China Mieville

Posted: Noiembrie 3, 2011 by fansf in Uncategorized

Cistigator  pentru prima data al premiului Hugo 2010, carte tradusa si la noi in romaneste de talentatul traducator Alex Nichifor

O carte care impresioneaza prin originalitate dar si prin dimensiunile epice ale povestirii, doua orase intr-unul singur iar ca o hirca a mortii apare si al treilea desprins din carnea celor doua orase.

O lectura necesara si recomandata!

Anunțuri
Comentarii
  1. barabas spune:

    dupa parerea mea, traducerea si adaptarea lasa mult de dorit…

    Apreciază

  2. A.C. spune:

    Sa ne spui si noua unde ai gasit tzigari asa bune… :))

    Apreciază

  3. Crocodilu spune:

    Mda, cred ca ai glumit cu „talentatul” traducator. Cartea asta e cu siguranta intr-un top 10 al celor mai proaste traduceri si adaptari in romana.

    Apreciază

  4. barabas spune:

    si iar imi aduc aminte de tritonic si Erikson… ce si-au batut joc de cartea asta si au blocat si seria…

    Apreciază

  5. voicunike spune:

    Ai si tu rabdare, o sa anunt la momentul potrivit.

    Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s