Omul care aduce cartea

Posted: Iunie 23, 2010 by fansf in Uncategorized

Astazi este o zi deosebita pentru mine si pentru un prieten care implineste o virsta frumoasa,el aflindu-se in mijlocul anilor tumultuosi ai tineretii.El este omul care aduce cartea Nemira peste tot.Iti dorim multa fericire si spor in toate!

LA MULTI ANI DANIEL !

Aici pregatind cadourile Nemira!

Vin sau nu vin cartile? Am multi cititori insetati de carte!

Aici alaturi de prieteni si de aleasa inimii lui.Sa fiti fericiti impreuna!

Omul care aduce cartea!

Distractie maxima! Si inca odata La multi ani! din inima si din suflet.Fie ca Dumnezeu sa te ajute sa izbindesti in toate!

Anunțuri
Comentarii
  1. omul cu caruta spune:

    la multi ani!………………..

    Apreciază

  2. Nelu Ciortan spune:

    Foarte entuziasmat de ultima carte China Mieville aparuta la Tritonic . the city & the city. Dezamagit insa de traducere, unele paragrafe nu au logica ! Aveti si voi aceeasi impresie ?

    Apreciază

  3. voicunike spune:

    @Nelu Ciortan-Inca n-a intrat pe „bancul de lucru”,dar fii pe faza vom scrie si despre aceasta carte. 🙂

    Apreciază

  4. radu spune:

    salut,ceva noutati despre cele 2 carti care n-au mai ajuns la bookfest,razboiul batranilor si vindecatoarea?……a fost atacat tirul ce le transporta de catre pirati calarind dragoni,a trecut printr-un portal intr-o alta dimensiune,si va este greu sa-l localizati..intreb pt.ca erati destul de siguri ca vor ajunge la bf 2010,si va rog nu-mi raspundeti ca in curand,ci cat de cat specific ,peste o luna sau la toamna…multumesc anticipat in speranta unui raspuns

    Apreciază

  5. fansf spune:

    Salut Radu! Asa am fost informati la momentul de atunci.Speram luna viitoare ca vor fi ! Criza asta bat-o vina! 😀

    Apreciază

  6. Daniel spune:

    Multumesc din suflet!
    Si tie sa-ti dea Dumnezeu sanatate si sa fii vesnic asa cum esti!

    Apreciază

  7. noir spune:

    the city and the city: citita intai cartea in EN, apoi in RO. traducere superba indraznesc sa spun, unele nuante date perfect in romana. daca nu esti experimentat in cross reading, mai bine te abtii, stilul lui mieville este redat in RO 99%

    Apreciază

  8. voicunike spune:

    @noir-asa este am inceput sa-o citesc si pot spune cu mina pe inima ca traducatorul a facut o treaba de super meserias.Daca o tine tot asa(traducatorul) are sanse sa ajunga in categoria starurilor desi deja este cu aceasta traducere superba.Felicitari Alex!

    Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s