor Nathan Fawles, autorul a trei romane cult, anunță că renunță la scris și se retrage în Beaumont, o sublimă insulă sălbatică din Marea Mediterană.
Toamna anului 2018. Fawles n-a mai dat niciun interviu de aproape două decenii, însă romanele lui continuă să-i captiveze pe cititori. Mathilde Monney, o tânără jurnalistă elvețiană, debarcă pe insulă, hotărâtă să afle secretul scriitorului.

În aceeași zi, cadavrul unei femei este descoperit pe o plajă, iar insula este închisă de autorități. Între Mathilde și Nathan începe o confruntare în care adevăruri ascunse se ciocnesc de minciuni asumate, iar frica și iubirea se întrepătrund…
O lectură de neuitat, un puzzle literar care se dovedește de-a dreptul fascinant.

„Un roman polițist diabolic și original. Lui Guillaume Musso îi place să se joace cu nervii noștri, iar noi adorăm asta!” – Le Parisien

„Noul roman al lui Musso nu este doar un thriller elegant, ci și un uimitor joc literar.” – L’Obs

„Un minunat omagiu adus literaturii. O carte care-ți face poftă de citit.” – Librairie Lamartine

„O intrigă foarte complexă, un thriller palpitant, un joc abil de oglinzi între autor și cititor.” – RTL

Autor: Guillaume Musso

Nr. de pagini: 256

ISBN: 978-606-400-748-3

Preț vechi: 39.00RON

Preț nou: 33.15 RON

Titlul original: La vie secrète des écrivains
Limba originală: franceză
Traducere de: Liliana Urian
Anul apariţiei: 2020

Format: 130 x 200 mm, paperback cu supracopertă

De la autoarea bestsellerului internaţional Dă mai departe

În unele familii te naști, pe altele le alegi.
În 1959, la o fermă izolată din Texas, Lucy — medic veterinar — are grijă de animale abandonate. Solitudinea îi permite să evite oamenii şi locurile care îi amintesc de trecut. Localnicii oricum nu sunt interesaţi de ea și nici ospitalieri cu cei doi afroamericani sosiţi în zonă: Calvin şi Justin Bell — tată şi fiu.

Când Justin şi amicul lui, Pete Solomon — un băiat de 12 ani neglijat de părinţi —, îi aduc lui Lucy un câine rănit, viețile tuturor se schimbă. Lucy nu şi-a imaginat că se va mai apropia de cineva vreodată, iar Pete n-a sperat că îşi va găsi un prieten atât de loial precum Justin. Dar acestor patru oameni nu li se permite să fie prieteni, cu atât mai puţin o familie, căci localnicii se opun cu violenţă. Iubirea dintre Calvin și dr. Lucy este pusă la încercare, la fel și prietenia dintre Pete și Justin. Vor putea ei să doboare prejudecăţile texanilor și să-şi câştige dreptul la fericire?

„O carte tulburătoare despre încredere şi răbdare, despre puterea de a spera în ciuda tuturor obstacolelor.” – Booklist

„Catherine Ryan Hyde e o scriitoare foarte sensibilă şi talentată, cu un stil discret şi plin de forţă, care atrage irezistibil cititorul.” – Bookreporter

„În Rămas-bun pentru acum, Hyde a construit o emoţionantă poveste de familie care abordează teme majore precum rasismul, compasiunea, abuzul şi iubirea. Personajele sunt atât de vii şi de sensibile, încât vei aştepta cu sufletul la gură deznodământul poveștii lor.” – Library Journal

Autor: Catherine Ryan Hyde

Nr. de pagini: 400

ISBN: 978-606-400-650-9

Preț vechi: 45.00RON

Preț nou: 38.25 RON

Titlul original: Say Goodbye for Now
Limba originală: engleză
Traducere de: Raluca Furtună
Anul apariţiei: 2020

Format: 130 x 200 mm, paperback cu supracopertă

Al treilea volum din trilogia Cărți scrise pe piele

În Cerneală, Leora a învățat că lucrurile nu sunt ceea ce par.
În Scânteie, a învățat că o poveste are întotdeauna două versiuni.
Acum simte că a învățat suficiente lecții – și își va spune propria poveste.
Semne o surprinde pe Leora într-un moment de răscruce, copleșită de confuzie și frică. Trebuie să pună sub semnul întrebării tocmai temelia pe care a fost clădită societatea ei, indiferent de consecințe. Cu prieteni dispăruți, încarcerați sau care își ascund adevărata fire, e datoria ei să scoată la iveală înșelătoria, arătând cine sunt în realitate conducătorii infami.
Încheierea explozivă a celebrei trilogii Cărți scrise pe piele vorbește despre lupta Leorei de a crede în sine chiar și în momentele cele mai întunecate, de a găsi o punte între trecut și viitor – și de a accepta că nu există răspunsuri ușoare la întrebările vieții.

„Trilogia Cărți scrise pe piele ne propune un subiect distopic îndrăzneț și original, cu un deznodământ dramatic.” – Kirkus Reviews

„Alice Broadway creează o poveste care explorează suferința și pierderea, arătând totodată cum puterea poate deveni un instrument de manipulare coercitiv și mincinos.” – Publishers Weekly

Autor: Alice Broadway

Nr. de pagini: 240

ISBN: 978-606-400-716-2

Preț vechi: 39.00 RON

Preț nou: 33.15 RON

Titlul original: Scar
Limba originală: engleză
Traducere de: Anca Zaharia
Anul apariţiei: 2020

Format: 130 x 200 mm, paperback cu supracopertă

EXCLUSIV: Un nou roman din seria Jocurile Foamei, de Suzanne Collins, apare în Armada

Suzanne Collins se întoarce la JOCURILE FOAMEI – bestseller internațional, vândut în milioane de exemplare în toată lumea și ecranizat în 4 filme de mare succes – cu un nou roman: Balada șerpilor și a păsărilor cântătoare, care apare în imprintul Armada powered by Nemira pe 19 mai, odată cu lansarea internațională.

Cartea este la precomandă pe nemira.ro.

Acțiunea Baladei șerpilor și a păsărilor cântătoare se petrece cu 64 de ani înainte de întâmplările din trilogia Jocurile Foamei.

„Va fi o carte despre anii de reconstrucție ai Panemului de după Marele Război, ocazie cu care cititorii vor afla mult mai multe despre tulburătoarea istorie a districtelor și ocazie pentru mine să ridic întrebări dificile despre esența umană, precum Cât de departe suntem dispuși să mergem pentru supraviețuire?” Suzanne Collins

E dimineața în care începe a zecea ediție a Jocurilor Foamei. La Capitoliu, Coriolanus Snow, un băiat de 18 ani, se pregătește pentru singura lui șansă la glorie, ca mentor în Jocuri. Casa Snow, cândva măreață, a decăzut, iar soarta ei atârnă de posibilitatea firavă ca tânărul Coriolanus să fie mai fermecător, mai isteț și mai abil decât colegii lui ca să ajungă mentorul tributului câștigător. Dar norocul nu-i surâde. A primit sarcina umilitoare de a fi mentorul tributului feminin din Districtul 12, cel mai de jos dintre cei mai de jos. De acum destinele lor sunt îngemănate – fiecare decizie luată de Coriolanus poate duce la un avans sau la un eșec, la triumf sau la tragedie. În arenă, lupta se va da pe viață și pe moarte.

INTRĂ ÎN ARENĂ! AMBIȚIA ÎI VA DICTA. RIVALITATEA ÎL VA CONDUCE. DAR PUTEREA ARE UN PREȚ

Julian Barnes, Stephen King, o trilogie siciliană – printre noutățile grupului editorial Nemira din 2020

Grupul editorial Nemira pregătește noutăți în toate colecțiile pentru prima parte a anului 2020, printre care cele mai noi romane ale lui Julian Barnes și Stephen King, un roman prequel la îndrăgita serie Jocurile Foamei, o istorie a Evului Mediu și autobiografia lui Carlos Santana.

44074916

În colecția Babel de literatură străină apare Leii Siciliei, de Stefania Auci, bestseller absolut în 2019 în Italia, o trilogie fascinantă despre viața unei familii siciliene, documentată pe mai multe generații. Un roman plin de povești de iubire, trădări, intrigi, ciocniri de orgolii, relații de familie complicate – toate pe fundalul nemuritoarei Sicilii.

45170477

– Cel mai recent roman al lui Julian Barnes, Bărbatul cu haină roșie, apare în traducerea lui Radu Paraschivescu și este povestea chirurgului Samuel Jean de Pozzi, personaj inedit, deschizător de drumuri și vizionar al vremii lui, în Parisul din Belle Epoque.

– În țara celor puri, un nou roman de la scriitoarea Kenize Mourad (autoarea În numele prințesei moarte și În orașul de aur și argint) – de data aceasta o poveste cu accente de thriller despre o jurnalistă care urmărește în Pakistan o pistă despre o amenințare teroristă, numai pentru a intra într-o încrengătură care-i va pune viața în pericol, dar totodată îi va deschide ochii la o civilizație pe care europenii o cunosc mult prea puțin și superficial.

Cititorii se vor bucura și de romane noi de la Jhumpa Lahiri – Dove mi trovo (povestea unei femei în căutarea identității, surprinsă în câteva situații cotidiene din Roma) și de la scriitorul magrebian Tahar Ben Jelloun – Copilul nisipului (lumea musulmană surprinsă pe fundalul Marocului postcolonial).

43798285

În imprintul Armada, de science fiction, fantasy și thriller, apare cel mai nou roman semnat de Stephen King – Institutul, combinația perfectă între farmecul prieteniilor și solidarității dintre copii în fața unui pericol (care amintește de It), lumea tulburătoare a unei instituții misterioase, unde copiii cu puteri supranaturale sunt cercetați și exploatați și violența cu care King și-a obișnuit cititorii.

Calculating Stars, de Mary Robinette Kowal, a fost revelația anului 2019, a câștigat toate premiile prestigioase de science fiction: Hugo, Nebula și Locus, și a primit cronici impresionante de la critici și cititori. Romanul care începe seria Lady Austronaut are o premiză apocaliptică: un meteorit lovește Pământul în 1952, iar planeta va deveni de nelocuit peste 50 de ani. Cursa Spațială se accelerează și salvarea rămâne în mâinile Elmei York, într-un efort contracronometru de colonizarea a Lunii, apoi a lui Marte.

Ted Chiang, autorul volumului Povestea vieții tale, revine cu o nouă carte scrisă în același stil elegant, fermecător și misterios, cu accente de hard science fiction, supranatural, filosozofie, cu întrebări complexe, care lasă cititorii să mediteze: Exhalation.

46346381. sy475

O noutate absolută va fi un nou roman din seria Jocurile Foamei, de Suzanne Collins, The Ballad of Songbirds and Snakes, care se petrece înainte de acțiunea din trilogie și dezvoltă istoria tulburătoare a Panemului.

Două trilogii foarte îndrăgite ajung la final: Amintiri din trecutul Terrei, de Cixin Liu, cu romanul Sfârșitul morții, iar Transformarea, de Justin Cronin, cu volumul Orașul oglinzilor.

Pentru cititorii de romane Young Adult Nemira pregătește un roman pe o temă sensibilă și mult prea puțin abordată deschis în societatea noastră: sarcinile nedorite la tinere. Unpregnant, de Jenni Hendricks, este povestea unei fete de 17 ani dintr-un orășel american, pusă în fața unei decizii imposibile.

Evvie Drake o ia de la capăt, de Linda Holmes, apare în colecția Damen Tango și este o poveste de iubire de neuitat între o femeie care și-a pierdut soțul și un jucător de baseball care nu mai poate juca. Inițial prieteni, relația dintre ei evoluează cu toate nuanțele și ezitările unor adulți care au pierdut deja prea mult ca să mai intre în hora dragostei așa ușor.

În colecția Yorick de arte ale spectacolului apar două cărți de excepție: Lady Sings the Blues, autobiografia cântăreței de jazz Billie Holiday, și The Universal Tone, autobiografia lui Carlos Santana.

Pentru cititorii de nonficțiune, Nemira pregătește trei cărți din domenii foarte diferite: o apariție de excepție este Istoria Evului Mediu, de George Minois – o mie de ani de mistere, farmece, descoperiri, dar și multe dezastre; În căutarea pisicii lui Schroedinger, de John Gribbin, o carte despre magia fizicii cuantice, și Prima teorie a lui Darwin, de Rob Wesson, care merge pe urmele marelui evoluționist în prea puțin cunoscuta lui călătorie la bordul HMS Beagle.

La editura Nemi pentru copii două romane micii cititori: seria Arlo Finch, de John August, o poveste fantasy plină de aventuri despre un băiețel care se va confrunta cu forțe misterioase, și The Polar Bear Explorers’ Club, de Alex Bell, în care curajoasa exploratoare Stella Starflake Pearl descoperă minunile pe care le ascunde Islanda. Cărți noi apar și în îndrăgitele serii Lama lama și Pete Motanul. Iar de la scriitorul care le-a adus copiilor cele mai frumoase povești de Crăciun, Matt Haig, apare Evie și animalele, o carte despre o fetiță de 11 ani cu superputerea pe care și-o dorește oricine: aceea de a vorbi cu animalele.