Semnal editorial 407: Două titluri noi în colecția Anansi. World Fiction – „Confiteor” de Jaume Cabré și „Întoarcerea acasă a baronului Wenckheim” de László Krasznahorkai

BESTSELLER INTERNAȚIONAL
ROMAN TRADUS ÎN 27 DE ȚĂRI

„Magistral!“ André Clavel

„Un roman monumental despre problema răului. “ The Guardian

Confiteor (în română: Mărturisesc). Adrià Ardevol se naște într-o lume lipsită de iubire și crește învățând să-și spioneze părinții, martor al pasiunii tatălui său pentru obiectele de anticariat, în special pentru o misterioasă și prețioasă vioară ce-și are propriul nume, dar și captiv al unui univers interior imaginar. Vioara devine un element central al romanului, dat fiind că istoria ei se confundă cu istoria Europei, de la flăcările Inchiziției și până la ultimele reverberații ale iadului concentraționar nazist. Scris sub forma unei confesiuni finale a unui geniu ce știe că urmează să-și piardă cea mai prețioasă posesiune, mintea, această capodoperă a literaturii europene încearcă imposibilul: să coboare la rădăcinile Răului și să se întoarcă de acolo nevătămată. O adevărată aventură estetică și intelectuală.

„În Confiteor, Jaume Cabré explorează câteva secole de barbarie, într-o adevărată simfonie a răului.“ L’Express

„Mă interesează felul în care memoria și puterea se reunesc în problema răului. Acestea sunt obsesiile mele, prezente peste tot în ceea ce scriu, la fel ca tema muzicii. Știu că la un moment dat una dintre obsesii va ieși la lumină. Nici nu vă imaginați cât de mulți bani economisesc scriind, în loc să merg psiholog.“ Jaume Cabré

„Catalanul Jaume Cabré a scris un roman-ocean în care se varsă atâtea fluvii pline de semnificație și de povești. “ Clarín

„Atât de măreț și de ambițios: precum Corecții, al lui Franzen, Confiteor promite să devină unul dintre marile romane ale deceniului.“ El País

Jaume Cabré (n. 1947) este absolvent de filologie catalană al Universității din Barcelona, scenarist, romancier și eseist. Este laureatul a numeroase premii internaționale și considerat unul dintre cei mai importanți scriitori catalani ai tuturor timpurilor. Recunoașterea literară i-a fost adusă de succesiunea de romane Senioria (1991), Umbra eunucului (1996) și Vocile lui Pamano (2004), însă adevăratul succes internațional l-a cunoscut doar după publicarea romanului Confiteor (2011), tradus în 27 de țări. Cel mai recent roman al său, Consumits pel foc, a apărut la începutul acestui an.

Autor: Jaume Cabré

Nr. de pagini: 864

ISBN: 978-606-978-437-2

Titlu original: Jo confesso
Limba originală: catalană
Traducere: Jana Balacciu Matei
Format: 130x200mm, copertă cartonată cu supracopertă
Anul apariției: 2021

Câștigător al Booker International 2015
Câștigător al National Book Award 2019

„Apocaliptic, vizionar, nebunesc.“ Publishers Weekly

Pretextul romanului îl constituie întoarcerea baronului Béla Wenckheim în orașul său natal din Ungaria, după o lungă perioadă de exil petrecută la Buenos Aires, de unde a fugit din cauza datoriilor imense lăsate în cazinouri. Dorința lui secretă este să se împace cu iubita din liceu, Marika. Ceea ce urmează însă este o simfonie a confuziei, o înlănțuire de evenimente haotice în care sunt angrenați politicieni de provincie și infractori mărunți, dar și un straniu Profesor, un savant de renume mondial care cercetează mușchiul de copac și încearcă să se detașeze, în izolare, de orice formă de gândire. Fără să știe, locuitorii orașului se află pe marginea abisului, a morții iminente care se apropie pe ritmurile melancolice și isterice ale ceardașului.

„Una dintre realizările supreme ale literaturii contemporane.“ Paris Review

„Krasznahorkai este maestrul maghiar al apocalipsei, comparabil cu Gogol și Melville.“ Susan Sontag

„Universalitatea viziunii lui Krasznahorkai o rivalizează pe cea a Sufletelor moarte gogoliene, cu mult deasupra preocupărilor inferioare ale literaturii contemporane.“ W.G. Sebald

„Am declarat de o mie de ori că vreau să scriu o singură carte. Acum, cu Întoarcerea…, pot pune capăt poveștii.“ László Krasznahorkai

László Krasznahorkai (n. 1954) este unul dintre cei mai cunoscuți prozatori și scenariști maghiari contemporani. A absolvit filologia cu o teză despre opera scriitorului Sándor Márai și, după definitivarea studiilor, și-a câștigat existența ca scriitor profesionist. A avut o strânsă colaborare cu celebrul regizor maghiar Béla Tarr, în urma căreia au rezultat filme precum Satantango sau Calul din Torino. Este laureatul unora dintre cele mai importante premii din Ungaria și străinătate, printre care se numără Man Booker International Prize, Best Translated Book Award, National Book Award for Translated Literature sau Europäischer Literaturpreis. În colecția Anansi. World Fiction urmează să apară romanul său din 1985, Satantango.

Autor: László Krasznahorkai

Nr. de pagini: 560

ISBN: 978-606-978-436-5

Titlu original: Báró Wenckheim hazatér
Limba originală: maghiară
Traducere: Ildikó Gábos-Foarța
Format: 130x200mm, copertă broșată cu clapete
Anul apariției: 2021

Semnal editorial 406 + Fragment în avanpremieră (și lansare): Teodora Matei – Himere

Lansare Miercuri 24.11, ora 21.20, Facebook Libris

Ar putea fi o imagine cu 1 persoană, copil şi text care spune „TEODORA MATEI 千 HIMERE Un nou roman din seria „Cazurile și necazurile comisarului Anton lordan"”

Teodora Matei reușește să capteze interesul cititorului de la primele pagini cu câte un mister care-l provoacă să dea paginile, dornic să afle ce s-a întâmplat. De data aceasta, primului mister i se adaugă un al doilea, apoi un al treilea, într-un puzzle gigantic căruia cuplul Iordan-Matache (două personaje ale căror vieți profesionale și personale par a se găsi într-un echilibru perpetuu una față de cealaltă) încearcă să-i găsească rezolvarea.

Lucian Dragoș Bogdan, autorul seriei „Vagabond” 

Un nou roman de Teodora Matei, o nouă lectură agreabilă. Talentul Teodorei constă în abilitatea de a combina scenele criminaliste cu elemente ce țin de viața personală a protagoniștilor. O carte remarcabilă, în care echipa formată din comisarul Anton Iordan și inspectorul principal Sorin Matache ne rezervă noi surprize.

Daniel Timariu, autorul seriei „Tenebre”

Teodora Matei
HIMERE
Un roman de seria „Cazurile și necazurile comisarului Anton Iordan”

Capitolul 1 – Bănuieli
Luni – 19 iulie 2021

Meteorologii anunțau o vară toridă. Comisarul Anton Iordan se plictisise să urmărească noutățile la televizor. Mai vedea, din când în când, notificările primite pe rețelele sociale de la diverse site-uri de știri. Nu era mare diferență între ele. Prefera să nu știe, să ia fiecare zi așa cum ar fi fost și s-o ducă la bun sfârșit. Primele șase luni ale lui 2021 nu fuseseră prea liniștite. În aprilie trăise experiența răpirii din Brașov când, mai credul decât și-ar fi închipuit că putea fi, speriat de dezvăluirea relației cu Andreea, lăsase garda jos și se întâlnise cu Stângaciu, un fost pușcăriaș pornit să se răzbune pe cei ce-l încarceraseră cu mult timp în urmă. Boala cauzată de virus îl salvase atunci; complicea răpitorului preferase să-i ofere libertatea, crezând că astfel ar fi scăpat de urmările propriilor fapte. Numai că inspectorul principal Sorin Matache nu se lăsase, urmărise toate pistele și descoperise adevărul.

Continuă lectura

Lansare de carte #online: „Voi merge pe urmele pașilor tăi“ de Care Santos – miercuri, 24 noiembrie, ora 19.30

Ar putea fi o imagine cu 2 persoane şi text care spune „HUMANITAS FICTION ONLINE LIVE Raftul Denisei IMPREUNĂ ÎN COMPANIA CĂRȚILOR PREMIUL NADAL pentuJumătaedevață Care Santos Voi merge pe urmele paÈilor tăi roman Miercuri 24noiembrie ora 9.30 Lansare de carte HUMAN fict TAS Participă: Tania Radu Sandra Ecobescu Jana Balacciu Matei Moderator: Denisa Comănescu”

Miercuri, 24 noiembrie, ora 19.30 vă invităm să vizionați lansarea romanului Voi merge pe urmele pașilor tăi de Care Santos, recent apărut în traducerea Janei Balacciu Matei în colecția „Raftul Denisei“, colecție coordonată de Denisa Comănescu. Trecutul de noi depinde. Noi alegem ce să facem cu el. În viața Reinei Gené, eroina din Tot binele și tot răul  (roman apărut în „Raftul Denisei“ în 2019), trecutul irupe sub forma unei scrisori de la un necunoscut și o obligă să pornească în căutarea adevărului despre moartea tatălui ei, care pare să aibă legătură cu repercusiunile îndepărtate ale războiului civil din Spania.

Participă: Tania Radu, critic literar, Sandra Ecobescu, președinte al Fundației Calea Victoriei și Jana Balacciu Matei, traducătoarea romanului. Moderatorul întâlnirii va fi Denisa Comănescu, director al Editurii Humanitas Fiction.

Continuă lectura

Biblioteca medievală: Despre ierarhia cerească de Dionisie Areopagitul

Ar putea fi o imagine cu text care spune „Dezbatere Bihliatera mediebală ZOOM RECORDING librăriile HUMANITAS Editura Polirom 2021 POLIROM www.polirom.ro DESPRE IERARHIA CEREASCĂ DE DIONISIE AREOPAGITUL Dionisie Areopagitul DESPRE IERARHIA CEREASCĂ EdiÈie bilingvă traducere din limba greacă, introducere. note și glosar de Marilena Vlad Joi, 25 noiembrie, ora 19.00, pe paginile de Facebook Polirom, Librăria Humanitas de Cişmigiu Librăriile Humanitas Participă: Marilena Vlad, Bogdan Tătaru-Cazaban, Adrian Podaru Moderează: Alexander Baumgarten facebook.com/polirom.editura facebookcm/LbriaumntaSelClsigu facebook.com/ibrarilehumanitas Bibliotera medirbala”

Joi, 25 noiembrie, ora 19.00, pe paginile de Facebook Polirom, Librăria Humanitas de la Cișmigiu & Librăriile Humanitas va avea loc o discuție pornind de la volumul Despre ierarhia cerească. Ediție bilingvă de Dionisie Areopagitul, apărut de curînd în prestigioasa colecție „ Biblioteca medievală” a editurii Polirom, traducere din limba greacă, introducere, note şi glosar de Marilena Vlad.

facebook.com/polirom.editura
facebook.com/LibrariaHumanitasDeLaCismigiu
facebook.com/librariilehumanitas

Participă: Marilena Vlad, Bogdan Tătaru-Cazaban, Adrian Podaru

Moderează: Alexander Baumgarten


Despre ierarhia cerească este al treilea tratat din corpusul areopagitic pe care îl oferim publicului într-o nouă traducere, după Despre numele divine și Teologia mistică. Departe de a fi o simplă expunere dogmatică a nivelurilor îngerești, scrierea este o meditație asupra manierei complexe în care lucrează providența divină. Prin îngeri, dumnezeirea transmite darul său de lumină primordial. În plus, prezența îngerilor este ea însăși revelată în Scripturi prin imagini și simboluri, în mod providențial. În cele din urmă, explicarea acestor imagini are scopul de a trezi în noi imitarea îngerească, făcându-ne să intrăm în logica providenței divine, ca împreună-lucrători ai ei. Astfel, tratatul nu este doar despre îngeri, ci devine el însuși un act ierarhic, sub călăuzirea angelică.